ID работы: 6359608

Драконье золото

Слэш
NC-17
Заморожен
100
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 14 Отзывы 83 В сборник Скачать

Глава 2. Будни будущего аврора

Настройки текста
      Гар-ри снились полеты среди солнечного света, гор с эдельвейсами и журчащих ручейков, стремящихся убежать вниз. Он поднимался вверх, оглядывая окрестности, и спускался вниз, испытывая себя на прочность на бреющем полете. Когда он из особенно высокого полета устремился вниз, это было настолько захватывающе, что юный дракон проснулся. Он сладко потянулся и ощутил холодное местечко рядом. Его муж уже давно встал, побрился и, напевая песенку, устремился в столовую на завтрак. Гар-ри это все доложил домовик.       — Без меня? — возмутился Гар-ри, выпадая из постельного белья.       — Вам можно позже встать, — как сказал Дон, — основное обучение будет сразу после обеда. Так что вы не опоздаете, дорогой сэр, если немного отдохнете. Перед поединками, — шепнул домовик.       Глаза домовика широко были распахнуты. Он с благоговением относился ко всем проявлением драконьего волшебства. Поединки он также считал нечто особенным, благодаря чему проявлялась драконья магия, как более сильная. В результате наследия драчунов появлялись, как боевые качества. Стоит посмотреть на воинственную вейлу, или жаждавшую крови химеру, или вампира с заостренными клыками. Но дракон… Это было нечто выдающееся! Он мог оставаться в своем драконьем обличье, и тогда стоит только поклониться его силе и могуществу, чтобы даже не пытаться прошпилить его шкуру мечом. Человеческие качества увеличивались вшестеро, когда дракон употреблял свою магию. Поединки в человеческом обличье были очень интересными. Меч в руках дракона-человека — смертельное оружие, волшебная палочка — сильнейшая подмога, а горящие глаза, ловкие движения, выпады… Это стоит посмотреть! Гар-ри стало намного интереснее, когда Дон объяснил это. Он поспешил привести себя в порядок, чтобы застать мужа в столовой. Однако Том съел только один ломтик бекона и, чмокнув Гар-ри, поторопился в Министерство разбираться с Аркой Смерти.       — Встретимся в Министерстве, — шепнул Том на прощание.       — Стоило встать, чтобы быть одному, — проворчал Гар-ри. Однако у него были дела, которым Тому не было никакого дела, и Гар-ри поторопился в лабораторию. Один проект требовал проверки, другой — доработки, и Гар-ри очнулся только в час дня.       — Ох, опаздываю! — и поторопился надеть первую попавшуюся мантию, схватить волшебную палочку и шагнуть в камин.       — Атриум! — воскликнул Гар-ри, когда дымолетный порошок осел на его плечах.       Гар-ри очнулся уже в Министерстве. Некоторых, как и его, ждали из дома, поэтому команды авроров собирались в центральном холле Министерстве.       — Привет, Гар-ри! — хлопнул по плечу Эдди Кармайкл. За три года (которые автор пропустил) Эдди разросся в плечах, огрубел и выглядел полноценным мужчиной. Терри Бут все время поглядывал на хихикающих девчонок, а Джереми Стреттон серьезно посмотрел на Гар-ри.       — Гар-ри, у тебя мантия перекручена, — заметил негромко он, — Откуда ты вылез?       — Из лаборатории, — признался он.       — И даже не готовился к соревнованиям?       — Когда? — проворчал Гар-ри. — Времени было в обрез.       — Изучить полуформу дракона можно же было, — также тихо проговорил Джереми. — Ты же главная персона на сегодняшних поединках.       — Том — главная персона, — буркнул Гар-ри. — Он — Министр Магии.       — А вручать приз кому будет твой Министр? — засмеялся Джереми. — Я поставил на тебя. Так что не подведи.       Гар-ри задумался о полуформе дракона и как она выглядит, и совершенно не обращал внимание на команды будущих авроров из Академии. Многих он знал, кивал, но полностью погрузился в собственные мысли.       — Риддл, встать в строй! — гаркнул Хмури. — Почему в облаках витаешь?       — Думаю, как вздуть Эрни Хэмквисту, — произнес Гар-ри.       — Хорошо, — покровительственно похлопал по плечу Аластор и отошел от молодого дракона.       Гар-ри понял, что он один стоит в центре зала, и, обведя глазами весь зал, присоединился к своей команде. По двенадцать человек четыре взвода отправились в Министерский Зал Поединков. Он находился на первом этаже, как способ без проблем выразить протест против существующей власти. Недовольный волшебник мог вызвать на дуэль чиновника, которого он посчитал виновным во всех своих бедах. Таким образом, министерские чиновники, страдавшие одышкой и слабыми коленями, скорым способом отсеялись из коллектива, а желавшие удержаться на своей должности поторопились посещать тренировки и проходили интеллектуальные тренинги.       — Первым будет проходить дуэль Риддла и Биннса, — рявкнул Хмури. — Будьте бдительны!       — Кто такой Биннс? — стали спрашивать студенты и стали тыкать в Гар-ри пальцами. — Ты первый.       — Не Риддл-студент, дурни! — Хмури был недоволен. — Том-ри Риддл. Министр.       На его лице проступило благоговейное выражение лица, и студенты приняли соответствующую выправку авроров.       — Министр, — пронесся шепот по залу, и Гар-ри почувствовал, как мимо прошел Том, но какой-то чужой. Стремительная походка, взгляд, погруженный глубоко в себя, изменили его до неузнаваемости. Наконец Том поднял голову. На его естественном красивом лице змеилась холодная усмешка, глаза сверкали холодным льдистым светом, а волосы, казалось, наэлектризовались от напряжения. Взгляд убивал. Фигура была обманчиво расслаблена, но Гар-ри видел, что Том сейчас напряжен до предела, где магический фон преобладал над физическим телом. Наверняка так выглядела полуформа дракона, о которой Гар-ри впервые только что услышал. Вот и как тут победить такого Тома? У Биннса не было шансов!       Гар-ри задумался о своей драконьей полуформе, и почти пропустил весь поединок, хотя было что посмотреть. Биннс скользил, убивал, умело защищался, но Риддл, казалось, заполонил собой все помещение Зала. Он влиял на умы учащихся, он показывал силу и мощь, он здесь главенстствовал. Когда Биннс подскользнулся от умело созданной цепочки заклятий Риддла и упал, студенты выдохнули.       — Все, убьет! — заявил Хэмквист.       Том быстро посмотрел на наглеца, позволившего себе лишний звук, и помог подняться Биннсу. Затем они друг другу поклонились и молча разошлись. Каждый по своим делам.       — Это все? — возмутился Хэмквист. — Где же обещанное убийство?       — Никакого убийства! — гаркнул Хмури. — Теперь тройки разошлись и создали себе пару.       Пару Гар-ри чуть не пропустил, потому что хотел переговорить с Томом, и ему достался оставшийся единственным Уизли. С ним никто не хотел водиться из-за мерзкого характера. Уизли тяжело сглотнул и пристально взглянул в глаза дракона. Гар-ри даже не пришлось применять свои бойцовские качества. Он послал Ватноножное заклятие, от которого Рональд тяжело свалился кулем на пол.       Хмури подсчитал победителей. Из них оказалось две вейлы, один вампир и, как здрасте, Гар-ри.       — Риддл, победа засчитана, — заявил он. — Рональд, будьте собранней. В следующий раз дракон вас просто убьет.       — Я буду собранней, — с кряхтеньем вставая, ответил Уизли.       — Уизли, меньше пирожков ешь! — крикнул кто-то из толпы.       — Риддлы рулят! — воскликнул Фергюссон. — Том — классно дерется. Гар-ри — прирожденный убийца пирожковых едоков!       — Риддлы рулят! — подхватил Джереми и захлопал.       Весь состав академии захлопал в унисон, глядя на Гар-ри.       — Да ладно, — отмахнулся юный дракон, — я ничего не сделал.       — У тебя классный муж! — крикнул Фергюссон, и многие закивали в ответ.       Фергюссону не было зазорно подойти к Гар-ри и похлопать по плечу. Гар-ри не успел ничего сделать, как его подхватили и понесли по коридору на выход.       — Призы получают… — громко заявил Хмури, но рассеивающаяся толпа не захотела его слушать.       — Черт, — Хмури почесал затылок, — авторитет, что ли, теряю…       — Нет, — заявил Энтони Голдштейн, — просто Риддлы рулят… — и вышел ко всем в коридор.       Авроры будущие и настоящие встретились в Атриуме. Гар-ри, разрумянившегося от всеобщего внимания, медленно опустили на пол. Глаза юных и любопытных студентов встречались с опытными и мудрыми взглядами умелых авроров.       — Риддлы рулят? — спросила Тонкс, метаморф, недавно закончившая эту же Академию.       — Риддлы рулят!.. — крикнул Голдштейн. И всеобщая свалка подхватила Гар-ри и потащила к Министру на прием. Гар-ри смеялся, брыкался, но все-таки оказался в кабинете Тома. Ребята впихнули его и ушли. За дверью осталась только Тройка Риддла, оберегая супругов от нежданных посетителей.       — Ну что, победил? — с лукавой хитринкой спросил Том.       — Что там победил, — проворчал Гар-ри. — Такая победа и мне не нужна…       — Ну что ж, — произнес Том, произведя запись в приказе, — Гар-ри Риддлу победа не нужна.       — Что?! — возмущенно спросил тот. — Что ты пишешь?       — Шучу, — сказал Том. — Думаю, такие соревнования можно и нужно проводить раз в семестр. Это будет стимулировать студентов к физической подготовке и владению волшебной палочкой. Вот приказ, — и помахал бумажкой. Гар-ри вырвал бумажку и убедился в правдивости слов Тома.       — Вот твой значок, — показал Том на незаметную кучку значков. — Для начала мы будем отмечать победителей значками. И повышенной стипендией. Затем будем производить соревнования между победителями и всеми желающими вызвать их на поединок, которых должно быть не больше троих. То есть мы предупредим злоупотребление. Как тебе идея?       — Отличная идея, — проворчал Гар-ри и наконец расслабился.       — Чаю? — светским тоном спросил Том-ри.       — Да, и с пирожными с шоколадной крошкой, — отметил Гар-ри. — Дон тебе сегодня отправил их камином.       — Бессовестный, пользуется своим положением, — произнес Том, готовя чай своими руками. Пирожные лежали в нижнем ящике стола, которые он достал в последнюю очередь. Гар-ри тут же умыкнул одно.       — Ты силен в поединках, — сказал он, рассыпая крошки, — у тебя могущественная и сильная полуформа дракона.       — Услышал все-таки, — будничным тоном ответил Риддл, — ты тоже научишься. Для этого нужна непростая сила. И сосредоточенность на цели.       — Хорошо, — сказал Гар-ри.       Он еще не доел свою долю пирожных, как заглянул Джереми.       — Гар-ри, на выход, — сказал он, — собираются все студенты. Пора уходить. Завтра все узнаешь.       — Я уже все знаю, — сказал Гар-ри. — Пока, Том!       — До вечера, — подставил щеку для поцелуя Том.       Вечером Гар-ри расслабленно сидел перед камином в обществе своего супруга. Они делились впечатлениями от собственных поединков. Нужно было учесть свои и чужие ошибки. Учиться.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.