Беспредел по-итальянски

PG-13
Заморожен
1
автор
Сэпф бета
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 275 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Часть 2 (пятница)

Настройки
- До скорого, красавицы! Был рад с вами познакомиться! Проводив взглядом закрывающуюся дверь, Вини сделал глубокую затяжку и прикрыл красноватые от недосыпа глаза. Данте с самой раздражающе-счастливой улыбкой подсел к братцу на диван. - Ты что, рыдал всю ночь? Ну, не расстраивайся, кстати, они были не айс, так что считай, что ты мой должник. Средний Микели уже был готов потушить окурок о лицо своего брата, но, к счастью младшего, или к несчастью, в комнату вошел Макс, поправляя галстук. - Ты уже на работу? - Да, а ты сегодня работаешь на дому? - Типа того. Быть художником – прекрасно. Я не завишу ни от чего, кроме вдохновения. Закончив, Данте, словив на себе внимательный взгляд янтарных глаз Вини, быстро ушел к себе, на всякий случай заперев за собой дверь. Макс же переключил свое внимание на среднего брата, на которого было жалко смотреть. Докурив, Вини потушил сигарету в пепельнице и флегматично поинтересовался: - Слушай, а у нас есть растяжки для проводов? - Нет. Ты собрался что-то чинить? - Хм, а скотч? Макс отрицательно покачал головой. - А веревка? - Только не в этой квартире и не с нашим братом! Вини огорченно вздохнул, раздосадованный отсутствием материалов для мести мелкому паршивцу. Глядя на эти мучения, Макс не смог удержаться от язвительного комментария: - Не спалось? - В отличие от тебя, я не привык спать один. - Ты уже большой мальчик, решай эту проблему сам. - Хорошо. Тогда, в следующий раз, когда я не смогу уснуть, я приду спать к тебе. И только сейчас, впервые за все утро, Винсенте позволил себе самодовольно ухмыльнуться, на что Макс лишь прикрыл глаза и покачал головой. - Иди на работу, а то опоздаешь. - Хм, а что ты собрался делать в мое отсутствие? - Конечно же буду спать весь день! - Ты же потом ночью не сможешь уснуть. - Вот именно. Максимилиан тяжело вздохнул, привычно поправляя очки. - До вечера. Но, прежде чем он закрыл за собой входную дверь, Вини успел томно прошептать: - Ci vediamo di notte, tesoro…* *Ci vediamo di notte, tesoro - Увидимся ночью, милый… (с итал.)
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник