ID работы: 6359949

Могучие кланы

Гет
NC-17
Завершён
168
автор
Размер:
410 страниц, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 137 Отзывы 64 В сборник Скачать

28

Настройки текста
      Итачи сильно утомился за время долгих поисков улик, на которые указывала ему история клана. Информацию он откопал среди старых, никому не нужных документов. Ему необходимо было знать больше правды, поэтому он погрузился в восстановление удаленных файлов, информации о которых не было в бумажных архивах, что он счел странным. Сканируя документы, он то и делал, что тратил время впустую не находя ничего интересного, но один файл привлек его внимание в тексте знакомой, девичьей фамилией — Харуно. Он и раньше знал, что Мадара совершил много грехов вкупе со своим отцом, а Итачи как наследник и хороший программист, имел доступ ко многим архивам компании, которой сейчас удаленно руководил ничего не подозревающий лидер по причине плохого здоровья. Пару месяцев назад он перечитывал старые рапорты и наткнулся на досье Рюноске Гокецу — наемного убийцы, который по совместительству был также отцом Джирайи. Каково же было его удивление, когда он понял, что матерью чиновника оказалась далекая родственница Сакуры из семьи Харуно. Рюноске отказался выполнить свое последнее задание по устранению министра иностранных дел, который мешал компании Учиха заключать крупные контракты с зарубежными клиентами и за свой отказ мужчина поплатился сначала жизнью жены, после чего своей собственной. В заметках указано, что когда люди Учих все-таки убили его жену, Рюноске скрепя зубами выполнил свое задание под страхом смерти сына. Только в итоге убили его самого, а сына Мадара решил пожалеть.       — Как это было благородно с вашей стороны, старик, — рассматривая морщины на старом лице, саркастически произнес брюнет. Лидер ответил ему на это сильным кашлем, прекрасно понимая интонацию Учихи. Пожилой мужчина жадно глотал воздух, рассматривая спокойное лицо своего приемника.       — Вздумал учить меня, щенок? — анализируя всю информацию, которую выведал Итачи, начинал злиться Мадара. Его раздражал тон старшего наследника, но с другой стороны он был горд им, понимая, в какие короткие сроки он откопал всю его подноготную, которую он многие годы старательно подчищал. Его лишь удивляло, почему он раскрыл свои знания именно сейчас.       — Проживи вы еще сотню лет, все равно не смогли бы накопить достаточно мудрости, чтобы принять и понять свои ошибки. Итачи следил за реакцией лидера, стараясь запечатлеть его в памяти именно таким — жалким, больным и беспомощным стариком. Он раздражал его начиная от стиля правления, заканчивая манерой обустраивать комнаты. Мадара любил контролировать все, даже ремонт его собственного дома проходил под его чутким руководством. Веер клана Учих над изголовьем кровати в полупустой и мрачной спальне Мадары в данный момент напоминал Итачи о раннем детстве, когда он часто не понимал, почему его бранили за проявление любви к младшему брату.       — На что ты намекаешь? — разразился Мадара.       — Вы же в курсе, что Сакура беременна тройней, — совершенно не реагируя на гнев лидера, произнес Итачи. Он сказал это специально, зная как эта новость раздражает Мадару.       — Хм, — отвел взгляд старик, не желая слушать об этом.       — Я стал активно настаивать на свадьбе Саске в тот момент, когда узнал, что вы убили мать Джирайи-сана. Лидер положил руку на грудь переживая новую порцию сухого кашля, даже не удивляясь, что приемник уже настолько давно в курсе всего. В моменты приступов, когда его бронхи просто надрывались, он напоминал астматика, когда начинал глотать воздух, будто утопающий человек. На сто третьем году жизни Мадара стал часто простывать, поэтому его советники уже не помнили периода, когда бы он не кашлял.       — Думаешь исправил мою «ошибку» и потому она беременна тройней? — не скрывая насмешки, поинтересовался главный. Мадара перестал надеяться на рождение близнецов, когда после серии выкидышей его жена оставила попытки забеременеть, впоследствии игнорируя его гнев и измены. Втайне от него она перевязала себе маточные трубы, не в силах больше бороться с этим ужасом. После этого поступка госпожи в клане стало нормальным следить за женами и мужьями и все из-за беспокойного Мадары, который, словно фанатик, не мог принять рождение близнецов у кого-то другого из его семьи, считая, что именно его семья всегда была ближе к их главному потомку — Индре.       — Мне жизни не хватит на исправление ваших ошибок, но я постарался сделать самое безобидное, что мне под силу, — он не был уверен, что его выбор имел хорошие последствия для Сакуры, но у него было хорошее предчувствие на ее счет после того, как он все узнал. Он знаком с ней с младенчества и, конечно, знает ее не так хорошо, как Саске, но что-то подсказывало ему, что в глубине души Сакура любит мужа, просто она сама еще этого не поняла. Обычный прагматизм Итачи отступил, пропустив вперед интуицию. Наследник редко на нее полагался, но когда такие моменты наступали, она никогда его не подводила. Ему нужно было скрыть беременность Сакуры, но он мог сделать это совсем другим способом. Он выбрал самый лояльный по отношению ко всем сторонам.       Итачи достал из кармана сигареты, специально самые крепкие и неспешно закурил одну, следя за реакцией старика.       — Совсем осмелел? Решил, что не сегодня — завтра я умру? — угрожающе удивлялся наглости приемника, лидер. Сегодня Итачи поражал его в самых ужасных ипостасях. Он делал все это нарочно, ведь по жизни он не курил.       — Именно так, тройня Сакуры это не простое совпадение, это знак свыше и конец правлению вашей бестолковой семьи, — он встал со стула и принялся гулять по темной спальне Мадары, раздражая ноздри старика сигаретным дымом. — Вы превратили клан в помойку, все наши добрые традиции отмели, считая, что можно воспитывать приемников как инструмент, лишая нормальной, родительской и братской любви.       — Что ты несешь, — не понимал старик. — Испокон веков сыновей забирал лидер.       — Но только вы и ваш отец воспитывали их без должной любви, словно фанатики сумасшедшего культа. Мадара ухмыльнулся понимая грамотность поведения Итачи. Он выжидал годами, ждал когда он ослабеет настолько, что не сможет встать с кровати. Собственный воспитанник ударил в спину тогда, когда он совсем этого не ждал.       — Все-таки я вырастил тебя отличным лидером, — довольно произнес старик, не желая признавать поражения и уж тем более собственной неправоты. Наследник грустно вздохнул, понимая, что в любом случае не переубедит лидера даже на последнем издыхании. Он сделал глубокую затяжку и выдохнул облако дыма прямо в сторону Мадары.       — Это наша последняя встреча, в следующий раз я пожелаю вам доброго пути на церемонии отпевания, — бросил на прощанье наследник и вышел из ненавистной ему спальни. Лидер засмеялся услышав эти слова, но не смог раздражать Итачи своим смехом долго, вновь закашлив на все помещение.

***

      Он чувствовал себя выжатым как лимон. Все-таки разговор с этой непробиваемой, старой стеной имел свой отрицательный оттенок. Он не сомневался в скорой гибели старика, подарив ему в своих мыслях не больше недели. Вспоминая всю свою жизнь под его гнетом, он давным-давно поклялся себе, что ни за что не будет растить своих детей так же, как он. Он постоянно думал об этом, игнорируя свою усталость. В данный момент ему нужна была эмоциональная разгрузка, чтобы отстраниться от этой ситуации.       Прогуливаясь по территории клана, Итачи пришел к дому Саске словно в поисках моральной поддержки. Он стал стабильно наведываться в квартиру брата раз в месяц, после УЗИ Сакуры. К радости младшего и к недовольной физиономии его жены. Саске в данный момент был в командировке вторую неделю, поэтому Итачи посещал Сакуру чуть ли не каждый день. Ей приходилось временно жить на территории клана из-за отсутствия младшего наследника в стране. Он зашел внутрь как обычно, не стучась в дверь. Харуно не закрывала ее, зная, что ее дом редко кто посещает кроме Микото. Только теперь посетители обходили стороной дом не потому что Харуно была позором, а потому что им было стыдно за свои слова и они действительно боялись ее гнева. Близнецы, в данном случае тройняшки, давали огромную власть в клане Учиха и Сакура сполна почувствовала это, не стесняясь более выходить на вечернюю прогулку.       Обнаружив спящую невестку в гостиной, он по пути подобрал с тумбочки приглашение на свадьбу Узумаки. Оно было точно таким же, какое недавно вручили и ему. Усевшись по-турецки на пол подле дивана, на котором мирно сопела Харуно, он подпер голову руками, облокотившись локтем на одно колено. Рассматривая оранжевый конверт с рукописями Хинаты, он улыбнулся, представив, как бы сложилась его жизнь, если бы Мадаре удалось женить его на Хьюге. Он предположил, что этот брак внес бы огромный клин в четверку друзей.       Сакура что-то пробурчала во сне, вытащив Итачи из этих мыслей. Он взглянул на ее живот и не долго думая, аккуратно прислонился одним ухом к брюшной полости, где во всю развивались долгожданные для него дети. До родов остался один месяц, а он все не мог определиться с именами для мальчиков. Саске в отличии от него, уже решил как назовет дочь, но в случае с сыновьями оба испытывали замешательство.       — Опять ты, — смущенная картиной, что предстала перед ней, возмутилась сонная Учиха. — Ты слишком близко. Сакура была недовольна ситуацией, нетерпеливо ожидая возвращения Саске. Из-за его отсутствия она часто стала видеть его старшего брата, что совершенно ее не радовало. Девушка не стала препираться и просить его отойти, заметив, что наследник не в том настроении, чтобы выполнять ее просьбы. Ей удалось уснуть на пару часов в тот момент, когда боль в отекших ногах достигла минимального порога, в любом случае ее сон был чутким и беспокойным.       — Проверяю как ты, — ответил довольный наследник на то, на что захотел и отстранился от живота невестки в тот момент, когда получил по щеке еле уловимый пинок чей-то маленькой ножки или ручки.       — У тебя же есть малышка Изуми, так иди к ней, — совсем не понимала наследника, Харуно. У Итачи недавно родилась дочь, которой, как ей казалось, он уделял мало внимания. Однако, это было лишь предположение Сакуры.       — Научись закрывать дверь, Сакура, если не хочешь видеть подобные сцены, — усталым голосом ответил брюнет и положил свадебное приглашение на журнальный столик, что стоял неподалеку на расстоянии вытянутой руки. Харуно заметила его подавленность, даже не попытавшись угадать, что могло послужить упадку его настроения. Ей не хотелось вставать с дивана, а Итачи не спешил подниматься с пола, чем заставлял ее испытывать дискомфорт, но что ее поражало, для Сакуры он являлся главным обидчиком и ей было странно не испытывать ликования при виде его грустного лица.       — Мне некомфортно от того, что ты так близко. Приходишь и садишься сюда, будто в свой дом, к своей жене.       — В прошлые века это было нормальной практикой у лидеров — пользоваться женами друг друга. Глаза Харуно расширились от ужаса. Итачи увидев это захохотал на всю гостиную.       — Ты что серьезно?! — не на шутку испугалась Сакура. Ей не понравилась сама манера выражения Учихи: «пользовались, словно вещью». Она яростно отбивалась от пошлых мыслей на счет нее и Итачи, которые полетели в разум словно стрелы выпущенные из лука. Ей не хотелось это даже представлять.       — Вообще да, — с трудом уняв свой смех, ответил брюнет. Он стал замечать, что испытывает удовольствие дразня невестку лишний раз, хоть в данном положении это было не желательно. — Это действительно имело место быть и не раз. Напомню, что каждый лидер сам себе на уме.       — Господи, какая жуть, — Харуно поплохело от одной только мысли об этом.       — Это было несколько столетий назад и спешу тебя огорчить, все это происходило по обоюдному согласию сторон, — с улыбкой произнес наследник. Он не сомневался, что невестка подумала об изнасилованиях, не понимая, почему она не вспоминает элементарную историю Японии.       — Ты шутишь, да? — задумалась Сакура, так как для нее мысли об этом были слишком дикими и ей легче было подумать о том, что Итачи насмехается над ней.       — Харуно, раньше брак имел жесткие рамки и женщин за измену казнили. Представь, когда вокруг нет мужчин, ты живешь всю жизнь в одних стенах, сначала отцовских, потом на территории мужа. Кроме членов совета, на кого могли смотреть жены лидеров из нашего клана? Потому частенько и влюблялись в то, что часто мелькало перед носом, если с мужем совсем не сходилось.       Сакура тяжело вздохнула представив такую жизнь, к примеру, в период Нара. Она хорошо знала историю и читала многих таких рассказов с изменами и побегами, просто ей было трудно представить себя на их месте. Все-таки она еще не присоединила себя к клану Учиха, не говоря уже о высшем сословии, надеясь, на положительных исход.       — Не хочу думать об этом, — вздохнула беременная госпожа.       — Я не шутил Сакура, но в случае с тобой можешь даже не волноваться. Девушка подняла на мужчину непонимающий взгляд, ощущая эффект дежавю.       — Ты слишком не умела в постели, такие как ты мне не по нраву, — решил подшутить Итачи. Он следил за изменениями мимики Харуно, рассчитывая на красные щеки и возможные ругательства в его сторону, но вместо этого Сакура вспомнила, что наследник видел ее голой за занятием сексом и вместо шутки это вылилось в слезы. Итачи впервые почувствовал неловкость перед невесткой. Он не хотел ее обижать, просто он слишком расслабился, чтобы задуматься о том, что подобная шутка могла ее обидеть.       — Уйди отсюда, — сквозь слезы произнесла девушка. Итачи осмотрелся вокруг и не найдя ничего подходящего сходил на кухню, после чего вернулся к невестке с пачкой салфеток.       — Возьми, — он вложил найденное ей в руки. — Извини, Сакура, я не хотел… Харуно шмыгая носом, выудила салфетку из упаковки, после чего промокнула свои слезные дорожки под глазами. На миг он заметил улыбку, которую девушка не смогла долго удерживать.       — Какого черта, — разобравшись в том, что его всего навсего обманули, произнес брюнет.       — Что ты, что братик — одного поля ягоды, — засмеялась Харуно. Перед шуткой Итачи, Сакура как раз сдержала сильную зевоту, потому произвести небольшую порцию слез не составило особого труда. На деле шутка звучала очень обидно, но девушка уже достаточно обмусолила этот момент в своей голове, что успела продумать все возможные варианты ответов на эту тему. Зная свое окружение, она не зря этим занималась.       — Признаюсь, не ожидал, — удивился Итачи такой стороне невестки.       — Привыкаю к окружающей среде, — намекая на то, что в этой семье такое общение было нормальным, ответила Сакура. — Однако, здорово, что для тебя произнести слово «извини» не составляет труда, — ядовито подметила Харуно. Наследник вздохнул, понимая намек девушки. Его самого расстраивали такие социальные трудности младшего брата.       — Это не его вина, чертов старик воспитал его таким, — к его неохоте, брюнет снова вернулся к теме лидера. Он хотел было добавить, что те хорошие качества, которые есть в Саске его рук дело, но промолчал, подумав о том, что Харуно не поймет и по большей степени не поверит.       — Тот самый загадочный Мадара, который не желает меня знать… — саркастически улыбнулась Сакура.       — Поверь, нет ничего лучше того, что ты никогда не увидишься с ним, — подытожил Итачи и направился к выходу. Он пришел в этот дом не старика обсуждать, а наоборот отвлечься от мыслей о нем. Сейчас ему нужно было уйти от этого разговора. Про себя Харуно согласилась с ним, понимая, что чем меньше Учих выпадает на ее долю, тем лучше. В ее шутливом представлении, которое помогало ей иногда отстраняться от реальности, Мадара являлся злобным боссом из компьютерной игры.       — Сакура, — спокойно обувшись, Итачи рассматривал свое изображение в зеркале небольшого коридора — прихожей. Лицо его выражало крайнюю усталость, он не собирался покидать этот дом побежденным. — А в ванной комнате были оральные ласки?       — Уйди! — выглянув из-за спинки дивана, злобно уставилась на наследника девушка. Атрибут мебели стоял близко к прихожей, разрешая Харуно не совершать лишних движений. — Как тебе совести вообще хватает…       — Так же как и тебе, — улыбнулся брюнет и закрыл за собой дверь. Сакура стащила с журнального столика мобильный телефон и написала Саске длинное сообщение, с просьбой поскорее вернуться домой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.