ID работы: 6360425

Господин

Джен
G
Завершён
2
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В кресле устало сидел Господин. Я присел на колени с ним рядом. После дня лицемерного был он один, Себя тешил убогим нарядом. Я заметил: глаза его были черны, Руку теплую взял самовольно. Кожа мягкой была в резком свете луны. Он поморщился, будто бы больно. Я поверить не мог: как же он был красив, Но так сильно был жизнью обижен. Беспокоился разум, он страшно ревнив, Следы грязи я будто бы вижу. Я коснулся бесстыдно пятна на руке. "Господин, что же с вами случилось? Уступили вы место той гадкой тоске, Что с небес на всех лучших свалилась. И черны теперь ваши прекрасны глаза, И черны ваши руки от пятен... Мои легкие будто сжимает лоза. Новый вид ваш... Он так неопрятен..." Сдержав паузу я и дышать перестал. Не простит Господин мою дерзость. Задыхаться от нервов убого я стал, И презрел Господин меня, мерзость. И звучало холодное "Хватит страдать". Это действенно. Воздух язвится. В Господине мучения стали мелькать. Я не знаю, как мне подступиться. Прикоснулся к страдальной, болящей руке. Господин мне сказал: "Вот теперь говори". Я почувствовал - милый отдался тоске, Я почувствовал, что я чуть выше земли. "Поменялись вы, милый мой, мой Господин", - Вылетают слова из моих грязных уст. "И когда-то давно я был с вами един, А теперь же союз наш прохладен и пуст". Господин отшвырнул грубо руку мою, А свою мне на голову вдруг положил. От остатков всей ласки скуля я пою, Есть и чувство, что страшное я пережил. "Очень рад я, что ты всё же резко прозрел" - Обмягчился в момент звучный голос его. "Очень рад я, что ты для волнений созрел, Но уверен ли ты, что не видел того? Я всегда был таким и всегда было так. И глаза уж давно почернели. А болтал ты при встрече, что в людях мастак. Что менялось, так только шинели". Господин мой так странен бывал иногда. Он так ласков, когда чувства хочет. Изучить я его уж успел за года, Но над этим всегда он хохочет. Он заставил меня на колени присесть И за плечи загадочно обнял. В нем великого Дьявола чувственность есть. Мне казалось, что я его понял. Он на ухо издохших мне слов прошептал: "Я прошу, не сжигай нашей связи мосты. Ты столь жалким, слуга мой, для времени стал. Посмотри на себя. Поменялся ведь ты".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.