ID работы: 6361810

Рождество с Винчестерами

Джен
G
Завершён
34
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 6 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Погода испортилась окончательно. Лёгкий снежок, сыпавший с утра, к обеду превратился в полноценную метель, которая и не думала прекращаться. Дороги заметало быстрее, чем снегоуборочная техника успевала справляться, так что вскоре по всему острову образовались громадные пробки, и практически все новостные каналы поведали об этой рождественской катастрофе. Ещё бы: такого снегопада на туманном Альбионе не случалось лет сто, а то и дольше. Спасательные службы работали с максимальной нагрузкой, но всё равно не справлялись. Так что многим британцам предстояло встретить Рождество не в кругу семьи, а на заснеженном шоссе. По пустынной просёлочной дороге в отдалённой части Шотландии двигался видавший виды лендровер. Полуметровые сугробы – не помеха для мощного внедорожника, так что водитель чувствовал себя достаточно уверенно, прокладывая путь через вьюгу. В салоне грохотал старый добрый AC-DC с “Mistress for Christmas” - праздничное настроение от Дина Винчестера. Сэм, традиционно расположившийся на пассажирском сидении, против музыки не возражал – привык за столько-то лет. Что не мешало ему ворчать по поводу самого факта сегодняшней поездки. С одной стороны, с осаждавшими горную деревеньку кровожадными духами они разобрались, и причин оставаться там ещё на сутки не было. С другой – какой смысл срываться непонятно куда в канун Рождества, тем более, что рейс из-за погоды отменили, а потому: какая к чёрту разница, в какой гостинице встречать праздник?! Всё равно ни ёлки, ни подарков. Как и всегда, впрочем… Но Дин традиционно не обращал внимания на ворчание младшего братца, фальшиво подпевая: Ooh yeah, Haha yeah I want a mistress for Christmas Come on! Навигатор мигнул и погас. Дин выругался и остановил машину. - Похоже, приехали, - проинформировал он брата, выключив музыку. - Что, по карте уже никак? – хмыкнул Сэм. - А толку от неё, если ни дороги, ни указателей не видно… Сэм прогрёб пятернёй волосы, прижался носом к лобовому стеклу и какое-то время вглядывался в мелькавшие в свете фар снежные вихри. До сумерек было ещё далеко, но видимость уже снизилась практически до нуля. - Может, вернёмся? – предложил Сэм. Дин пожал плечами. - То-то народ удивится, - хмыкнул тот и, снова запустив мотор, принялся разворачиваться. Ехали медленно, время от времени останавливаясь, чтобы всмотреться в залепленные снегом дорожные указатели. Пару раз Сэму приходилось выбираться из тёплого салона и очищать эти самые указатели вручную. Ещё через час или около того мотор стал сбоить, а потом заглох окончательно. - Бензина хватает, - пробормотал Дин и отправился наружу, надеясь обнаружить проблему под капотом. Минут через пять он вернулся, ругая на чём свет стоит британский автопрокат, эту чёртову развалюху, а заодно и Сэма, который не дал Дину привезти в Англию его «Импалу». Аргументы, что в такую погоду Динова «детка» засела бы уже на выезде из города, отметались как непростительная ересь. - Короче, встряли мы окончательно, - ввернул Сэм, едва в бесконечном словесном потоке образовалась пауза. - Вроде того, - согласился Дин. - И что будем делать? - Ну-у… когда-то же эта метель закончится. - Ясно, - Сэм накинул капюшон и взялся за ручку дверцы, - пойду, прогуляюсь. - Только далеко не уходи, - напутствовал его Дин. Дверца захлопнулась. Старший Винчестер пожал плечами и снова включил музыку. Беспокоиться о братце ему и в голову не приходило: нагуляется и придёт. Чай, не маленький. Сэм вернулся даже раньше, чем ожидал Дин. - Идём, - заявил он, открыв дверцу, - я указатель видел, тут деревня недалеко. Хогсмит какой-то. - Никогда не слышал… - Я тоже. Кстати, указатель какой-то средневековый. Дин засунул за пояс кольт, застегнул куртку и выпрыгнул из машины. - Ладно, пошли посмотрим, что там за посёлок. *** Деревня появилась неожиданно. Только что всё пространство вокруг заполняла снежная стихия, и вот уже братья стоят на празднично освещенной улице, пролегающей между двумя рядами сказочных домиков, словно сошедших с праздничной открытки. Откуда-то доносились звуки рождественских гимнов. Винчестеры пошли в ту сторону. Вскоре им навстречу стали попадаться странно одетые люди: и на мужчинах, и на женщинах красовались какие-то немыслимые балахоны, напоминавшие монашеские рясы, правда, разноцветные. - Что за карнавал? – Дин поправил за поясом кольт, - И чего они на нас так таращатся? Сэм не ответил, посчитав вопрос риторическим. Смотрели на них действительно как на слонов посреди Коннектикута. - Может, мы в прошлое провалились? – предположил он, немного подумав. - А хрен его… я уже ничему не удивляюсь. Мимо них, смеясь и толкаясь, пробежала стайка подростков в ярких сине-белых полосатых шарфах. Этим было не до странных незнакомцев, они пересекли площадь, на которой выступал импровизированный хор, и нырнули в дверь под вывеской: «Три метлы». Заглянув в празднично украшенное окно, Винчестеры рассмотрели стойку и столики, за которыми расположилось множество так же странно одетых людей. Братья переглянулись. - Зайдём? - Думаю, бутерброд нам продадут… Они двинулись ко входу в таверну. Дверь открылась, выпуская наружу парочку ярко-рыжих подростков в чёрных балахонах и одинаковых красно-жёлтых шарфах. Впрочем, сами парни так же были похожи, как две капли воды. - Фред, ты видишь то же, что и я? – спросил один. - Вроде того, Джордж. Близнецы рассмеялись. Винчестеры переглянулись. - Что смешного? – поинтересовался Дин. - Вы же магглы! – выдал Фред. - Чего?? - Ну, не волшебники… Винчестеры снова переглянулись и синхронно пожали плечами. Только Дин выдал своё коронное: - Очешуеть! Теперь уже переглянулись Фред с Джорджем. - Пошли, - выдал один из них, и близнецы потащили чужаков за угол таверны. - Простите, ребята, но чем меньше народу вас увидит, тем лучше, - пояснил Фред, - кстати, я – Фред, он – Джордж, но если вы нас перепутаете – не страшно. Нас даже родная мать путает. Так кто вы и как попали в Хогсмит? - Машина заглохла, - пояснил Дин, – не на дороге же ночевать. - И вы так просто прошли в деревню? – не унимался Фред. - А что, должны были возникнуть проблемы? - Ну, на Хогсмите магглоотталкивающие чары. Если вы не волшебники, не должны были сюда попасть. - Значит, это – деревня волшебников? – уточнил Сэм. - Ну да… - И вы двое – тоже волшебники? - Ага. - Докажите! – потребовал Дин. Джордж взмахнул палочкой. - Акцио сливочное пиво! Из-за угла таверны плавно вылетел бокал с пенным напитком и ткнулся рыжему прямо в руку. - Достаточно? – Джордж отхлебнул из бокала. - Очешуеть, - кивнул Дин. - Так кто вы такие? – повторил вопрос Фред. - Братья Винчестеры. Он – Сэм, я – Дин. Мы охотники на нечисть. Семейный бизнес, - усмехнулся он. - Круто! – хором выдали Фред и Джордж, - погодите минуту. – И, отойдя на пару шагов, принялись усиленно о чём-то шептаться. Винчестеры молча ждали окончания переговоров. Не то, чтоб им было нечего обсудить, но не в присутствии этих рыжих волшебников. - Короче так, - заявил Фред, повернувшись к охотникам, - мы тут посовещались, и решили пригласить вас в Хогвартс на Рождественскую вечеринку. - Только надо, чтобы вас учителя не увидели, – продолжил его брат. - Но у нас есть план! - Э-э… - Сэм попытался проявить благоразумие, - может, мы всё-таки поищем ночлег в деревне? Должна же здесь быть гостиница. - Гостиница есть… - …но у вас маггловские деньги… - …и даже если вас пустят переночевать, то наутро обязательно сотрут память… -…оно вам надо? Закончив на этой радостной ноте, близнецы схватили Винчестеров за руки и потащили за собой. Сначала – к магазинчику «Зонко», в витрине которого были выставлены разнообразные игрушки (так, по крайней мере, показалось Винчестерам). Здесь на пришельцев наложили отводящие глаз чары и потащили в потайной ход, в конечном итоге приведший их в Хогвартс. Путь по подземелью занял около получаса, и за это время близнецы вкратце рассказали гостям, в какое чудесное место их ведут, а именно: что такое Хогвартс и чему там учат, а Дин успел сообщить, что они специалисты по упокоению привидений. - Наших школьных трогать не надо, - предупредил Фред. - А вот Пивза пугнуть не помешало бы, - добавил Джордж, - только он – не привидение, он – полтергейст. - Справимся, - заверил Сэм. - Лучше не надо. А то будет нам, сначала от Макгонагалл, а потом и от Дамблдора. - Странные тут у вас порядки, - пожал плечами Сэм. - Так это – школа чародейства и волшебства, а не институт благородных девиц, - со смешком пояснил Фред, - пришли. Тсс… ждите здесь. Близнецы убежали, оставив Винчестеров в темноте. Дин зажег фонарик. - Вот скажи мне, Сэмми, как охотник охотнику. Во что мы опять вляпались? Тот пожал плечами. - А что говорит твоё чувство опасности? Дин почесал затылок. - Моё чувство опасности взяло выходной. - Тогда расслабься. Чувствую, это Рождество мы точно не забудем. Конечно, если после праздника нам не сотрут память. Вернулись близнецы в сопровождении парочки ребят помладше. Один – такой же рыжий и веснушчатый, второй – мелкий очкарик с чёрными, торчащими во все стороны волосами. - Это Гарри и Рон, - представил их Джордж, - они проводят вас в гостиную. Чур, без нас всё не съесть! - А вы куда? – забеспокоился Рон. - Так пива-то мы так и не купили, - пояснили близнецы, и почти бегом помчались прочь по тоннелю. *** - …а потом Дин увидел кота, да как заорёт! – размахивая полупустой бутылкой с пивом, увлеченно рассказывал Сэм. Зрительный зал, состоявший из десятка или около подростков, взорвался хохотом. Время давно перевалило за полночь, шумная вечеринка превратилась в полусонную, но расходиться никто не торопился. - Жаль, Гермиона на каникулы уехала, - заметил лохматый Гарри, - тебе, Дин, надо обязательно познакомиться с её котом. - А драконы у вас водятся? Сэма с ними познакомим. - Кстати, о драконах, - оживился Рон, - Гарри, помнишь Норберта? - Его забудешь… - рассмеялся Гарри, - в общем, на первом курсе это было… Под рассказ о незадачливом лесничем и маленьком дракончике Дин задремал. - Слабак, - заметил Сэм, отчаянно зевая. Вскоре оба Винчестера уже спали и не слышали, как спорили близнецы с Гарри Поттером, пытаясь решить, есть ли в их гостях магия, и если так, почему они не получили письмо из магической школы. В конце концов, не может быть, чтобы в Америке не было хотя бы одного подобного учебного заведения. Винчестерам снились полёты на драконах, волшебники в расшитых звёздами мантиях и много чего прочего, навеянного прошлой ночью. Что ж, это было действительно незабываемое Рождество. Особенно для ангела Кастиэля, который так и не смог отыскать в эту ночь загулявших Винчестеров. Но это совсем другая история.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.