the day they did the deed

Перевод
NC-17
Завершён
224
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
101 страница, 32 522 слова, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
224 Нравится 82 Отзывы 73 В сборник

15. public service.

Настройки
— Это глупая идея, — ворчал Томас, сжимая руку Ньюта в своей. Прямо сейчас они сидели в причудливом ресторане, пока брюнет ерзал на своём месте. — Расслабься, Томми, — заверил его Ньют. Ну, он попытался. Томас выдавил слабую улыбку, но для Ньюта, не для Галли. Он так его ненавидел. Почему Ньют вообще решился принять предложение этого ублюдка? Томас знал, что этот придурок был уверен в том, что это его единственный шанс, чтобы встретить Ньюта, — он не плохой парень. Я знаю, что я говорил о нем, но он просто немного странный. Он милый. Поверь мне. — Я верю тебе, — Томас поцеловал Ньюта в щеку, прежде чем клюнуть его в губы, — этот парень Галли, я не верю ему. Ньют лишь посмеялся над ним, и скорее всего потому, что они сидели в том месте, где ещё не все привыкли к гей-парам, но Томасу не вызывало трудностей показывать свою любовь на публике. Это всегда очаровывало Ньюта. Когда он хихикал, Томас просто не мог не улыбаться ему. С того момента, как Ньют рассказал о приезде Галли, прошла неделя. Они постоянно переписывались. Это не беспокоило Томаса, потому что Ньют сказал ему, что всего лишь объясняет задания, и в этом нет ничего серьезного. В то время, когда Галли спросил о личной жизни Ньюта, Томас почувствовал бурлящую ревность. Ну, он всегда ревновал, в том числе, когда Ньют заметил Галли в кино, но он ничего не сказал, потому что последнее, чего Томас хотел, это чтобы Ньют вернулся к Галли. Просто. Нет. Одна лишь мысль о том, что Томас может сам увидеть Галли и представить Ньюта с синяками, заставляла его пробить стену. Томас был настолько упрямым, что Ньюту пришлось пойти на крайние сексуальные меры, чтобы уговорить его о встрече с парнем. Томас пытался сопротивляться. Он действительно упрямился, но смотря на то, как Ньют стонет и скачет на нем, заставил его сдаться. Так что вот, теперь они здесь ждут Галли (который опаздывает на полчаса). — Хватит елозить! — шепотом воскликнул Ньют, заставляя Томаса обронить свою вилку. — Изв- — Он здесь! — Ньют встал так быстро, и Томас проморгался, чтобы убедиться в том, было ли это действие реальным. У Ньюта была улыбка на лице, и Томас посмотрел на место, куда сейчас устремились глаза Ньюта. Галли был одет в темно-синюю кофту, облегающие чёрные джинсы и чёрные кроссовки. Томас ненавидел признавать это, но Галли выглядел хорошо. Он уложил свои светлые волосы до совершенства. Он чем-то напоминал Томасу Минхо, но брюнет не был уверен. Галли повернул свою голову к парням и, заметив их, ринулся к столику. Хорош. По крайней мере, он признал тот факт, что опоздал, подумал Томас. — Ньют! — бездыханно воскликнул Галли, принимая Ньюта в объятия. Скажем так, это заставило Томаса напрячься. — Галли! — Ньют похлопал парня по спине и усмехнулся, — я рад снова видеть тебя! Галли отступил первым, продолжая улыбаться Ньюту. Боже, что за флирт. Томас уже бурлил внутри, и эта совсем не тонкая улыбка Галли не помогала ему. — Это Томас, — прикосновение Галли к Ньюту было смертельно опасным, и Томас лишь думал «я его парень, ты гребанное ничто», — мой парень, — Томас удивился тому, как это произнёс Ньют. Мягко и с любовью. Да, он любит меня, подумал Томас. — Парень, да? — ухмыльнулся Галли, протягивая свою руку Томасу. Брюнет нерешительно пожал её, — вижу, ты приручил льва. — Полагаю, ему нужен хороший мастер, — ухмыльнулся Томас, мысленно дав себе пощечину. Ньют окинул его взглядом, и Томас лишь пожал плечами. Галли ухмыльнулся и сел напротив них. Определившись с заказом, они стали ждать еду. Томас лишь подозрительно пялился на Галли, пока тот мило флиртовал с Ньютом. Он был уверен в этом. Это бесило и беспокоило Томаса. Если этот парень действительно флиртовал, то у него были проблемы с понятием о личном пространстве. — Разве не так, Томми? — внезапно Ньют повернулся к брюнету. Блондин мягко ударил Томаса, заставляя его обратить внимание к разговору. — Что? — Неважно, — Ньют отмахнулся от Томаса и повернулся к Галли, — прости. Иногда он бывает таким растерянным, но таким восхитительным, — добавил Ньют, сжимая бедро Томаса. — Я уверен, что это так, — усмехнулся Галли, сделав глоток воды, — просто очаровашка, — он ухмыльнулся Ньюту. Уши Томаса покраснели, вероятно, от его желания врезать Галли прямо сейчас. — Итак, Томас, — Галли наклонился к столу и посмотрел Томасу в глаза, — как вы познакомились с Ньютом? — Мы потрахались. — ТОММИ!

***

После столь беспрецедентного и откровенного высказывания Томасу было запрещено говорить. Галли и Ньют продолжили свою светскую беседу, постоянно смеясь. Это было удобно, потому что Галли, наконец, перестал флиртовать. Они смеялись, пока Томас не услышал, как его зовут. — И где Ньют соблазнил тебя, Томас? — поинтересовался Галли, откусывая кусочек от стейка. — Эм… — Томас повернулся к блондину, замечая его спокойное лицо, и продолжил говорить, — в мужской уборной, — прошептал он. Томас не стыдился того, что было между ними (это было очень горячо!), он лишь стыдился того, что они обсуждают секс в общественном месте. Его удивило то, что Галли знал, что Ньют сделал первый шаг. Может, все отношения блондина начинались именно так? Томас не знал. — Воу, — кивнул Галли, — полностью? — добавил он. Линия из-за недостатка личного пространства росла все выше. — Э. Да, — ответил Томас, чувствуя руку на своём бедре. Он повернулся к Ньюту, и тот лишь улыбнулся. — Должно быть, ты очень ему понравился! — Галли откинулся на стул, ухмыляясь, — в наш первый раз он отсосал мне в одном из кабинетов. Томас собирался наорать на Галли и врезать ему, пока не почувствовал нежные движения руки Ньюта на своём бедре. — Ну, Томас очень нравится мне здесь, — Ньют посмотрел на Томаса, подарив ему самую большую улыбку. Томас был просто ошеломлён способностью Ньюта делать вид, будто ничего не происходит. Черт, это было горячо. — Итак, когда вы начали встречаться? — Галли обратился к обоим, заставляя Томаса жутко покраснеть. — Два месяца назад. И неделю официально… — Томас запнулся на последнем слове, чувствуя, как рука Ньюта поднимается выше. — Ты в порядке, Томас? — спросил Галли с подлинным беспокойством на лице, — может, водички? — Да, я в полном порядке, — задыхался Томас, пока Ньют продолжал массировать место, близкое к члену. — Хорошо, приятель, — улыбнулся Галли и повернулся к Ньюту, — как ты понял, что этот шенк тебе нравится? — Томас бы отреагировал, если бы не ласкающая его ногу рука Ньюта. — Полагаю, это произошло само собой, — спокойным голосом ответил Ньют. Как он это делал? Сейчас он соблазнял Томаса, но всё ещё поддерживал беседу и ровно держал осанку. Возбужденный Ньют и правильный Ньют были двумя разными людьми, но в одном теле. — Было тяжело по началу, — продолжал блондин, и Томас ахнул, когда Ньют крепко сжал его. Губы Томаса дрожали от того, как сильно он хотел стонать от удовольствия, но не мог. Не в таком общественном месте. Все, что он мог сделать, это сложить ладони и молиться небесам. — Я имею в виду, пришлось противостоять своему эго, — Томас хотел плакать, когда Ньют остановил руку на выпуклой части и начал медленно гладить её. Он прикусил губу, потому что был очень близок к стонам. Дело в том, что он не мог остановить это. Ему следовало бы отодвинуться от дьявольски дразнящего Ньюта, но он не мог. Мысль о том, что рука Ньюта не будет трогать его, была омерзительна для Томаса. Поэтому он оставил все как есть, против лучшего суждения. Томас широко расставил ноги, пока Ньют и Галли продолжали разговаривать. Томас пытался уловить суть, но как он мог? Движения Ньюта усилились, и он был так близко. — Н-Ньют, — Томас прикрыл глаза, пока чувство удовольствия нахлынуло на него. Ему нужен был блондин, чтобы двигаться быстрее. — Да, Томми? — Ньют повернулся к нему, и Галли тоже. И все пошло к черту, когда Галли спросил, что случилось, а Ньют увеличил темп действий. Из-за такой стимуляции Томас пару раз подпрыгнул на месте. Ньют использовал запястье, поэтому его плечо оставалось неподвижным. Он был таким искусным в этом. — Томми? — сказал Ньют со знающей ухмылкой на лице. Дразнящий ублюдок. Томас повернулся к Галли, когда тот заметил краснеющее лицо брюнета. Прежде чем что-то пробормотать (или жалко проскулить), Томас почувствовал приливший жар в паху. Томас наклонился к Ньюту и положил голову ему на плечо, толкаясь бёдрами навстречу. — Томми? Ты в порядке? — поинтересовался Ньют. Томас мог поклясться, что слышал намёк на смех. — Аргх! — Томас громко застонал, когда Ньют мягко сжал его. Волны удовольствия настигали его, и способность Томаса быть сдержанным исчезла. Ньют заставил Томаса почувствовать свой оргазм, и брюнет сильнее вдавил голову в плечо Ньюта, забывая, что они были в общественном месте и ужинали с другом Ньюта. Слава богу, за столом. — Может, у Томаса чувсвительность к переменчивой погоде? — услышал Томас от Галли. — Верно, — согласился Ньют, убирая свои руки с Томаса, — я в уборную, мои руки очень липкие. Томас застонал. Будь проклят его дерзкий парень. Ньют отлучился в уборную, пока Томас и Галли сидели в тишине. Томас всё ещё испытывал эйфорию, при которой разговоры кажутся рутиной. — Итак, — начал Галли, — взрывной у тебя был оргазм, да? Томас поднял свою голову так быстро, что был уверен, что она чуть не отлетела в сторону. — Ч-Чего? — Я знаю движения Ньюта, — Галли улыбнулся, потягивая воду и продолжая смотреть на Томаса, — само собой, я возбудился. Глаза Томаса расширились. Он не мог справиться с этим сейчас. Галли только что сказал, что его возбудил Ньют, пока он публично стимулировал Томаса. — Что я пропустил? — Томас подпрыгнул, услышав голос Ньюта. — О, ничего, — ответил Галли.
Примечания:
224 Нравится 82 Отзывы 73 В сборник
Отзывы (5)