Звёздные войны: Галактическая беда.

PG-13
Заморожен
29
Фэндом:
Размер:
83 страницы, 26 986 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 16 Отзывы 11 В сборник

Часть 19

Настройки
      Люк озабочено смотрел на Лею, а та в свою очередь отчитывала Хана. Хан опустил голову. Трипио заканчивал изучение странных символов, и стоял не решительно глядя на своего напарника. R2-D2 недовольно пискнул, как бы подталкивая товарища сказать обо всем. Хан в злобе махнул рукой в сторону Трипио. Люк неуверенно подошёл ближе к Трипио, и кивнул головой. — Я только, что закончил и мои системы немного потрясены, — ответил Трипио. — Что же такого в этом тебя потрясло? — спросил Люк.       Лея в неодобрении посмотрела на Скайуокера и тот отвернулся, поспешно закусывая нижнюю губу. Хан хмыкнул в непонимании смотря то на Люка, то на Трипио, который не решался продолжать. R2-D2 недовольно бросил взгляд на Трипио, как бы заставляя продолжить. Трипио помотал головой в знак протеста. — Язык, состоящий из символов, — произнес наконец Трипио. — Символы с незнакомой планеты, носящие название Кибертрон. — Что? — спросил Хан, недовольно бросил взгляд на Чуи, а тот зарычал.       Чуи прошипел что-то и невольно оглядел Люка, который по-прежнему был отвернут от них. Лея скрестив руками, и пристально фыркнула. Хан закатил глаза, пристально качая головой. Люк с неуверенностью качал головой, и уставился на меч, некогда принадлежавший отцу. Чуи с разочарованием посмотрел на людей, а после и на напарника, который указал в сторону открытого космоса. — Кибертрон это отдельная планета, — продолжил Трипио. — Все было спокойно, пока не пришло избрание нового Прайма. — Прайма? — с удивлением посмотрел на Трипио Люк. — Должно быть главного, — недовольно предположил Хан.       Лея закатила глаза изрядно поглядывая на Люка и Хана, который в свою очередь пристально перевел взгляд на Чуи, который проворчал что-то. Лея и Люк в неодобрении смотрели на Соло, который недовольно покачал головой. Тяжело вздохнув он пожал плечами, а после рассеянно вздохнул. — Принцесса, — подозвал он Лею. — Мы прибыли.       Удивление заиграло на лице принцессы, которая подошла к Соло, крепко обнимая. Люк решительно подошёл к Трипио, и попросил до рассказать произошедшие. Робот недовольно бросил взгляд на напарника, а после невольно кивая головой, тем самым давая полное согласие.

***

      Дарт Вейдер с большим раздражением сжимал кулак, смотря по сторонам. Ему не хватало понимания со стороны той, в которую он успел влюбился. Дарт Сидиус настаивал на том, чтобы он не летел за ней. Императору что-то подсказывало, что Дарт Фрэйзел в скором времени появится. — «Он нагло врет, хоть он и император,» — произнес в свою маску Вейдер. — «Уж который день она отсутствует, а владыка ситхов уверен, что она скоро вернётся.»       Вейдер злобно уставился на стену, будто бы она виновата в том, что он не может взяться за поиски полюбившейся за такое короткое время девушки. Дарт Сидиус недовольно бросил взгляд на поникшего учинека, который в свою очередь продолжал сжимать кулаки, надеясь обнаружить станцию повстанцев. Дарт Сидиус рассеянно вздохнул, чувствуя свою неправоту и разочарование. — Она вернётся, — поспешно проговорил Сидиус. — Почему вы в это верите? — спросил Вейдер, поворачивая свою маску в сторону учителя. — Потому, что сила подсказывает мне не вмешиваться, — отозвался терпеливо Сидиус. — Я прекрасно понимаю тебя, Дарт Вейдер, но нужно ждать.       Дарт Вейдер недовольно бросил взгляд на владыку, однако затем согласно кивнул головой, в качестве согласия. Дарт Сидиус с досадой улыбнулся, и повернул голову в сторону подчиненных, которые в свою очередь усердно старались найти сигнал. Дарт Сидиус прикрыл жёлтые глаза, и прислушался к силе. Дарт Вейдер с интересом наблюдал за ним с волной ужаса и восхищения. — Я её чувствую, — произнес наконец он. — Она приближается.       В следующий момент дверь резко открылась, перепугав многих штурмовиков, которые в удивлении смотрели на входящих. Парень в наручниках озирался по сторонам, и невольно качал головой ища глазами хоть какую-то поддержку, чтобы его поняли, но никто не пожелал двинуться с места. — Ты выполнила мою волю, — прошептал Дарт Сидиус, восхищённо смотря на меня. — Да мастер, — произнесла я, опускаясь на колени. — Я сделала все что нужно и привела этого недоностка.       Старскрим возмущённо уставился на меня, а после и на Сидиуса, который засмеялся. Дарт Вейдер недовольно бросил взгляд на парня, который жалобно смотрел в его сторону. На плече парня владыка заметил странный символ, который ему предварительно не понравился. Сидиус недовольно бросил взгляд на меня, а после лукаво улыбнулся. — Я многое слышал о тебе Старскрим, — прошептал Сидиус. — Ты покорил сердце моей ученицы, и заставил её страдать.       Старскрим возмущённо бросил взгляд на Сидиуса, который криво улыбнулся. Дарт Вейдер злобно прыснул, глядя на то, как его глаза смотрели прямо на него. Я встала на ноги, и злобно закатила глаза. Старскрим в недоумении смотрел на остальных не понимая, что именно тут происходит? Дарт Сидиус косо усмехнулся. — Ты отлично поработала Дарт Фрэйзел, — прошептал он, похвально смотря на меня. — Сними маску дитя мое.       Шок тут же полыхнул в моих глазах, и я медленно потянулась к маске, снимая её. Дарт Сидиус удовлетворено улыбнулся. Дарт Вейдер в непонимании смотрел на нас, пытаясь разобраться с подобным зрелищем. Старскрим замер, чувствуя некую боль, которая сформировалась около груди. — Хорошо, — отозвался владыка. — А теперь повернись Дарт Фрэйзел к нему.       Я хотела возразить, как согласно кивнув головой, медленно повернулась к Старскриму, который открыл рот от удивления. Он никак не мог поверить в подобное, и с шоком ужаса смотрел в мою сторону не веря своему счастью. Смех моего владыки вернуло парня в реальность. — Дарт Фрэйзел, не могла ли ты сказать что-нибудь? — спросил Сидиус. — Твой дружок отлично подойдет для моих действии. — Я тебя ненавижу! — выпалила я, скрестив руки.       Дарт Вейдер был дико потрясен подобным, и не отрывая глаз смотрел на меня. Старскрим с шоком не верил в происходящие, и хотел было что-то сказать, как штурмовики схватили его за руки, и повели прочь. Дарт Сидиус удовлетворено улыбнулся, блаженно отмечая про себя пару важных на его взгляд вашей. Дарт Вейдер взял меня за руку, и кивнув владыке повел меня в сторону. Ему хотелось о чем-то поговорить. Старскрим вырвался из хватки штурмовиков, и побежал в нашу сторону. Палпатин недобро сверкнул глазами. — Дэклен подожди, — крикнул мне в догонку Старскрим. — Она не будет тебя ждать, — холодно проговорил Вейдер. — Дэклен, — жалобно взмолился Старскрим. — Ты что? Они же манипулируют тобой. — Они мною не манипулируют, — прошипела я, улыбаясь Вейдеру. — Они моя семья. — Но ты не из их рядов, — продолжил Старскрим.       Вейдер хотел было накинуться на Старскрима, за подобную дерзость, но вместо этого наблюдал за тем, как я подняв руку, душу Старскрима, который испуганно схватился за горло. Я недобро улыбнулась. Бывший сикер недовольно заболтал ногами, после склонил голову на бок. — Я никогда не была одной из вас, — процедила я. — Я всегда была ситхом. Запомни это Старскрим, — затем я смотрела на него и за тем, как его уносили штурмовики, а после наблюдая за тем, как Дарт Вейдер злобно скривился. — Я могу все объяснить, — и затем мы отправились в сторону каюты.
Примечания:
29 Нравится 16 Отзывы 11 В сборник