ID работы: 6364964

Дефективный детектив или Холст и Затсон спешат на помощь.

Джен
NC-17
В процессе
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава первая: Возвращение.

Настройки текста
Лондон 1888 ... Открыв глаза, я проснулся в холодном поту. Пробежав глазами по комнате, я облегченно выдохнул. - Кошмары сэр?-Спросила медсестра, стоя неподалеку. - Да, война не хочет отпускать меня. -Ответил я, вставая с кровати. - Вам еще рано вставать, ваша рана еще не до конца зажила.- Сказала медсестра, подходя ко мне. - Плевать, мне нужен воздух.- Сказал я, одевая брюки. - А вот ты где. Я уже боялась что не найду тебя, в Лондоне так много больниц.-Сказала девушка, снимая цилиндр. - Нет, нет, нет, сестра, не подпускайте ее ко мне! -Крикнул я, хватая со стула трость. - Ой, да брось, я же не знала что он заряжен.- Сказала девушка, разводя руками. - Твоими заслугами, у меня теперь дыра в заднице! -Крикнул я. - Можно подумать, ее там раньше не было. -Сказала девушка, подходя к кровати. - Заткнись! - Крикнул я, кинув в девушку подушкой. - Прошу прощения, но боюсь вам придется уйти мисс... - Холст, Мадам Холст. Джон, хорош, одевайся и пошли, ты не поверишь кто за всем этим стоял. -Сказала девушка, развернувшись в сторону выхода. - Я знаю что это был дворецкий, не поверишь, но я умею читать газеты. -Сказал я, возвращаясь в кровать. - Но ты не знаешь какой именно,так что пари еще в силе. - Усмехнувшись, сказала девушка. - Как же я тебя ненавижу. -Сказал я, застегивая рубашку. - Агась. Не забудь это, на улице прохладно. -Сказала девушка, кидая мне плащ. - Прошу прощения, это ваша жена? -Спросила медсестра. - К счастью нет! Сожительница по квартире. -Ответил я, надевая шляпу. Накинув плащ и взяв трость, мы вышли из больницы прямиком к булочной. - Хочу булку с корицей. -Сказал я, роясь в карманах. - Спокойно, я заплачу. -Сказала Холст, доставая из кармана бумажник. - Ого, с чего это такая щедрость? Стоп, это что, мой бумажник? -Спросил я, вглядываясь в кожаный бумажник с золотыми инициалами "Д.З." - Возможно. --Ответила Холст, быстро пряча бумажник в карман. - Немедленно отдай мой бумажник! Крикнул я. - Прости на что мы спорили?- Спросила Холст, улыбнувшись. - На двадцать фунтов.- Ответил я. - Ой, смотрите, а у нас тут ровно двадцать фунтов и фотография, а ты был полнее. -Сказала Холст, доставая деньги из бумажника. - Ага, до того как познакомился с тобой. Так значит, убийца не тот что с усиками и ранами на руках? -Спросил я, забирая пустой бумажник. - Забавная штука, но убийцей был дворецкий из соседнего дома, у него был роман с мужем убитой. -Ответила Холст, пересчитывая деньги. - И мисс Грауф застала их когда ну... ты понял. -Боже, любовь между мужчинами. Кошмар. -Сказал я, открывая дверь булочной. - Две булки с корицей, любезный. -Сказала Холст, протягивая деньги. - Ответь, ты хоть переживала за меня?- Спросил я, садясь за стол. - Конечно, что за вопрос. -Ответила Холст. - И из-за этого пришла навестить меня лишь на третий день? -Спросил я, складывая руки на груди. - Что поделать, убийца сам себя не поймает или нужно было довериться нашей доблестной полиции?-Ответила Холст, громко рассмеявшись. - Мда, ничего другого я от тебя и не ожидал.- Сказал я, пожимая плечами. - Если бы мне было окончательно на тебя плевать, я так и оставила бы тебя на крыше с кровоточащей пятой точкой. Или ты думал это Скотланд Ярд тебя в больницу притащил?-Сказала Холст, забирая булки. - Спасибо, я не думал что это была ты.- Сказал я, вставая из-за стола. - Идем, миссис Катсон уже, наверное, приготовила ужин или что-то типа того. -Сказала Холст, выходя из булочной. - Спасибо я не голоден, последний раз когда я решил отведать ее жаркое, я нашел в нем окурок.- Сказал я, выходя следом. - Не голоден говоришь?- Спросила Холст, уминая булку. - Булку отдай.- Ответил я, пытаясь выхватить булку из рук Холст. - Ты сказал что не голоден, первое слово дороже второго.- Сказала Холст. - Первое слово съела корова, а теперь отдай булку. Ты ведь не хочешь чтобы я применил силу? -Спросил я, держа в руке трость. - Пффф, не напугал, ты же не ударишь девушку. -Ответила Холст, продолжая есть булку. - Окей, я предупреждал. -Усмехнувшись сказал я, и схватив тростью коленку Холст, резко потянул на себя. - Мадам, вы упали, с вами все в порядке? -Спросил я и усмехнувшись подобрал свою булку с корицей. - Один дырявозадый. Хм, сэр Джон Дырявозадый, звучит. Но не переживай я тебе это припомню.- Ответила Холст, отряхиваясь. - Ну, ну, ага. -Сказал я, довольно поедая трофейную булку. - Я требую половину булки! -Возмущенно сказала Холст. - С чего бы это? -Удивленно спросил я. - Ты испачкал мою булку и пальто. -Ответила Холст, пытаясь вырвать мою булку. - Ладно, но до конца поездки домой ты будешь молчать, идет? - Спросил я, отламывая половину булки. - Идет, идет, дай сюда булку.- Ответила Холст, вырывая половину булки из моей руки...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.