ID работы: 6367593

Роза ветров

Джен
R
В процессе
182
автор
Размер:
планируется Миди, написана 51 страница, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 80 Отзывы 55 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
      Тяжкий вздох разнесся по кабинету Хокаге, когда в него зашел Хатаке и, закрыв за собой дверь, задал животрепещущий вопрос:        — Хокаге-сама, у вас есть еще миссии для генинов?        — Опять? У тебя там точно одна команда без клонов работает?        — Точнее не бывает. — На этот раз вздох был синхронным.        — Ну так дай ребятам выходной. С твоим темпом они о нем явно давно мечтают. — Предложил Сарутоби набивая трубку. Вот только следующая фраза собеседника заставила немного просыпать табак.        — Мне хотелось бы всеми силами этого избежать.        — Почему? Детям нужен отдых…        — Потому что это моя команда. Они неправильные. Представьте себе коктейль из гиперактивного Нары, веселого Учихи и усидчивого Узумаки, которые вечно что-нибудь затевают. Их эксперименты периодически очень опасны.        — Насколько опасны?        — Настолько, что в случае ошибки команда перестанет существовать. А контролировать их постоянно всех троих не выходит.        — А чем они заняты помимо миссий? — Хокаге, безусловно, и так многое знает, но лишнее подтверждение напрасным не станет.        — Все трое проходят курсы медиков, периодически донимают Ибики и АНБУ. Хотя первому, кажется, даже понравилось… — Из-под потолка донеслись смешки и мученические стоны. Да, многие уже успели испытать на себе всю прелесть общения с данной командой. И сейчас могли себе позволить вольность, так как данная встреча была неофициальной.— Помимо этого все трое постигают знания и умения своих кланов, тренируются, улучшают снаряжение. И экспериментируют. А по поводу опасности… Представьте себе неправильно нанесенную, а то и вовсе нарисованную по наитию печать Узумаки и проблемы, которые она может принести владельцу.        — Я не помню, чтобы ты писал об этом в еженедельном отчете.        — Сам узнал четыре дня назад. Они как раз решили мне показать все, что у них есть. Впервые в жизни подумал, что зря считал некоторых коллег параноиками. Эти генины их с лихвой переплюнули.        — Не думаю, что все настолько страшно. — Усмехнулся Хокаге, поднимаясь из-за стола. — Признайся честно, Какаши, хочешь взять им миссию ранга С?        — Подловили, Хокаге-сама.        — Тогда завтра в шесть утра они должны быть у ворот. Вместе с тобой, естественно. Миссия ранга С на сопровождение заказчика в страну Волн и помощь в строительстве моста. Вот описание миссии. — Лист плотной бумаги перекочевал с края стола в руки сенсея седьмой команды. — Думаю на все у вас уйдет около двух недель. Во всяком случае ровно на этот срок оплачен заказ. И еще обратная дорога. Через двадцать дней вы должны быть в деревне. Отчет каждые три дня и по обстоятельствам.        — Да, Хокаге-сама. — Уважительный кивок и Хатаке покидает кабинет через дверь, оставляя своего собеседника задумчиво рассматривать закат.        — Значит им таки удалось тебя расшевелить… Все же идея формирования данной команды под твоим руководством была хороша. Посмотрим как они справятся. POV Наруто        — Нет, ну он точно издевается! — С двух сторон от меня раздалось слаженное фырканье. В нем так и слышалось: «Нет, ну, а ты как хотел?». В целом все было неплохо. Мы наконец получили доступ к миссии С-ранга, показали сенсею свои наработки, получили повод пристать с расспросами к интересующим нас джонинам, но все это меркнет и бледнет, в сравнении с тем фактом, что на закупку всего необходимого, которую мы откладывали до победного, у нас осталось всего пятнадцать минут. А потом всю эту гору, которую мы, к слову, сейчас тащили на выход из магазина, надо будет еще по печатям расфасовать. Это не говоря уже о том, что часть продовольствия, не относящегося к консервам, придется готовить и упаковывать заранее, чтобы потом отправить в один из только что купленных продовольственных свитков. У меня с ними пока глухо. Нет, создаваться они создаются, но в первозданном виде сохраняют только температуру объекта, не препятствуя его порче. Так, поворот, подъем на верхние пути и вперед. Прямым ходом к территории клана Учиха. Забежав в дом переглядываемся и, занеся вещи на кухню, расходимся каждый в свою комнату, стаскивая в гостиную все, что нам пригодится. Костюмы несли с помощью клонов прямо на манекенах. Так было проще упаковывать оружие по местам. Затем забег на кухню, в процессе которого консервы отправляются в отдельную кучу, которую мы тут же запечатываем в свиток хранения. Далее Нара прочно оккупирует плиту. После того, как Саске забыл ее выключить его туда временно не подпускают, хотя помогать с сервировкой и нарезкой дозволено. А у меня есть другие важные дела. Киваю им и опять выхожу в гостиную. Свитки с техниками, медикаменты, перевязочный материал… Отдельно запаковываю мою коронную ловушку. Сенсей помог нам запечатать три штуки, на всякий случай, и взял еще одну себе. На такой же самый случай я замкнул управляющий контур не только на него, но и на каждого из нас. Далее консервы, вода, энергопилюли, свитки с оружием, подсумки… Когда ребята притащили три свитка с едой я как раз плясал вокруг своего костюма, пытаясь решить что лучше взять еще дополнительно: кунаи, сюрикены, леску или печати. С костюмами напарников такой проблемы не было. У Саске крепилась катана и вакидзаси, а Нара предпочел тати и танто. И, хотя особой пользы от них не было, ребята настояли на том, что будут понемногу привыкать носить их с собой. В итоге я сел где стоял, скрутил все вместе и, получив нечто, вроде упрощенного варианта своей ловушки, запечатал ее в свиток, который и определил на имевшееся место.        — И мы еще параноики… — Протянул Нара, укладывая провизию в подсумок.        — И не говори… — Хмыкнув, поддержал его Учиха, проделывая те же манипуляции.        — А еще очень скромные и понимающие. — Протянул я, зевая и забирая свой свиток.        — А ты сомневался? — Захихикали в ответ. Попытка состроить скорбную мину с треском провалилась и сдвоенное хихиканье переросло во всеобщий ржач. Да, сбросили напряжение.        — Ну что, спать? — Ну да, не я один устал.        — Ага, только будильник заведи. — Пунктуальность — мое второе имя.        — А смысл? — Зевнул Нара, падая на футон. — Все равно сенсей придет за нами.        — Не скажи. Помнишь, что он сказал? В шесть мы должны быть у ворот. Ай ладно, сам установлю. — Однако встать мне не дали. Ну, не удивлен. Просто если для Нары и Учихи будильник — это устройство, то для меня — печать с ледяной водой под потолком с установленным временем высвобождения. Вот они и не подпускают меня к подобному. Хотя водоразлив я сам убирал. В общем глухо ворчащий Нара поплелся все делать сам. — Как хотите. Спокойной ночи. — Ответ я уже не слышал, провалившись в царство Морфея и вынырнув из него только когда настырный ввинчивающийся в уши визг будильника стал абсолютно невыносим. Я ему правда сделать ничего не успел. Его спалили совместными усилиями мои товарищи. Так-с, значит пора вставать…        — Эй, чего это вы обратно завалились? Нам через час быть у ворот!        — Да мы ненадолго, пять минут всего. Все равно ты в душ первый идешь. — Пробулькали мне в подушку и прикрылись одеялом с головой.        — Уговорили, но если я вернусь и вы по прежнему будете дрыхнуть, то вас ждет кара посредством моей фирменной побудки. У вас есть семь минут. Время пошло. — Ответа, что характерно, не последовало, так как кое-кто опять заснул. Что же, мое дело предупредить. Вздыхаю, потягиваюсь и направляюсь вглубь дома. Душ, чистка зубов, свежая одежда, привычный в общем-то ритуал, и я отправляюсь на кухню. Прошло только шесть минут, так что на полу все еще растянулись сони. Ну, это ненадолго. А я пока займусь завтраком. Открыв холодильник задумчиво изучаю его содержимое и вытаскиваю рис, овощи, мясо и соус. Хлопок дверцы холодильника, дающий братьям последний шанс и… Грохот воды перекрыл сдвоенный вопль, а затем ко мне на огонек заглядывают две красноглазые темноволосые головы с которых ручьями течет вода, пытаясь просверлить меня укоризненным взглядом насквозь. Ну-ну, у Ибики-сана не в пример лучше выходит. О чем я им и сообщаю.        — Ты выглядишь до отвращения жизнерадостным и выспавшимся. — Мрачно подытожил Шика, щурясь на ярко горящую лампу.        — Завидуй молча, филин. А еще лучше займи в это время свой рот куда более полезным занятием, чем эти феерические попытки вывихнуть челюсть с одного зевка. Например, почисти зубы и иди есть. Тебя это, кстати, тоже касается. — Перевел я взгляд на второго засоню, который как раз ехидно ухмылялся. Пока не зевнул, ага.        — Куааак скажешь… — Предпринял попытку превзойти брата Саске, после чего потащил оного умываться.       В ответ слышится фырк и они окончательно покидают мое общество, оставляя за собой лужи… Вздохнув, призываю двух клонов и отправляю их прибраться, разворачиваясь к плите. Всего пятнадцать минут и завтрак готов. К моменту, когда в кухню вползают двое засонь я уже сервировал стол и неторопливо поглощал свою порцию.        — А подождать не мог? — Спрашивают они почти хором.        — Неа. Мне еще в оружейную лавку кое за чем сбегать нужно.        — Спецзаказ, да? — Уточняет Шика.        — Ага. Хочу опробовать их, по возможности, в пути.        — Мы все хотим попробовать свои силы. — Кивнул Саске, расправляясь со своей порцией. — Беги давай. Посуду я помою. Встречаемся без пяти у ворот.        — Есть! — доев, подхватываюсь из-за стола и выбежав в гостиную экипируюсь. Проверяю, чтобы ничего не звенело и не выпадало, но в то же время было легкодоступно и, навесив хенге, выхожу из дома, сразу ступая на верхние пути. Три минуты и я на месте. Про эту лавку мне как-то удалось услышать от парочки молодых чунинов. Суть сводилась к тому, что сделать могли даже на заказ, цены были приемлемы, а качество услуг на уровне. Кстати именно здесь было выковано все наше снаряжение, кроме расходников. На забор требуемого и его оплату уходит совсем немного времени. Зато теперь у меня есть персональный набор медика из гипоаллергенного металла и два десятка сенбонов. Прощаюсь с продавцом и устремляюсь к воротам. До указанного сенсеем времени остается всего навсего десять минут. Оба мои сокомандника уже были здесь. И, чего греха таить, я был даже слегка горд проделанной работой. На обоих она сидела как влитая и очень даже неплохо смотрелась, а уж если припомнить функционал… Да даже те жетоны, на шее каждого из нас, имели свои свойства. И очень полезные, стоит отметить. Пока они на нас мы точно можем указать направление и условное расстояние до каждого из нас и до сенсея, которого мы также обязали носить «талисман». За следующие девять минут мы успели сделать многое: отметились у Изумо и Котецу, перекинулись парой слов с командой Ли, пробегавшей мимо на тренировку, довели одного АНБУ до нервного тика каверзными вопросами о преобразовании стихий чакры и ее формы, получив краткую лекцию о том, что это за явление и о его последствиях. Но вот когда мы увидели то, ради чего все затевалось, настроение резко ухнуло в минус. Какаши-сенсей, по всей видимости, тоже особого восторга не испытывал. Заказчик оказался полноватым мужчиной с залысинами и проседью от которого за несколько метров несло перегаром и чья походка больше напоминала ход корабля в шторм, в то время как в сознании у него, очевидно, наблюдался полный штиль. Правда, ровно до того момента, как он увидел нас. До выхода мы все трое были под хенге, создававшим видимость нас в нашей привычной одежде. Мы решили, что будет проще охранять, если серьезных противников в нас не заподозрят. Хотели еще изменить внешность на схожую с заказчиком, но теперь появилось острое нежелание подобных экспериментов.        — И вот эти будут меня охранять?! — Выдало это, ткнув в нас пальцем, после чего приложилось к бутылке. Ненавижу пьяниц.        — На привале устроим ему «чистку». — цежу я сквозь зубы, стараясь хоть немного успокоиться и не волнуясь о том, что тот нас услышит. А вот Какаши-сан определенно в курсе. Ну, на каком именно привале я не уточнял. С двух сторон раздается сдвоенный хмык.        — Тадзуна-сан, — Ох уж этот показной пиетет перед заказчиком. Но иначе нельзя. Правила, чтоб их. — Это лучшее, что вы могли получить за указанную вами сумму. Но вы пока еще можете отказаться. — Этот вариант нанимателя явно не устраивал, но к нам он от этого лучше относиться не стал. Ну, его проблемы.        — Отправляемся. — Проворчал он и, снова приложившись к бутыли, первым двинулся на выход из деревни. Нам ничего не оставалось, как последовать за ним.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.