Sam Smith – Palace
Настенные часы противно дребезжали, заставляя мальчишек время от времени морщить носы от недовольства и раздражения. В библиотечных стенах, впрочем, как и обычно, было тихо и пусто. В открытое настежь окно залетал теплый весенний ветер, легонько колыша частые кудряшки на голове Ричи. Болтая ногами и положив голову на руки, сквозь большие уродливые очки он нескрываемо любовался другом. Ресницы Эдди слегка подрагивали, а лоб изломился в мелких морщинках. Его круглое, еще совсем детское лицо, покрытое россыпью веснушек, нависло над учебником по алгебре, чертовы теоремы все никак не поддавались подростку. Где-то в дальнем углу тихо зашипел приемник, вскоре воспроизводя чертовски знакомую мелодию.My head is filled with ruins Most of them are built with you Now the dust no longer moves Don’t disturb the ghost of you
Тозиер прикрыл глаза, представляя себе грядущие каникулы. Вот они на обрыве, ухают вниз в бирюзовую бездну с веселым визгом, а здесь едят мороженое, слушая нравоучения Эдварда о простудах, инфекциях и солнечных ударах. Несмотря на всю нудность друга, Ричи любил его — эти огромные щенячьи глаза, слегка вздернутый нос, веснушки, символизирующиеся у кудрявого с поцелуями солнца. От одного взгляда на Каспбрака, его сердце ухало куда-то вниз, ладони потели и неизвестное ему ранее тепло мягко разливалось по всему телу, обволакивая, словно золотистый мед, даря воздушность и легкость.They are empty, they are worn Tell me what we built this for On my way to something more You’re that one I can’t ignore
— Эдс, ты моешься с мамой в одной ванне? — Иногда да. — Тогда у тебя наверное вши. — Знаешь, вообще не смешно. Эдвард обиженно фыркнул. Ему не нравились едкие и колючие шутки Тозиера, которые тот любил бросить в его сторону. Он знал, что его мама, быть может, и не самая лучшая женщина в мире, но подобные оскорбления, хотя они и казались Ричи беззлобными, обижали Каспбрака. — Эдди, он всего лишь подбивает тебя на эмоции, — нежно трепала Беверли приятеля по плечу, когда тот в очередной раз выслушивал несмешные шуточки Тозиера, — Послушай, а может он в тебя влюбился? Как там в простонародье говорят? — хихикала девочка, обращая взгляд на кудрявого и подмечая смущенный румянец на щеках мальчишки, который он так старательно прятал за оправой больших очков.I’m gonna miss you I’m still there Sometimes I wish We never built this palace But real love Is never a waste of time
— Эдди-спагетти, чем ты моешь голову? — без доли всякого смущения Тозиер обнюхивал темные волосы друга, запуская туда свои длинные тощие пальцы, покрытые частыми царапинами, чтобы докоснуться до волнистых прядей и почувствовать колкость в подушечках пальцев. Ему было наплевать на мнение окружающих, что удивленно глядели на их небольшую компанию изо всех уголков просторной столовой. Ребята из их компании «лузеров» понимающе улыбались, и лишь глупый малыш Эдди не понимал бесконечных намеков друга, его жестов, скрытых смыслов в словах, не видел искорку влюбленности в глазах, а может быть просто не замечал? Ричи часто выкидывал подобные фокусы — как бы невзначай касался ладонью руки Каспбрака, клал голову на его колени ссылаясь на невыносимую боль в шее, кричал что-то о своей бесконечной любви к «маминой детке».Yeah, I know just what you’re saying And I regret ever complaining 'Bout this heart and all its breaking It was beauty we were making
Мелкие камни стучали по стеклу, все больше и больше раздражая Эдварда, пытающегося сосредоточиться на домашнем задании. Не выдержав и рывком встав со стула, Каспбрак открыл окно. Перегнувшись через раму, он увидел самодовольное выражение лица Ричи Тозиера с улыбкой до ушей и вечно непослушными кудрями, уже старательно залезающего на дуб. — Я не пущу тебя, — с серьезным видом проговорил Эдди, преграждая путь другу, уже было схватившемуся за подоконник. — И почему же? Я так старался, страдал, кидал эти несчастные камни и вот принцесса-зануда все обламывает? — Ричард изобразил великомученика и театрально приложил тыльную сторону ладони ко лбу, со страданием закрывая глаза. — Нет, даже не проси. — О черт, Эдди, я соскальзываю! — выкрикнул Тозиер отпуская руки и падая вниз. Сердце Каспбрака сжалось, а в висках забарабанило. Он резко выглянул наружу, прося всех богов, чтобы этот засранец остался в живых. — Подколол. Ухо обожгло горячее дыхание и вот мальчишка уже внутри, бесстыдно пачкает ковер своими грязными кедами. Эдвард вскрикнул, — Нет ты что совсем что ли дебил?!And I know we’ll both move on You’ll forgive what I did wrong They will love the better you But I still own the ghost of you
Эдди быстро перелистывал страницы учебника, пытаясь найти подходящую главу. Руку Тозиера обжигало его собственное дыхание, подымающее то вверх то вниз выгоревшие и еле заметные волоски. Каспбрак поднял голову, делая какие-то подсчеты в уме и закусил губу. В животе Ричарда все сжалось и он громко выдохнул. — Ты можешь не делать это? — О чем ты? — Ты все прекрасно понимаешь, Эдс. — Нет, прости, что ты имеешь ввиду? — То. Кудрявый не выдержал и коснулся губ друга (или уже нет?) своими. Поцелуй вышел каким-то скомканным, детским, нелепым, что Ричи почувствовал, как его уши пылают алым пламенем.I’m gonna miss you I’m still there Sometimes I wish We never built this palace But real love Is never a waste of time
— Ты чертов идиот, Тозиер, — на щеках Эдварда заиграли ямочки.