Часть 1 Сломанные судьбы
Теперь мы — против них всех, против тысяч и тысяч. И всё же, хотя это полный абсурд, у меня возникает чувство, что, чёрт возьми, наши шансы не так уж плохи!
Июнь, 1989
— Берите всё, что хотите. Кроме печенья. Оно мамино, — предупредил темноволосый парень своих друзей, которые брали еду с кухонных полочек и усердно укладывали в свои рюкзаки, готовясь отправиться за пределы города на велосипедах, а после продолжил: — Парни, сперва речь шла о Пустоши. А сейчас мы идём в коллектор. А если мы там, — Эдди запнулся, подбирая нужное слово, — простудимся? — Не простудимся, — заверил второго Билл, достав из кухонного шкафчика воду. — К-коллектор — общественное сооружение, а мы — члены об-бщества. Ричи открыл дверцу одного из многочисленных шкафчиков и удивлённо приподнял брови, обнаружив внутри дозы таблеток в пластмассовых упаковках. Весь шкаф был заставлен ими, и Ричи Тозиер просто не мог упустить возможности отпустить очередную колкость в сторону друга: — Эй, Эдди, это твои противозачаточные? — Да, для твоей сестры собираю, — в ответ съязвил тот. А после закрыл дверцу шкафа, которую с таким интересом рассматривал Ричи. — Не твоего ума дело. Трое друзей уже собирались покинуть дом Эдди, как внезапно их планы оборвал пытливый вопрос: — Эддичка, куда это вы, мальчики? — мать Эдди, которая с таким усилием красила ногти и никак не удостаивала сына взглядом, сидела в гостиной, где открывался ну просто неописуемый вид на коридор довольно небольшого дома. — К-ко мне во двор, м-миссис Кей, — неуверенно начал Билл. Женщина наконец оторвалась от своего занятия и недоверчиво взглянула на Денбро исподлобья. — У меня новый… — юноша замолк, поздно осознав, что не придумал подходящей отговорки. — Набор для крокета. Господи, да рожай уже, Б-Б-Билл, — продолжил за него Ричи. По всей видимости, ответ парня удовлетворил миссис Кей. - Хорошо, — женщина вернулась к прежнему делу, а после, видимо, вспомнив что-то очень важное добавила: — Ах, да, милый, не катайся по траве. Особенно по свежескошенной. Ты же знаешь, что у тебя аллергия. — Всё, пошли. Миссис Кей подняла на сына испепеляющий взгляд и требовательно спросила: — Ты ничего не забыл? Парень тут же недовольно сжал губы, но возражать не стал. Эдди быстро подошел к матери и оставил лёгкий поцелуй на ее щеке, а Ричи, тем временем, зажал рукой рот от смеха. — Хотите я Вас тоже чмокну, миссис Кей? А то я… — сквозь смех произнёс Ричи, а Эдди моментально вытолкнул друзей из дома, бросив напоследок: — Прости, мам.***
— Это ядовитый плющ. И это ядовитый плющ. И это ядовитый плющ, — мрачно констатировал юноша с забавными кудрявыми волосами, который пару минут назад присоединился к своим друзьям. — Где? Где ядовитый плющ? — опасливо отозвался Эдди. — Нигде, — раздражённо ответил Ричи. — Не каждое растение — ядовитый плющ, Стэнли. — Так, всё. Я уже начинаю чесаться. И я уверен, это плохо скажется на моей… — Ты моешься с мамой в одной ванне? — внезапно прервал его Ричи. — Иногда да. — Тогда у тебя, наверное, вши, — усмехнувшись, продолжил Тозиер и взлохматил свою шевелюру. — Вообще не смешно, — двое из них последовали вглубь канализации. Однако Эдди Каспбрак и Стэнли Урис не особо торопились присоединиться к ним. — Ну что, дамочки, вы идёте? — Эдди отрицательно покачал головой. — Не-а, — а после пояснил в ответ на непонимающий взгляд друга: — Сточные воды. — Что значит сточные воды? — Просто предупреждаю: моча и дерьмо. Моча и дерьмо. Вы, ребятки, плескаетесь в миллионе галлонов Деррийской мочи, — но остальных это, похоже, не остановило. Ричи взял первую попавшуюся палку и окунул ее в воды канализации, а после поднёс к носу. — Вы что, серьезно? Куда вы? — Дерьмом тут и не пахнет, сеньор, — забавно искажая голос, дал свою оценку Ричи, принюхиваясь. — Да я отсюда его запах чувствую! — Спорим, что это из твоего рта так воняет? — Каспбрак закатил глаза, убедившись, что спорить со своим не в меру энергичным другом бесполезно. — Ты слышал что-нибудь о стофилококии? — Я тебе покажу, стофилокок! — угрожающе начал Ричи и достал палкой из сточных вод какую-то тряпку. — Здесь сплошная антисанитария. Ты слышал что-нибудь о лестириозе? — Ричи с невиданным задором и азартом перекинул находку в сторону Эдди, отчего тот негромко выругался и с плохо скрываемым отвращением отшатнулся от брошенного мусора. — Эй, ты что совсем что-ли, дебил?! Из-за тебя мы тут торчим! Это твоя вина! — пока эти двое выясняли отношения, Билл достал из сточных вод один ботинок, осветив загрязнённую вещь фонарем. И тут же одёрнул этих двоих: — Ребят! — юноша повернулся к остальным, держа в руке свою находку. — Черт, только не говори, что это… — в ужасе начал Стэн. Парни испуганно переглянулись. — Нет. Дж-жорджи носил резиновые сапоги, — закончил догадку друга Билл. — А чей это тапочек? — тихо спросил Эдди. — Бэтти Рипсон, — ответил Ричи, прочитав характерную надпись на обуви. Бэтти Рипсон. Ещё одна пропавшая девочка. Её несчастная мать, которая ополоумела от горя, до сих пор каждый Божий день приходит в школу, словно надеясь, что после последнего звонка её Бэтти — её милая Бэтти — выйдет из школы. Бэтти… — Чёрт. Господи, вот блин. Мне это не нравится, — в панике начал Эдди. — А Бэтти каково ты подумал? — со смешинкой в голосе начал Тозиер,— Бегать по этим туннелям в одном тапочке, — он забавно подпрыгнул на месте, но стоило ему встретиться с осуждающими глазами Билла, как все его веселье рукой сняло. — А если она все ещё здесь? — спросил Стэнли. В ответ на его довольно логический вопрос Ричи и Билл последовали вглубь канализации. — Эдди, пошли, — бросил со спины Ричи. — У моей мамы будет аневризма, если она узнает, что мы тут играем. Я не шучу! Билл! — Каспбрак окликнул главного в их клубе. — Н-на месте Бэтти Рипсон я бы хотел, чтобы вы меня нашли, — Стэн понурил голову. — Дж-ж-жорджи тоже, — закончил Денбро. — Что если я не хочу их найти? - внезапно заявил Эдди. — Я просто… — он сжал губы. — Без обид, Билл, я не хочу закончить как Дж… — начал было он, но вовремя остановился. — Я не хочу пропасть без вести. — Согласен, — добавил Стэн. — Т-ты тоже? — не веря его словам, переспросил Билл. — Сейчас лето. Мы должны развлекаться, — Билл взглянул на Ричи, словно тот был его последней надеждой. В ответ на немой вопрос лучшего друга Тозиер лишь неуверенно пожал плечами. — А здесь не прикольно. Здесь страшно и грязно, — продолжил Стэнли Урис. — Нет! Не смей прикасаться ко мне! Кто-нибудь! Помогите! — послышалось где-то вдалеке, и Неудачники испуганно вздрогнули от звука. Кричала девушка. — Вы слышали? — спросил Эдди. Встретившись друг с другом взглядом, парни, не задумываясь ни на секунду, бросились всей толпой туда, откуда доносились крики о помощи.***
- Убери свои мерзкие руки от меня, Бауэрс, слышишь?! Только тронь меня! — в истерике кричала Мариан. Она обладала поразительно сильными легкими. Откровенно говоря, эти крики спасли ей жизнь. Ведь именно они и привлекли внимание Неудачников, которые по счастливой случайности жизни оказались рядом. — Держите её крепче, парни, чтобы не брыкалась, — омерзительная усмешка озарила лицо Бауэрса. — Если ты только тронешь меня, если только посмеешь ко мне прикоснуться, я так закричу, что в домах Дерри треснут все зеркала! — А вот в это охотно верю. Слышали? Мы ведь ей не заплатили, да Марианна? Сколько ты стоишь? Сколько стоят твои услуги? Дороже чем услуги твоей матери-шлюхи? — небесные глаза Мариан потемнели, и она с неженской силой дёрнулась в руках насильников, норовясь ударить кого-нибудь из них и вырваться из их стальной хватки. — Не смей так говорить о ней! — в ответ на её гневную реплику сын майора полиции лишь вальяжно ухватился за ткань подобия старомодного платья и резко разорвал одежду Мариан, оголив плечи и груди девушки. — Твоя мать была потаскухой каких еще поискать. О, я уверен, ты тоже от неё недалеко ушла. Ты лежала под всей школой или только под теми, кто тебе хорошенько заплатил? Этот день ты запомнишь надолго. Сейчас будешь принадлежать мне — станешь моей собственностью, — в подтверждение своих слов Генри угрожающе направился в сторону девушки, чтобы впиться в её губы своими, за что тут же получил кулаком в глаз. Дьявол! Удар у нее был что надо. Тяжелая пятёрня оставила под глазом насильника кровоподтёк, в то время как сам глаз мгновенно посинел и опух. — Я никому не принадлежу! Умру, но не буду принадлежать! Ясно?! — такие слова стоили девушке жаркой пощечины, от которой она согнулась пополам. Согнулась, но ни один стон не слетел с её губ. Гордая значит… Генри со звериной ненавистью и силой затряс её за плечи. — Да когда же ты закричишь, ведьминское отребье! Когда обессиленная девушка уже и не надеялась на спасение, в момент наивысшего отчаяния, она отчётливо услышала резкий возглас: - Эй, Бауэрс! Тебе не кажется, что с девушками так не флиртуют? — юноша с забавно вьющимися волосами цвета воронова крыла и огромными очками, намеренно увеличивающими его выразительные глаза, прожигал Бауэрса и его дружков взглядом, в то время как позади него кучковались знакомые лица, которых в школе окрестили Неудачниками. Неудачники… За что только? Мариан не знала. Хотя нет. Знала. Догадывалась, по крайней мере. Зависть сверстников. Неприятие тех, кто были другими. Не такими, как остальные. Что за тупой стереотип! Неужели если они не были такими, как все, то заслуживали одного лишь осуждения и упрёков. Неужели Неудачники — их вечное клеймо, приговор и единственное воспоминание, которое останется из поры детства. — Нашёл бы себе того, кто сможет расквасить твой нос. Или насиловать несовершеннолетних — твой максимум? -из толпы, состоявшей из четырех парней выступил мальчишка лет четырнадцати-пятнадцати с мягкими тёмными волосами и угольно-чёрными глазами. Силы Мариан были на исходе, и она, словно безвольная тряпичная кукла, под натиском Генри Бауэрса моталась из одной стороны в другую, из лап одного мучителя — в лапы другого. Бауэрс прошёлся по каждому из парней глазами, исполненными осознания собственного превосходства и глубочайшего презрения к их немногочисленной компании. Как же он на них смотрит… Как на падаль… Но мальчишек, похоже, это интересовало в последнюю очередь. — Дорого ж вам обойдётся эта потаскуха, Неудачники, — Бауэрс ещё сильнее сжал предплечье Мариан, так что совсем скоро на белоснежной коже останутся кровоточащие раны и следы от насилия, а после продолжил: — Вы — покойники, — наконец Генри соизволил оттолкнуть Мариан от себя, очевидно решив со всей галантностью, на которую был способен, предоставить ей поцелуй с землей. Девушка сдавленно вскрикнула, рухнув перед своими заступниками на колени в мутные воды Пустоши, которая больше походила на болото. Бауэрс вместе со своими дружками развернулся, собираясь покинуть это место, как внезапно услышал за своей спиной: — Ты с-свинья, Бауэрс! — второй остановился, услышав столь нерадивое мнение о себе и повернулся лицом к тому, у кого хватило смелости так отозваться о нем. В глазах Генри блеснуло безумие. — Ты с-с-сказал что-то, Б-б-билли? — передразнил Бауэрс говорившего, подходя вплотную к голубоглазому шатену, который, надо отдать должное, не дрогнул под его пристальным взглядом. Осанка, судя по всему, лидера Клуба Неудачников была идеальна, а взгляд бесстрашный. Единственный, пожалуй, недостаток его заключался в том, что он заикался. А хотя, так ли это важно? Главное ведь — чтобы человек был хороший… — Ты не получал из-за брата. Халява кончилась, Денбро. Летом будешь выть от боли вместе со своими дружками-педиками, — словно выплёвывая каждое слово, прошипел Бауэрс. А после он зло сплюнул на ладонь и смачно вытер её о лицо того, кого назвал Биллом. Шайка Бауэрса покинула Пустошь. Неудачники не сводили глаз со своих мучителей до тех пор, пока те не скрылись, а после вдруг включились в реальность, и все вместе переключили своё внимание на девушку, которая до сих пор сидела коленопреклонённая в водах Пустоши, потирая ссадины и раны. Вся их компания подошла ближе к незнакомке, желая помочь ей подняться. Девушка недоверчиво пробежалась глубокими океанами глаз по их лицам и, обхватив себя обеими руками, задрожала всем телом. Между парнями и Мариан повисло неловкое молчание, по-своему тяжёлое для каждого из них. Золотистые волосы плавными прядями облачали тонкие черты лица, потёртое серое платье было местами разорвано, побуждая девушку стыдливо закрыть руками грудь. После внезапно наступившего молчания мальчишка, который первым заступился за Мариан, возмутился: — На что так уставились, куколки? Ни у кого не хватит ума дать ей что-нибудь? — забавно поправив при этом очки, которые были популярны наверняка в прошлом веке. Тот, кто стоял ближе всех к Мариан, немедля снял с себя толстовку, под которой скрывалась странная сумка и отдал её девушке, присев перед ней на корточки. Мариан, не раздумывая, натянула на себя одежду юноши, которого видела впервые в жизни, благодарно улыбнувшись.Посмотри в мои глаза, ведь рассвет ещё далёк, Посмотри в мои глаза, ты не будешь одинок…
— Не бойся. Мы не причиним тебе вреда, — парень протянул ей свою руку, а девушка, в свою очередь, доверчиво приняла её. Мариан осторожно поднялась, но тут же неудачно оступилась и за секунду до падения ухватилась за плечи Эдди Каспбрака. Второй, сам не ожидая такого исхода событий, инстинктивно обхватил её узкую талию обеими руками. Несмотря на то, что тот, кто обнимал её, был на дюйм или два ниже остальных, Мариан пришлось немного приподнять голову, чтобы заглянуть в его глаза. Надо же… Какие они чёрные. Чарующе чёрные, а ещё невероятно добрые. Источающие ласку и нежность, заставляя девушку безоговорочно довериться ему.Словно птицы в синем небе разлетаемся, Ты прости меня за все мечты несмелые, Мы людьми на этом свете называемся, Только прячем за спиною крылья белые…
Их взгляды встретились. Мариан показалось, что электрический заряд пронзил все её тело, добравшись до самых отдалённых и скрытых нервов. Обоим показалось, что на секунду время остановились. Эти двое растворились в растянутом до бесконечности мгновении и так бы и дальше тонули в глазах друг друга, если бы со стороны Неудачников не зазвучал насмешливый возглас: — Оу, а Эдди-то времени зря не теряет. — Заткнись, Ричи, — тут же послышалось в ответ на реплику второго. Внезапно девушка и юноша отскочили друг от друга, словно обожглись, осознав всю нелепость положения. — Как т-т-твои раны? С-сильно болят? — спросил тот, кого Генри Бауэрс назвал Биллом. — Терпимо. Ничего страшного. Бывало и хуже, — горько усмехнувшись, произнесла Мариан и с удовольствием отметила, как ей передаётся тепло чужого тела через толстовку. — Спасибо, что спасли. Могу я узнать имена тех, кому обязана жизнью? — Я — Билл, — начал голубоглазый юноша. — Это Ричи, Эдди и С-стен, — продолжил он, указывая на остальных парней. — Очень приятно, — Мариан склонила голову набок, и глаза её приветливо заблестели. — Не нужно было тебе его так доводить, — сочувственно оглядев её раны, выдвинул парень со светлыми кудрявыми волосами и ореховатыми глазами. Стэнли, кажется. — А я его и не доводила. Я просто сказала Бауэрсу все, что о нем думаю, — фыркнула Мариан, разглядывая свои руки. — Оно и видно. То что он ушел с такой разукрашенной рожей тоже твоя работа? — уточнил Эдди. Девушка довольно кивнула, а Ричи одобрительно присвистнул и сказал: — Охренеть! Ты дала по роже Бауэрсу перед его дружками, а сейчас спокойно пялишься на свои пальцы. Детка, я — твой фанат, — Мариан радостно заулыбалась, услышав такую лестную оценку о себе. — И кстати, ты собираешься представляться, или продолжать называть тебя «детка»? — вопросительно вытянул лицо Ричи. — Марианна. Марианна Узерли. Можно просто Мариан, — тихо прошептала девушка. Неудачники по очереди пожали руку Мариан, которую та добродушно протянула им. Последним пожал ей руку Эдди, чуть крепче стиснув её ладонь и опалив жаром руку в мимолетном касании. — П-пойдём с нами, Мариан. Т-тебе нужно об-бработать раны, — девушка отрицательно покачала головой, ясно давая понять, что не может пойти с ними, однако её не начавшаяся речь была прервана Ричи Тозиером, который словно прочитал мысли девушки: — И даже не ищи отмазок, чтобы отказаться. Наш астматик спать спокойно не сможет, пока не выведет всю эту дрянь из тебя, красотка. — Завались, Ричи, — недовольно скривившись, огрызнулся Эдди. Перепалка этих двоих вызвала у девушки тихий смешок. — Видишь? У тебя просто нет выбора. Соглашайся — не пожалеешь. Я чувак четкий. Я тебе такие штуки покажу — до смерти скучать не будешь, — Ричи забавно поиграл бровями. — Да я верю, — сдалась девушка и потёрла руку, усеянную ссадинами. Похоже, у нее действительно не было выбора. — Ну все, друзья мои. Бип-бип и по коням! Мы должны проявить к леди максимум внимания, — Ричи настойчиво потянул девушку за собой, а потому Мариан ничего не оставалось, как последовать в компании четырех парней в сторону Дерри. — И кстати, заочница, поздравляю. Ты в Клубе Неудачников.