***
Лайнер "Принцесса Андромеда" медленно отчалил от берегов Флориды, унося нас с Сандрой навстречу новым приключениям. Я стоял на верхней палубе, наблюдая, как береговая линия постепенно растворяется в голубой дымке горизонта. Свежий морской бриз играл с моими волосами, а солнце ласково грело кожу. Казалось бы, идеальное начало путешествия, но внутри меня все еще бурлило беспокойство после разговора с Прометеем. Сандра, заметив мою задумчивость, подошла ближе и легонько толкнула меня плечом. - Эй, о чем задумался? Все еще думаешь о том титане? Я слабо улыбнулся, качая головой. - Не только. Просто... странное чувство. Как будто мы не одни здесь. Сандра напряглась, её рука инстинктивно потянулась к скрытому под одеждой луку. - Монстры? - Нет, не совсем, - я закрыл глаза, сосредотачиваясь на своей сенсорике. - Полукровки. По крайней мере двое. Глаза Сандры расширились от удивления. - Сразу двое? Здесь? На круизном лайнере? Это не может быть просто совпадением. Я пожал плечами. - Может быть, а может и нет. В любом случае, давай пока просто понаблюдаем. Мы здесь не для того, чтобы ввязываться в чужие проблемы. Сандра кивнула, хотя я видел, что ей не по себе. - Ладно. Но будем настороже. Следующие два дня прошли относительно спокойно. Мы наслаждались комфортом круиза, посещали различные мероприятия и развлечения, но я не переставал наблюдать за другими полукровками на борту. Первой была молодая женщина лет двадцати пяти, с каштановыми волосами и теплыми карими глазами. Она постоянно теребила какой-то кулон на шее и выглядела немного нервной. Вторым был подросток, лет шестнадцати, с растрепанными черными волосами и озорным блеском в глазах. Он, казалось, наслаждался круизом больше всех, несмотря на то, что работал здесь в качестве мелкого служащего. На третий день нашего путешествия все изменилось. Мы с Сандрой завтракали в корабельном ресторане, когда я заметил, что молодая женщина-полукровка в панике мечется между столиками, что-то отчаянно ища. - Что-то случилось, - тихо сказал я Сандре. - Та женщина явно в беде. Сандра обернулась, наблюдая за суетящейся женщиной. - Может, нам стоит ей помочь? Мелисса Честер, Дочь Тихе Уровень: 10 Я колебался. Мы договорились не вмешиваться, но что-то в отчаянии этой женщины заставило меня передумать. - Давай хотя бы узнаем, что случилось? - продолжила настаивать Сандра. - Ладно. Надеюсь, мы не пожалеем об этом. Мы подошли к женщине, которая как раз опустилась на стул, закрыв лицо руками. - Извините, - мягко начала Сандра. - Мы заметили, что вы чем-то расстроены. Может, мы можем чем-то помочь? - Пожалуйста, не трогайте меня! - женщина резко отпрянула, её глаза расширились от страха. - Я... я ничего вам не сделала! Я удивленно переглянулся с Сандрой. Реакция девушки застала нас врасплох. - Мы не собираемся причинять вам вред, - мягко сказала Сандра, поднимая руки в успокаивающем жесте. - Мы просто хотели спросить всё ли у вас в порядке. Вы выглядели расстроенной. Мелисса нервно оглядела нас с ног до головы, словно ожидая, что мы в любой момент превратимся в чудовищ. - Вы... вы не монстры? - Нет, - ответил я, стараясь говорить как можно спокойнее. - Мы такие же, как вы. Полукровки. При слове "полукровки" Мелисса заметно расслабилась, хотя всё ещё выглядела настороженной. - Правда? Но как вы узнали...? - У меня есть определенные способности, - объяснил я. - Я могу чувствовать присутствие других полукровок. Мы заметили, что вы в беде, и решили предложить помощь. Мелисса на мгновение задумалась, затем кивнула, словно приняв решение. - Простите за мою реакцию. Меня зовут Мелисса. Я... я потеряла кое-что очень важное. Монету. Без неё я в опасности. - Монету? - переспросила Сандра. - Чем она так важна? Мелисса огляделась по сторонам, словно опасаясь, что нас могут подслушать. - Может, мы могли бы поговорить где-нибудь в более приватном месте? Мы согласились и вскоре оказались в нашей каюте. Мелисса села на край кровати, нервно теребя край своей блузки. - Эта монета - подарок моей матери, Тихе, богини удачи, - начала она. - Она защищала меня всю мою жизнь. Благодаря ей я избегала встреч с монстрами, выходила невредимой из опасных ситуаций. Но вчера вечером... Она замолчала, и я мягко подтолкнул её: - Что произошло вчера вечером? Мелисса глубоко вздохнула. - Я познакомилась с мужчиной. Алексом. Он был... очарователен. Мы прекрасно провели время, но утром я обнаружила, что монета исчезла, а Алекса нигде нет. Сандра нахмурилась. - Вы думаете, он украл вашу монету? - Я не знаю, - Мелисса покачала головой. - Всё было как в тумане. Я не могу вспомнить точно, что произошло. Но без этой монеты... Я чувствую себя беззащитной. Словно в любой момент на меня может напасть монстр. Задание: Помогите Мелиссе найти её монету Награда: 40.000 опыта Я задумчиво потер подбородок. Новое задание? Неожиданно. Но разве я могу его упустить? Да ещё и помочь при этом одной из наших. Мой взгляд скользнул по действующим эффектам в статусе Мелиссы. [Потеря счастливой монеты] - потеря счастливой монеты Тихе может привести к серии неудачных событий для бывшего владельца, -25 удачи. Похоже, потеря этой монеты действительно не сулит для этой женщины ничего хорошего. Принимаю. А теперь вернёмся к разговору. - Вы пробовали обратиться к команде корабля? - спросил я. - Может, они могли бы помочь найти этого Алекса? - Да, но они сказали, что пассажира с таким именем на борту нет, - ответила Мелисса. - Как будто он просто... испарился. Мы с Сандрой обменялись взглядами. Эта история становилась всё более загадочной. - Мелисса, - произнес я, - мы постараемся помочь вам найти вашу монету. Но нам нужно знать больше. Вы можете описать Алекса? И монету тоже? Пока Мелисса рассказывала подробности, я чувствовал, как внутри меня растет беспокойство. Что-то в этой истории казалось... неправильным. Словно мы столкнулись с чем-то большим, чем просто кража. Сандра, казалось, думала о том же. - Нейтан, - тихо сказала она, пока Мелисса была занята описанием монеты, - у меня плохое предчувствие. Это может быть опасно. Я кивнул. - Знаю. Но у меня такое ощущение, будто без этой монеты она действительно в опасности. - Так что, мы теперь детективы? - Сандра попыталась пошутить, но я слышал напряжение в её голосе. - Похоже на то, - вздохнул я. - Давай просто надеяться, что это не приведет нас к чему-то, с чем мы не сможем справиться.***
Следующие несколько часов мы провели, расспрашивая персонал и пассажиров корабля. Сандра взяла на себя общение с командой, пока я, используя свою сенсорику, пытался обнаружить следы тумана или любой иной магической энергии. К вечеру мы собрались в нашей каюте, чтобы обсудить находки. Мелисса нервно расхаживала по комнате, пока мы с Сандрой сидели на краю кровати. - Итак, что мы имеем? - начала Сандра, открывая блокнот с заметками. Я потер виски, чувствуя легкую головную боль от напряжения. - Никто из персонала не помнит пассажира, похожего на описание Алекса. Но я обнаружил остаточные следы тумана в нескольких местах на корабле. - А я выяснила кое-что интересное, - добавила Сандра. - За последние три дня было зарегистрировано несколько жалоб на пропажу ценных вещей. И каждый раз перед исчезновением вещей жертвы общались с каким-то обаятельным незнакомцем. Мелисса остановилась, её лицо побледнело. - Вы думаете, это связано с моей монетой? - Возможно, - кивнул я. - Но что-то здесь не сходится. Зачем кому-то красть разные ценности у обычных людей, а потом вдруг переключиться на магический артефакт? - Может быть, он не знал о свойствах монеты? - предположила Сандра. - Сомневаюсь, - покачал головой я. - Следы Тумана, которые я обнаружил... Кто бы это ни был, он явно не обычный вор. Внезапно я почувствовал приближение знакомой ауры. - Кто-то идет, - тихо сказал я Сандре. Она незаметно потянулась к своему луку. Через несколько секунд раздался стук в дверь. Я решил подыграть ситуации, чтобы понять мотивы нашего нового гостя. - Кто там? - спросил я, притворяясь удивленным. - Обслуживание номеров, - ответил молодой мужской голос. Я медленно открыл дверь. За ней стоял второй полукровка на этом лайнере, держа в руках поднос с бутылкой шампанского. Он выглядел немного нервным. Джейсон Холт, Сын Гермеса, Младший член экипажа Уровень: 7 - Простите, но мы ничего не заказывали, - сказал я, наблюдая за его реакцией. Джейсон моргнул, словно очнувшись от транса. - Я... я не знаю, как здесь оказался, - пробормотал он. - Кто-то попросил меня доставить это сюда, но я не помню кто. - Как тебя зовут? - спросил я мягко. - Джейсон, - ответил он, всё ещё выглядя растерянным. - Джейсон, ты знаешь, кто твой божественный родитель? Глаза парня расширились от удивления. - Вы... вы тоже полукровка? Я кивнул. - Да. И мне кажется, ты можешь помочь нам разгадать одну загадку. Джейсон нервно огляделся по сторонам. - Я... я не уверен, что должен об этом говорить. - Это касается пропавших вещей на корабле? - прямо в лоб спросила Сандра. Джейсон побледнел. - Откуда вы знаете? - Давай зайдем внутрь, - предложил я. - Кажется, нам всем есть о чем поговорить. Когда Джейсон вошел в каюту, я заметил, как он нервно переминался с ноги на ногу, оглядывая каюту и присутствующих. Его взгляд метался между мной, Сандрой и Мелиссой, словно он искал пути к отступлению. - Итак, Джейсон, - начал я спокойно, - расскажи нам, что ты знаешь о пропавших вещах. Парень побледнел еще сильнее. - Я... я ничего не знаю. Правда. Я просто... Внезапно он резко развернулся и бросился к двери. Но я был готов к этому. Многие месяцы тренировок и улучшенные рефлексы сработали автоматически. Я просто выставил ногу, и Джейсон, не ожидавший такого простого приема, с грохотом растянулся на полу. Я в три счета поднял Джейсона с пола, заводя его обратно в каюту. Сандра уже закрыла дверь и встала перед ней, скрестив руки на груди. - Ну-ну, давай без глупостей, - сказал я, усаживая Джейсона на стул. - Мы не желаем тебе зла. Мы просто хотим понять, что здесь происходит. Джейсон медленно опустился на стул. - Я... я не знаю, с чего начать, - пробормотал он. - Может, начнешь с того, как ты оказался вовлечен во всё это? - предложила Сандра. Джейсон глубоко вздохнул. - Это началось несколько дней назад. Ко мне подошел мужчина... он назвался Алексом. Сказал, что знает, кто я такой, и что может помочь мне развить мои способности. Мелисса резко повернулась к нему. - Алекс? Тот самый Алекс? Джейсон кивнул. - Думаю, да. Он... он очень убедителен. Сказал, что если я помогу ему с несколькими "заданиями", он научит меня использовать силы Гермеса на полную мощность. Я внимательно наблюдал за Джейсоном, анализируя каждое его слово. - И что за задания он тебе давал? - спросил я. Джейсон опустил глаза. - Сначала это были мелочи. Проникнуть в закрытые помещения, незаметно перенести вещи из одного места в другое. Но потом... потом он стал просить меня помогать ему красть ценности у пассажиров. - И ты согласился? - в голосе Сандры не было осуждения, только любопытство. - Я... я не хотел, - Джейсон поднял на нас полный отчаяния взгляд. - Но он сказал, что если я откажусь, он расскажет капитану, что я вор. Я бы потерял работу, а это единственное, что у меня есть. Я переглянулся с Сандрой. Ситуация становилась всё более запутанной. - Джейсон, - мягко сказал я, - ты знаешь, где сейчас этот Алекс? - Нет, - покачал головой парень. - Он появляется и исчезает, когда ему вздумается. Я никогда не знаю, где его искать. Вдруг Мелисса шагнула вперед. - А моя монета? Ты знаешь, где она? Джейсон поднял на неё испуганный взгляд. - Я... я помог Алексу проникнуть в вашу каюту. Но я не знал, что он собирается украсть что-то настолько важное. Клянусь, я не хотел... - Достаточно, - прервал я его, видя, как Мелисса готова взорваться. - Джейсон, ты уже должен был понять, что этот Алекс просто использует тебя. Он не собирается учить тебя ничему. Он просто манипулирует тобой. Джейсон опустил голову. - Я знаю. Я понял это, когда он заставил меня украсть ту монету. Но я не знаю, как выйти из этой ситуации. - Мы можем разобраться с этим, - сказала Сандра. - Но нам нужно знать всё, что тебе известно об Алексе. Джейсон глубоко вздохнул и начал рассказывать: - Он всегда появляется неожиданно, словно из ниоткуда. Его внешность... она как будто немного размыта, знаете? Как будто смотришь сквозь дым или туман. И каждый раз, когда он говорит со мной, у меня возникает странное ощущение, будто я не совсем контролирую свои действия. Я переглянулся с Сандрой. На вид типичное использование тумана или способностей очарования, как у детей Афродиты. Однако то, что он применяет его не на обычном смертном, а на полукровке означает мастерское их использование. - А ты когда-нибудь видел, чтобы он взаимодействовал с другими членами экипажа? - спросил я. Джейсон нахмурился, пытаясь вспомнить. - Нет, теперь, когда вы спросили... Он обычно действовал через меня или напрямую с пассажирами. - Это кое-что объясняет, - пробормотал я. Сандра вопросительно посмотрела на меня. - Ты о чем? - Долос, - вдруг произнес я, и все повернулись ко мне. - У меня нет стопроцентной уверенности, но, думаю, мы имеем дело с Долосом, младшим божеством хитрости и коварства. - С чего ты это взял, что это он? - спросила Сандра, явно заинтригованная. Я начал излагать свои мысли: - Во-первых, частота и разнообразие краж. Долос известен своей склонностью к мелким кражам и обману, в отличие от более масштабных схем других богов-трикстеров. - Во-вторых, - продолжил я, - способ действия. Джейсон упомянул, что Алекс часто менял внешность. Хотя многие боги могут использовать Туман, большинство из них редко прибегают к постоянным изменениям облика. Долос же славится своим мастерством маскировки. - В-третьих, его интерес к Джейсону как сыну Гермеса. Долос часто ассоциируется с Гермесом, и его выбор помощника не случаен. Он мог видеть в Джейсоне отражение своей собственной природы. - И наконец, - я посмотрел на Мелиссу, - кража монеты Тихе. Долос всегда стремился к большей силе и признанию. Артефакт, связанный с удачей и защитой от опасностей, идеально вписывается в его амбиции. Я сделал паузу, давая всем возможность осмыслить сказанное. Чего я не упомянул, так это то, что в мифологии Долос был учеником титана Прометея. А учитывая, что этого самого Прометея я встретил здесь несколько дней назад… Это точно не было совпадением. Джейсон выглядел растерянным. - Но почему он использовал меня? Если он бог, разве он сам не мог просто взять то, что хотел? - Есть определенные правила и условности в мире богов, - объяснил я. - Прямое вмешательство в дела смертных и полукровок может привести к конфликту с другими богами. Действуя через посредников, Долос минимизирует риск прямой конфронтации. Джейсон выглядел потрясенным. - Вы хотите сказать, что я помогал богу? - Не по своей воле, - успокоил я его. - Долос, вероятно, использовал Туман, чтобы манипулировать тобой. Это мощная сила, способная создавать иллюзии и влиять на разум смертных. Полукровок сложнее обмануть, но не невозможно. - И что нам теперь делать? - спросила Мелисса, её голос дрожал от волнения. Я на мгновение задумался. - Нам нужно перехитрить хитреца. Мы устроим ему ловушку. - Какую ловушку? - спросила Сандра, её глаза загорелись интересом. - Мы создадим иллюзию редкого артефакта, - ответил я. - Что-то настолько заманчивое, что Долос не сможет устоять. А когда он попытается его украсть... - Мы его поймаем, - закончила Сандра. Я кивнул. - Именно. Но нам понадобится помощь всех присутствующих. Джейсон, ты готов искупить свою вину? Джейсон решительно кивнул. - Да, я сделаю всё, что нужно. - Хорошо, - сказал я. - Тогда давайте разработаем план. У нас есть бог для поимки. Следующие несколько часов мы провели, разрабатывая и совершенствуя наш план. Джейсон предоставил нам детальную информацию о распорядке корабля и местах, где Долос обычно появлялся. Мелисса помогла создать убедительную легенду для нашего фальшивого артефакта. Мы использовали самую обычную подвеску, и мои навыки управления Туманом, чтобы создать иллюзию древнего амулета, якобы способного усиливать удачу и хитрость владельца. Мы решили, что такая приманка будет неотразимой для Долоса. Сандра подготовила свой лук, хотя мы оба понимали, что обычные стрелы вряд ли смогут серьезно навредить богу. Тем не менее, её меткость могла стать ключевым фактором в отвлечении внимания Долоса. Джейсон должен был "случайно" упомянуть о нём в разговоре с другими членами экипажа, зная, что информация дойдет до Долоса. Ну а когда всё будет готово, он должен будет принести "артефакт" в специально подготовленную каюту. Мы заняли свои позиции: я скрылся за небольшой нишей в шкафу в самой каюте, Сандра заняла позицию в соседнем помещении с прямым обзором через вентиляционное отверстие, а Мелисса осталась снаружи, готовая подать сигнал тревоги в случае необходимости. Ожидание казалось вечным. Уже ближе к ночи дверь тихо открылась. Джейсон, выглядящий нервным и растерянным, вошел в каюту с нашим фальшивым артефактом в руках. Он огляделся, словно не понимая, как здесь оказался, и положил амулет на стол. Как только Джейсон вышел, воздух в каюте словно сгустился. Я почувствовал присутствие мощной ауры еще до того, как увидел что-либо. Медленно, словно из ниоткуда, со стороны входной двери начала проявляться фигура мужчины. Его черты лица постоянно менялись, не позволяя сосредоточиться на каком-то одном образе. Долос, Бог Хитрости и Коварства Уровень: 46 HP: 25250/25250 MP: 3200/3200 Описание: Младшее божество, мастер обмана и манипуляций. Способен создавать сложные иллюзии и контролировать Туман. Предпочитает действовать через посредников, избегая прямых конфронтаций. Владеет древней магией и обладает сверхчеловеческой ловкостью. Внутри каюты Долос приблизился к "артефакту", его глаза жадно блестели в полумраке. Он протянул руку, чтобы схватить амулет, и в этот момент иллюзия рассеялась. - Не то, что вы ожидали увидеть, правда? - сказал я, выходя из тени. Долос резко обернулся, его лицо исказилось от гнева и удивления. - Кто ты такой? - прошипел он. - Тот, кто хочет положить конец вашим кражам на этом корабле, - ответил я, чувствуя, как магия начинает пульсировать в моих венах. Бог хитрости рассмеялся, но в его смехе не было веселья. - Ты думаешь, что можешь тягаться с богом, полукровка? Я глубоко вздохнул, и решил попробовать дипломатический подход. В конце концов, открытая конфронтация с богом, даже младшим, была крайне рискованной затеей. - Сэр, - начал я спокойно, - я думаю, мы оба понимаем, что эта ситуация не принесет пользы никому из нас. Может быть, мы сможем найти решение, которое устроит всех? Бог хитрости прищурился. - И что ты предлагаешь? - Для начала, вернуть монету Мелиссы. Это не просто украшение, а важный защитный артефакт. Без него она в опасности, - я сделал паузу, внимательно наблюдая за реакцией Долоса. - Кроме того, я уверен, что бог вашего калибра может найти более... достойные способы проявить себя, чем мелкие кражи на круизном лайнере. Долос на мгновение задумался, его лицо было непроницаемым. - Продолжай, - наконец произнес он. Чувствуя, что у меня появился шанс, я продолжил: - Вы - бог хитрости и обмана. Ваши таланты могли бы найти применение в более масштабных предприятиях. Например, в политике или бизнесе. Разве не интереснее манипулировать судьбами компаний или даже стран, чем красть безделушки у туристов? Я заметил, как в глазах Долоса промелькнул интерес. Кажется, мои слова задели нужную струну. - К тому же, - добавил я, - продолжая действовать здесь, вы рискуете привлечь внимание Олимпа. Но если вы прекратите эти игры и вернете монету, мы могли бы... забыть об этом инциденте. Долос молчал несколько долгих секунд, явно взвешивая мои слова. Наконец, он медленно кивнул. - Ты говоришь разумно. Возможно, я действительно зациклился на мелочах... В этот момент, когда казалось, что мы достигли понимания, мой взгляд упал на небольшое зеркало на стене каюты. В отражении я увидел, как за спиной Долоса материализуется размытая фигура - еще одна иллюзия бога. Она держала в руках что-то похожее на кинжал и готовилась атаковать меня. Сенсорика лишь подтвердила ощущение опасности. Инстинкты взяли верх, и я резко отскочил в сторону. - Так вот как вы ведете переговоры? - воскликнул я, чувствуя резкий прилив адреналина. Лицо бога исказилось от ярости. Его план был раскрыт, и теперь он не собирался сдерживаться. - Ты слишком самонадеян, полукровка! - прорычал Долос. - Думаешь, можешь перехитрить бога обмана? Задание: Победите Долоса Награда: 800.000 опыта Принимаю. Воздух в каюте наполнился электричеством, а фигура Долоса начала излучать зловещее сияние. Я понял, что дипломатия провалилась, и теперь нам предстоит настоящая схватка. И лучше бы мне ее не проигрывать. - Что ж, - сказал я, принимая боевую стойку, - давайте посмотрим, кто кого перехитрит. Бой, которого я так старался избежать, все-таки начался. Я ещё раз поблагодарил госпожу Фортуну за то, что эти события происходили ночью, когда действовала моя способность [Ноктюрн] и когда мои значения MP были максимальными. Я стал внимательно наблюдать за Долосом, анализируя каждое его движение. Мысленно я перебирал возможные стратегии. Прямая конфронтация с богом, даже младшим, была рискованной затеей. Но, возможно, в этом и крылось преимущество - он не ожидает, что простой полукровка осмелится бросить ему вызов. Спокойствие, подумал я. Нужно сохранять спокойствие и ясность мысли. Это не просто бой, это шахматная партия, где каждый ход может оказаться решающим. Как только Долос атаковал, я активировал [Квантовое ускорение], мгновенно ощутив, как мир вокруг меня словно замедлился. Бог хитрости метнул в меня сгусток разрушительной темной энергии, но я легко уклонился. - Слишком медленно, - усмехнулся я, запуская в ответ несколько энергетических стрел. Долос ловко уворачивался, его фигура размывалась, создавая множество иллюзорных копий. Я сосредоточился, пытаясь определить настоящего противника. Если бы у меня было больше времени, я бы, возможно, смог определить, кто из них настоящий, полагаясь на свою сенсорику. Однако времени у меня не было. Внезапно одна из копий оказалась прямо передо мной, занося кинжал для удара. Я не успевал среагировать, но тут произошло нечто странное. В момент, когда кинжал должен был меня поразить, моё тело окутала туманная пелена, и удар прошел сквозь меня, не причинив вреда. Квантовая неопределенность? Интересно. Нужно будет тщательнее изучить её возможности... после того, как разберусь с нашим божественным другом. Я заметил, как Долос на мгновение растерялся. Хорошо, пусть теряет уверенность. Чем больше он нервничает, тем больше ошибок совершит. Воспользовавшись замешательством бога, я применил [Квантовый импульс], отбросив все его копии к стенам каюты. Звук удара эхом разнесся по кораблю, и я услышал крики паники снаружи. Похоже, обычные люди воспринимали наш бой как-то иначе. Долос быстро оправился и начал создавать иллюзии вокруг меня, пытаясь дезориентировать. Я закрыл глаза, полагаясь на свою сенсорику, и применил [Квантовое усиление], увеличивая свою ловкость. Открыв глаза, я увидел, как Долос готовится к мощной атаке. Не раздумывая, я использовал [Квантовый скачок], телепортируясь ему за спину. Бог не успел среагировать, и я нанес удар кинжалом, рассекая его плоть. Долос взревел от боли, выпуская волну энергии, которая разнесла стены каюты. Бой, который начался в тесном помещении, вырвался на открытую палубу. Полированные доски палубы блестели под ногами, а морской бриз развевал волосы и одежду. Вокруг нас в панике разбегались пассажиры, опрокидывая шезлонги и роняя коктейльные бокалы. Бассейн, еще недавно полный веселящихся людей, теперь пустовал, а вода в нем бурлила от отголосков нашей битвы. Вдалеке виднелся берег Флориды, постепенно исчезающий за горизонтом, напоминая о том, что мы все дальше уходим в открытое море. - Нейтан! - услышал я крик Сандры. Она стояла на верхней палубе, натянув лук. Долос, заметив новую угрозу, вырвал из стены металлическую дверь и закрылся ей как щитом. Я понял, что пора переходить к более серьезным мерам. [Квантовая энтропия]! - направил я поток разрушительной энергии на Долоса. Бог закричал, чувствуя, как его тело начинает разрушаться. Но он не сдавался, продолжая атаковать меня волнами темной магии. В этот момент я почувствовал, как моя концентрация ослабла. Квантовая неопределенность, которая до этого защитила меня, дала сбой. Одна из атак Долоса пробила мою защиту, и я ощутил острую боль, пронзившую левое бедро. Я упал на одно колено, тяжело дыша. - Не так неуязвим, как думаешь, полукровка? - усмехнулся Долос, готовясь нанести решающий удар. Но в этот момент стрела Сандры пролетела мимо уха бога, заставив его отвлечься. Это дало мне драгоценные секунды, чтобы прийти в себя. - Спасибо, Сандра, - прошептал я, с трудом поднимаясь на ноги. Боль была сильной, но я не мог позволить себе сдаться сейчас. Мои силы быстро истощаются. Нужно заканчивать это быстро. Финальная атака. [Квантовый взрыв] - произнёс я, собирая всю оставшуюся энергию. Мощнейший взрыв квантовой энергии охватил всю палубу. Я увидел, как Долос пытается защититься, но даже его божественные силы не могли противостоять этой атаке. Когда свет рассеялся, я увидел Долоса, лежащего на разрушенной палубе. Он был побежден, но всё ещё жив. Я направил на Долоса острие кинжала, чувствуя, как квантовая энергия пульсирует в моих венах. Бог, ослабленный нашей схваткой, тяжело дышал, опираясь на искореженные поручни палубы. В его глазах читалась смесь ярости и недоверия. - Ты... ты не обычный полукровка, - прохрипел он. - Кто ты на самом деле? Я улыбнулся, не опуская оружия. - Просто тот, кто знает цену хорошей сделке. Так что, договоримся? Верни монету и прекрати свои игры. Долос рассмеялся, его смех переходил в кашель. - Не думай, что ты победил, смертный. Это лишь царапина для бога. Внезапно воздух вокруг нас начал искриться, наполняясь знакомой энергией. На палубе материализовалась фигура Прометея. Титан выглядел спокойным и собранным, словно прогуливался по парку, а не появился посреди хаоса и разрушений. А вот и главный кукловод. Так и знал, что именно он за этим стоит. - Довольно, Долос, - произнес Прометей, его голос был тихим, но в нем чувствовалась несокрушимая власть. - Ты не только провалил задание, но и позволил себя раскрыть. Непростительная ошибка. Долос побледнел еще сильнее, если это вообще было возможно. - Прометей... что все это значит? Зачем ты появился? - Я дал тебе шанс проявить себя, - ответил титан, не сводя глаз с бога хитрости. - И ты его упустил. Слишком самонадеян, слишком предсказуем. Он повернулся ко мне, и на его лице появилась едва заметная улыбка. - Нейтан, ты превзошел мои ожидания. Ты проявил не только силу, но и сообразительность, и, что важнее всего, милосердие. Я молчал, всё ещё анализируя происходящее. Титан взмахнул рукой, и Долос вскрикнул, его тело начало растворяться в воздухе, словно дым на ветру. - Не беспокойся о нем, - сказал Прометей, заметив мой встревоженный взгляд. - Он не исчез навсегда, просто... отправлен на перевоспитание. Я почувствовал, как Сандра подошла ближе, её рука легла мне на плечо. - Нейтан, что происходит? - прошептала она. - Скоро узнаем… Прометей внимательно посмотрел на меня, его глаза словно заглядывали в самую душу. Затем он мягко улыбнулся. - Нейтан, - произнес он с легкой улыбкой, - должен признать, ты превзошел мои ожидания. Это было... весьма занимательное представление. Я постарался сохранить невозмутимое выражение лица. - Рад, что вам понравилось, сэр. Хотя я бы предпочел менее разрушительные методы развлечения. Он сделал паузу, его взгляд скользнул по разрушенной палубе. - Признаюсь, я ожидал, что ты воспользуешься свистком, который я дал тебе. Попросишь о помощи. Но ты решил справиться сам. Это... впечатляет. - Так это было испытание? Прометей поднял бровь. - Испытание? Нет, скорее... возможность. Возможность показать, на что ты способен. И должен сказать, ты не разочаровал. - А как насчет опасности для обычных людей? - вмешалась Сандра. - Вы подвергли риску весь корабль! Титан посмотрел на нее с легким удивлением, словно только что заметил ее присутствие. - Ах да, смертные. Не беспокойся, дитя. Они в безопасности. Туман прекрасно справляется со своей работой. Я решил перевести разговор в более конструктивное русло. - Сэр, вы упомянули, что это была возможность показать на что я способен. Могу я спросить, с какой целью? Прометей задумчиво потер подбородок. - Видишь ли, Нейтан, мир меняется. И те, кто не меняется вместе с ним, рискуют остаться в прошлом. Я искал... потенциал. И ты его продемонстрировал. - Потенциал для чего? - Для великих дел, конечно, - ответил Прометей с той же загадочной улыбкой. - Или чудовищных. Как я уже говорил, выбор всегда за тобой. Я вспомнил наш давний разговор с профессором Лэнгдоном о судьбе и выборе. - А как насчет Судеб? Вы сами говорили, что даже бессмертные находятся в их руках. - Верно, - кивнул Прометей. - Но помнишь ли ты, что я сказал после? Участь титанов была намного хуже любого из смертных. И все же... я здесь стою перед тобой. Свободный. Делающий выбор. Он сделал паузу, его взгляд стал более серьезным. - Нейтан, ты обладаешь редким даром - способностью творить свою судьбу. Не позволь этому дару пропасть впустую. Я почувствовал, как холодок пробежал по моей спине. Надеюсь это только общая фраза, и он не знает о моей способности [Судьба Игрока]. - Что вы хотите, чтобы я сделал? - задал я вопрос. Прометей покачал головой. - Сейчас - ничего. У тебя свой путь, и ты должен пройти его сам. Но когда придет время... мы поговорим более откровенно. Титан взмахнул рукой, и в воздухе материализовалась монета Мелиссы. [Монета Удачи Тихе] Описание: Эта древняя золотая монета была создана самой Тихе, богиней удачи и случайности. Она излучает мягкое золотистое сияние и всегда кажется теплой на ощупь. На одной стороне изображен профиль Тихе, на другой - колесо фортуны. Эффекты: +25 к удаче *Внимание: Потеря этого артефакта может привести к серии неудачных событий для бывшего владельца. - Думаю, это принадлежит вашей подруге. Верните ей и будьте осторожны. Мир меняется, Нейтан. И ты можешь сыграть в этих изменениях важную роль. Он начал растворяться в воздухе, но прежде чем исчезнуть полностью, добавил: - До следующей встречи, Нейтан. И помни, выбор есть всегда. Даже когда кажется, что его нет. Когда титан исчез, я почувствовал, как напряжение немного спало. Сандра крепко сжала мое плечо. - Нейтан, - Сандра понизила голос до шепота, её глаза блестели смесью восхищения и тревоги, - что, во имя Зевса, только что произошло? Этот титан... от него у меня мурашки по коже. Я провел рукой по волосам, чувствуя, как адреналин медленно отступает. - Помнишь, как мы мечтали о спокойном круизе? - усмехнулся я, пытаясь разрядить обстановку. - Кажется, боги имеют отличное чувство юмора. Сандра закатила глаза, но я заметил, как уголки её губ слегка дрогнули. - Ну конечно, самое время для шуток. А если серьезно? Я устало вздохнул. - Похоже, мы попали в игру, правила которой нам еще предстоит узнать. И, судя по всему, некоторые очень влиятельные фигуры хотят видеть нас на своей стороне. В этот момент передо мной появилось системное сообщение: Задание выполнено! Победите Бога Награда: 800,000 опыта - Давай найдем Мелиссу и вернем ей монету, - сказал я Сандре.***
Мы нашли Мелиссу в одной из уцелевших кают. Она сидела на краю кровати, обхватив себя руками и нервно покачиваясь. Когда мы вошли, она вздрогнула и подняла на нас испуганный взгляд. - Всё в порядке, Мелисса, - спокойно сказал я, медленно приближаясь к ней. - У нас есть кое-что для тебя. Мелисса уставилась на монету в моей руке, её глаза расширились от неверия. Задание выполнено! Помогите Мелиссе найти её монету Награда: 40,000 опыта - Вы... вы действительно нашли её? - её голос дрожал, словно она боялась, что монета исчезнет, если она моргнет. - Я уже начала думать, что удача окончательно отвернулась от дочери богини удачи. Какая ирония, правда? Сандра присела рядом с Мелиссой, её лицо смягчилось. - Знаешь, говорят, что самая темная ночь бывает перед рассветом. Или в нашем случае - перед встречей с парочкой упрямых полукровок, - она подмигнула, вызвав слабую улыбку у Мелиссы. - Это было непросто, - добавил я, протягивая монету. - Пришлось даже немного поцапаться с богом. Но, эй, кто не любит хорошую разминку посреди круиза? Мелисса прижала монету к груди, и я заметил, как по её щекам потекли слезы облегчения. - Вы не понимаете, насколько это для меня важно. Эта монета... она единственное, что досталось мне от матери. Единственное, что защищало меня все эти годы. Я присел на корточки перед ней, чтобы быть на одном уровне. - Мелисса, послушай меня. Теперь, когда монета снова у тебя, тебе нужно быть очень осторожной. Найди безопасное место, чтобы спрятать её. И, возможно, подумай о том, чтобы научиться защищать себя и без неё. Мелисса кивнула, вытирая слезы. - Я знаю. Просто... это так страшно, жить в постоянном страхе. - Мы понимаем, - мягко сказала Сандра. - Но ты сильнее, чем думаешь. Ты же дочь богини удачи, верно? Используй это. Мелисса слабо улыбнулась. - Вы правы. Я... я постараюсь. Спасибо вам обоим. Вы оба такие молодые и смелые, а я… Я просто не знаю, как отблагодарить вас за это. - Просто береги себя, - ответил я, поднимаясь. - И будь готова ко всему. Вскоре после того, как мы вышли из кабины Мелиссы, я почувствовал, как усталость накатывает на меня волной. Битва с Долосом, использование стольких мощных заклинаний – всё это взяло свое. - Нейтан, ты ранен! - неожиданно ахнула Сандра, указывая мне на бедро. - Давай я посмотрю. Я попытался отмахнуться, но Сандра была настойчива. Она достала из своего рюкзака небольшую аптечку, которую прихватила еще из лаборатории Дедала. - Сядь, - приказала она, открывая аптечку. - Нам нужно обработать рану. Я послушно сел, пока Сандра осторожно очищала и перевязывала мою рану. Её прикосновения были нежными, но уверенными. - Знаешь, - сказала она, заканчивая перевязку, - когда мы уходили от Дедала, я и подумать не могла, что эта аптечка пригодится так скоро. И уж тем более не ожидала, что буду лечить раны после битвы с богом. Я не стал говорить ей, что завтра мои раны сами исцелятся и просто улыбнулся. - Спасибо, Сандра. Не знаю, что бы я без тебя делал. Она закончила перевязку и серьезно посмотрела мне в глаза. - Просто постарайся больше не ввязываться в драки с богами, хорошо? По крайней мере, не в ближайшее время. Я благодарно кивнул. Хорошо бы это действительно было так.***
После того как ситуация на корабле стабилизировалась, мы с Сандрой нашли Джейсона в служебном отсеке. Он сидел на ящике, нервно крутя в руках зажигалку. - Джейсон, - сказал я, подходя ближе. Он вскинул голову, его взгляд был настороженным. - Долос больше не проблема. Джейсон медленно кивнул. - Я слышал шум. Полагаю, это была не просто техническая неисправность? - Скажем так, корабельным ремонтникам придется потрудиться, - сухо ответила Сандра. Джейсон потер лицо руками. - Что теперь? Я помогал ему воровать все эти вещи. Если это выплывет наружу... - Не выплывет, - перебил я его. - Но ты должен понимать, что подобные ошибки могут дорого стоить. Он горько усмехнулся. - Поверьте, я усвоил урок. Но что мне делать дальше? Просто продолжать работать, как ни в чем не бывало? - А у тебя есть выбор? - приподняла бровь Сандра. Я кивнул, соглашаясь. - Просто продолжай свою работу, - сказал я, стараясь звучать беспечно. - И помни, не каждый, кто улыбается, желает тебе добра. Особенно если у него слишком много зубов. Джейсон встал, его взгляд стал жёстче. - Я понял, - ответил он, и в его голосе я услышал отголоски силы. - Спасибо за... урок. Дальше я сам. В конце концов, сын Гермеса должен уметь выкручиваться, верно? - Верно, - кивнул я. - Но если ситуация станет слишком горячей… Я достал из кармана золотую драхму и протянул ему. - Держи. Это не просто монета, это твой спасательный круг в море неприятностей. Джейсон с любопытством взял драхму. - И как она мне поможет? Подкупить монстра? Я усмехнулся. - Не совсем. Это для Почты Ириды. Видишь ли, наша богиня радуги не только украшает небо после дождя, но и заведует божественной системой связи. Я подробно объяснил Джейсону, как использовать Почту Ириды: - Найди или создай радугу, брось туда драхму и скажи: 'О богиня Ирида, прими моё подношение!' Потом назови моё имя или Сандры, и мы сможем поговорить. Только, пожалуйста, не звони посреди ночи, если это не вопрос жизни и смерти. Я ценю свой сон. Джейсон внимательно слушал, вертя монету в руках. - Звучит сложнее, чем отправка СМС, - пробормотал он. - Зато никаких проблем с роумингом, - хмыкнул я. - И помни, эту связь можно прервать, просто махнув рукой сквозь изображение. Удобно, если вдруг посреди разговора на тебя нападет минотавр. - Спасибо, - искренне сказал Джейсон, пряча монету в карман. - Надеюсь, мне не придётся ей пользоваться, но... хорошо знать, что я не один. Я кивнул. Конечно, вряд ли я или Сандра сможем примчаться к нему и спасти из опасной ситуации, но вот помочь советом или информацией - это было нам по силам. - Удачи, Джейсон. Мы обменялись кивками и направились к выходу. Выйдя на верхнюю палубу, мы с Сандрой увидели, что корабль превратился в настоящий муравейник. Повсюду сновали члены экипажа, пытаясь навести порядок после хаоса, вызванного нашей битвой с Долосом. - Di immortales, - прошептала Сандра, глядя на разрушения. - Как они собираются всё это объяснить? Я покачал головой, наблюдая, как группа матросов пытается выпрямить погнутые перила. - Туман, скорее всего. Обычные люди видели что-то другое. Может быть, шторм или неисправность в машинном отделении. Мимо нас прошла группа встревоженных пассажиров. Я прислушался к их разговору. - ...никогда не думал, что на круизном лайнере может быть пожар! - возмущался полный мужчина в гавайской рубашке. - А вы видели, как быстро команда справилась с ним? - ответила ему пожилая дама. - Просто чудо, что никто серьезно не пострадал. Я многозначительно посмотрел на Сандру. - Пожар, значит. Неплохое объяснение. В этот момент по громкоговорителю раздался голос капитана: "Уважаемые пассажиры! В связи с недавним инцидентом в машинном отделении мы вынуждены сделать незапланированную остановку в ближайшем порту для проведения ремонтных работ. Приносим извинения за доставленные неудобства. В качестве компенсации всем пассажирам будет предоставлена скидка 50% на следующий круиз." - Ловко, - заметила Сандра. - И репутацию спасли, и пассажиров успокоили. Я кивнул, но внутри почувствовал слабый укол вины. - Правда всё это случилось из-за нас... Жаль, что не получилось решить эту ситуацию как-то по-другому. Сандра положила руку мне на плечо. - Эй, мы сделали то, что должны были. Если бы не мы, Долос мог навредить гораздо большему количеству людей. - Ага, - согласился я, и почувствовал резко навалившуюся усталость. - Давай вернемся в нашу каюту. После такого насыщенного дня нам не помешает немного отдохнуть. - Отлично! Я уже думала, ты не предложишь.