ID работы: 6376767

Простой Бруклинский паб

Слэш
G
Завершён
27
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Улицы Бруклина были переполнены людьми, в толпе которых можно было увидеть пожилых людей, детей, влюблённых и конечно же военных, ведь именно в честь их победы был устроен этот праздник. Совсем недавно, месяцев шесть назад, в газетах сообщили о нападении вражеских сил на их город, после чего были назначены экстренные воинские сборы для набора бойцов в группировку "Антигидра". Многие тогда ушли на фронт, оставив родных и близких здесь одних, оставляя за собой лишь обещание вернуться. Но вот война окончена, и войска благополучно вернулись на родину, но, к сожалению, не все родные смогли увидеть своих сыновей и внуков вновь. Войска понесли немалые потери, но всё-таки смогли отстоять и защитить весь народ, который молился ночами о них. Но несмотря на потери, многие были рады вернуться к родственникам обратно, крепко обнять и сильно поцеловать от всей души их, выражая свою скуку по ним. Большое количество военных осталось с семьёй, желая провести этот вечер в тихом семейном кругу, но были и те, кому хотелось отрываться всю ночь напролёт, напиться так, чтобы не помнить завтра своё имя. Хорошая выпивка, как и хорошие девчонки, всегда находились в пабе, который находился на окраине улицы. Это паб не был пятизвёздочный, но и без звёзд он здесь бы и дня не потянул. В этом пабе, как и во многих других, заправлял один дряхлый старичок, которому уже давно перевалило за семьдесят. Внутри паба повсюду были слышны цоканья кружек пива, громкий смех и тихое потрунькивание пластинки с джазом. У каждого в этом пабе была своя причина тут засиживаться допоздна: кто-то хотел просто выпить, кто-то хотел лишь отдохнуть, а кто-то любил послушать истории с войны от очевидцев и самих бойцов. Среди таких людей был один паренёк по имени Стив, который ростом был не выше двух барных стоек, стоящих друг на друге, а также слишком худощавым и тонким, практически как спичка. Одет он был, как настоящий джентльмен: белая рубашка, застёгнутая на все пуговки и заправленная аккуратно в брюки, которые держались на нём благодаря двум подтяжкам, а так же на шее красовался самый обычный галстук, до неприличия красиво завязанный. Он стоял недалёко от барной стойки и тихо слушал очередной рассказ о великих сражениях, каждый раз удивляясь их красочности и неповторимости. Парень ни на минуту не отвлекался от разговоров, впитывая и запоминая всё до мельчайших подробностей, ведь сам он никогда не бывал на войне, здоровье, к сожалению, не позволяло в его возрасте. Неожиданно с привычным шумом несмазанных петель в паб вошёл молодой парень, при виде которого все разом замолчали, как будто сговорились. Каждый смотрел на него по-разному: кто-то с радостью, что тот, зараза, как-то выжил, кто-то же с презрением, а кто-то просто смотрел на него, как на обычного военного. Хотя слово "обычного" тут не совсем правильно, скорее храброго или смелого. Ох, вы же до сих пор не знаете его имени, тогда познакомьтесь с ним: сержант Джеймс Барнс. Многие его знали не с лучшей стороны, нет, он не был партизаном или ещё кем-нибудь, нет. Просто сержант Джеймс очень часто ослушивался приказов, но, к удивлению других, смог заработать хорошую репутацию и получить самую высокую награду, за что его по сути и уважали. А всё из-за того, что пару дней или месяцев назад он, по рассказам сослуживцев, обезвредил атомную бомбу противников, тем самым спасая город и народ от неминуемой гибели. Многие в этот рассказ не верили, говорили:"Врёт он всё, просто хочет быть крутым." К сожалению, Стив не мог с ними не согласиться, да и отвергать сказанное тоже не мог, ведь он его совсем не знал. В этот момент Джеймс твёрдой и уверенной походкой направился в сторону барной стойки, где всё также крутился Стивен, вслушиваясь в рассказы. Дойдя до стойки, Барнс присел за стул и заказал себе кружку пива, а пока ожидал заказа, поглядывал по сторонам и иногда задерживал взгляд на юноше, совсем невзначай подмигивая ему, тем самым смущая его до красноты. Но в один момент, когда их взгляды вновь встретились, Джеймс с полной уверенностью улыбнулся и чуть наклонил голову.       - Не хочешь послушать рассказ о том, как я спас весь город? - слегка вздёрнув голову, становясь чуть гордым, Барнс спросил паренька, слыша на заднем фоне смешки от сотоварищей. "Он так каждый раз говорит, когда хочет кого-то подцепить." - усмехнувшись произнёс один мужчина и быстро отвернулся, чтобы не попасться на глаза этому "герою".       - Конечно, сэр! - с неким весельем ответил юноша, и Джеймс улыбнулся, ведь знал, что юнец не сможет ему отказать в такой просьбе. - Я с удовольствием бы послушал её. - аккуратно присев напротив, Стив скрестил пальцы в замок и внимательно стал слушать сержанта, ожидая получить в свою коллекцию ещё одну историю, которая должна быть лучше всех остальных.       - Было это месяц назад, практически перед самым финальным сражением. Тогда, к моему несчастью, я попал в плен к "Гидре" и был сильно ранен в плечо. Меня несколько суток пытали, чтобы узнать, где находился наш штаб, но я молчал, хотя пытки были ужаснейшие. В конце концов им надоело со мной бороться и они решили убить двух зайцев сразу: взорвать бомбу и прикончить меня. Гениальный план, правда? - улыбнувшись, Джеймс чуть наклонился к юноше, опираясь на барную стойку, чуть смущая Стива. - Когда они запустили обратный отсчёт и скрылись из здания, оставляя меня один на один с бомбой. Мне пришлось тогда долго повозиться с верёвками на своих конечностях, но я, к счастью, от них избавился и прямиком, не обращая внимания на боль, направился к бомбе. Когда я с трудом открыл взрывной аппарат, я ужаснулся, там было столько проводов, что я не знал какой резать, а времени оставалось всего минута. - Стив удивлённо вздохнул и чуть сжал пальцами свои брюки, с нетерпением ожидая, чем же закончится эта вся история. - Но, слава богу, я вспомнил один пункт из секретных документов, из-за которых меня кстати и поймали агенты "Гидры". Не знаю почему, но...возможно у них пристрастие к красному цвету, и везде в документах, да и на самой эмблеме, всё было в красном цвете. И сделав нелёгкий вывод из всего этого, я решил перерезать красный провод, и, к моему счастью, таймер, на котором оставалось пятнадцать секунд, остановился. - победно улыбнувшись, Джеймс взял кружку со стойки и выпил остатки пива, всё это время не отрывая взгляда от юноши, который сидел напротив него с удивлённым, чуть приоткрытым ртом, пытаясь переварить всю информацию.       - Это чудесная история, сэр. Вы настоящий герой и заслужили самую высокую награду. - улыбнувшись, наконец-то вымолвил Стив, чуть ложась на барную стойку. Джеймс улыбнулся и стал рассказывать вторую, но уже более весёлую историю, завлекая юношу в новое неимоверное путешествие. Стив уже потерял счёт им, как и времени, которое непозволительно быстро пролетело, что в баре остались почти только они. Джаз тихо играл и Стив невольно начал качать ногами в такт, заставляя улыбнуться Джеймса.       - Пойдём потанцуем. - сказал Барнс, снимая с себя военный пиджак и протягивая руку к Стиву, который с удивлением смотрел на него, ведь он никогда не танцевал, да и мужчины его никогда на такое не звали. Набравшись смелость, он неуверенно положил свою ладонь в чужую и был мгновенно утащен в самый центр танцпола. Поймав ритм, Джеймс стал потихоньку раскачивать юношу, медленно ведя руку на талии, чем немного смущал Стива. После пары минут качания, Барнс решил добавить повороты, хотя Стив был этому не очень то рад. Мужчина вёл себя уверенно и танцевал до жути красиво, тем временем как Стив неуклюже переступал с ноги на ногу и иногда умудрялся попасть прям по ноге партнёра, за что ему было ужасно стыдно. Но Джеймс совсем не обращал внимания на это, продолжая кружить парнишку в танце. Но вот мелодия подошла к концу, и Джеймс закружил его, притягивая, как волчок, к себе, неимоверно смущая Стива. Юноша тем временем стал медленно краснеть от такой близости, что ещё чуть-чуть и он станет, как помидор, но неожиданно Джеймс потянул его на себя и, не задумываясь, поцеловал в чуть приоткрытые губы. Их поцелуй получился совсем робким и невинным, слегка ленивым и до неприличия домашним, что разрывать его вовсе не хотелось, но нехватка воздуха заставила их это сделать. После этого неожиданного поцелуя, Стив избегал любой встречи взглядами, как и Джеймс, но в какой-то момент, когда он уже успокоил своё буйное сердце, Стив посмотрел в глаза Джеймсу и слегка улыбнулся.       - Вы очень хорошо целуетесь, сэр. - сказал Стив, смотря прямо в глаза Джеймсу. Барнс улыбнулся и чуть рассмеялся, удивляя юношу.       - Джеймс. - сказал Барнс и чуть прикрыл глаза, отводя взгляд в сторону.       - Что? - в непонимание спросил Стив и удивлённо посмотрел на мужчину, пытаясь включить свой разум и понять, что это значит.       - Моё имя Джеймс, а не сэр. - рассмеявшись сказал Барнс и посмотрел на Стива. - А тебя как звать, малыш? - слегка сделав акцент на последнее слово, он улыбнулся, чуть зля юношу.       - Меня зовут Стив, а не малыш. - фыркнув, он сложил руки на груди и чуть злясь, посмотрел в сторону, выражая всем видом то, что его оскорбили, называя "малышом".       - Хорошо, Стив. - улыбнувшись, Джеймс схватил его за руку и потащил к выходу, выпихивая практически его на улицу, не пойми зачем. Мужчина даже забыл свой военный пиджак в пабе, но этого его мало беспокоило сейчас, ведь сегодня тихим вечером в совсем не примечательном пабе, он повстречал свою первую и, наверное, нет, абсолютно вечную любовь по имени Стив, с которой был готов провести весь остаток его жизни до самой смерти.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.