Обед

Перевод
G
Завершён
39
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 485 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
39 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник

Часть 1

Настройки
      Колокол над дверью Люпина зазвенел, когда вошёл молодой человек в бежевом пальто. Он замешкался на верхней ступеньке, глядя вниз на лестницу. Несмотря на слабость, он слышал джазовую песню, доносившуюся из бара.       Слишком много раз его надежды были раздавлены, на этот раз он едва может сделать первый шаг. Но, думая о том, что он увидит, он нагнулся и спустился. Песня играла всё громче и громче, пока она не замолкла, когда он вошёл.       Одасаку уже был там и спал на столешнице, с бокалом виски перед ним. Дазай на мгновение замер, пока его глаза не увидели стакан виски на столе рядом с немолодым человеком, ледяным шаром и совершенно нетронутым.       Почуствовав улыбку, что начала цвести на его лице, Дазай подошёл к табуретке и нежно похлопал Одасаку по плечу. — Одасаку? Не спи здесь, ты побеспокоишь хозяина.       Ледяно-голубые глаза открылись, потом моргнули, когда Одасаку увидел его. — Ты здесь слишком рано. — Не могу заставить тебя ждать, — усмехнулся Дазай, опираясь локтём на столешницу.       Одасаку, казалось, обдумывал это некоторое время, прежде чем он сел прямо и протянул руку через волосы, взлохмаченные после сна. — Я мог бы подождать и дольше, — ответил он.       Он произнёс это тогда, когда Дазай увидел контейнер рядом со старшим человеком. Безобидная синяя коробочка. Одасаку перевёл взгляд на неё, когда Дазай спросил: — О, это?       Одасаку поднёс её поближе и открыл крышку, показывая несколько кусочков жёсткого тофу. Глаза Дазая засияли. — Дядя сделал мне немного, — объяснил Ода, давая ему ложку, которую он, казалось, вытащил из неоткуда. — Он сомневался во вкусе, когда я описал ему тофу, который ты сделал, но он всё равно приготовил его для нас. — Какой хороший человек, передай, пожалуйста, привет шеф-повару, — радостно сказал Дазай и отправил в рот кусок. Вкус был на удивление хорош, настолько близок к тому трудному тофу, что он сделал в тот день, что он невольно ухмыльнулся. — Да, это совсем неплохо!       Одасаку тихо напевал что-то, пока ел. Тофу странно пробуждал некую ностальгию.       Вскоре они съели весь жёсткий тофу. Дазай откинулся на спинку стула, жалуясь на то, что почуствовал себя слишком набитым. Одасаку улыбнулся короткой, но мягкой улыбкой. — Ну, я думаю, что пришло время мне уйти, — объявил Дазай, опустив ложку в пустую чашку. — Ты, кажется, рад вернуться, — заметил Одасаку. — Я рад, что ты счастлив.       Дазай остановился, глядя на Оду, который казался довольным. Затем он ухмыльнулся. — Ты даже не представляешь, насколько! — Тогда это хорошо.       Дазай слышал, что Одасаку сказал это нежно, в то время как он поднимался по лестнице. Когда он открыл дверь, то увидел, что снаружи было так ярко, что ему пришлось закрыть глаза. Он услышал голос, называющий его имя. Когда он открыл глаза, то увидел Атсуши, перевоплотившегося рядом с ним. — Дазай-сан! — крикнул мальчик с облегчением. С другой стороны от него стояла Йосано. Она вздохнула. — Боже мой, я так рад, что вы в порядке! Йосано-сенсей сказала, что может исцелить вас только через тридцать секунд после остановки вашего сердца! — кричал Атсуши. — Я думал, вас уже нет!       Дазай засмеялся. — Не волнуйся, Атсуши-кун, — сказал он с любовью. — Я просто ходил пообедать, ничего больше!
Примечания:
39 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)