11.01.2018
семья
11 января 2018 г., 23:18
— Что за странные взгляды, улыбки и… радость будто? Неужели так счастлив за — Мерлин, прости — меня? Мы с тобой не друзья [это факт] ни одной минуты. Мне не надо подсказок, чтоб сущность твою понять: бесполезный, несдержанный, глупый, дурной мальчишка, не способный послушать — не то что принять! — совет. Для героя не мчаться на выручку — это слишком! Как дожил-то, о Поттер, до этих почтенных лет?
— Сам-то, сам-то хорош, пообщипаный старый ворон!
— Ах ты, мелкая пакость…
— Что, правда подкорку жжёт? Я давно перестал откликаться на уговоры, потому что никто не надеется и не ждёт. Потому что никто не спешит ворковать и нежить, и никто же не будет меня от себя спасать. Ты же Снейп! Ты же знаешь, как больно хранить надежду, даже если она переломана и слепа. Это так, это так — как часы, всё себе талдычу; и не буду лукавить, что им меня не сломать.
— Поттер, хватит…
— Нет, слушай. Все видят во мне добычу, даже те, кто кричит или шепчет, что мы — семья. Мы с тобою друзья [как смешно] на одну минуту, но и этого хватит мне, чтобы тебя понять. Я не верил и шёл не проложенным мной маршрутом; ты пытался не править, а просто спасти меня. Но и сам оступался, и сам попадал в капканы, и бездонная память хранила твои шаги. Я был нервным, порывистым, дерзким и даже странным и считал недостойным плаксивое «помоги».
— Но считал же достойным бросаться в чужие лапы и совать длинный нос в те дела, где тебя не ждут!
— Воспитание, шило и магия виноваты, я же вовсе…
— Невинен, как маленький Робин Гуд? Что за Поттер, жестокий ребёнок-сто-пять-несчастий, вечно встрёпанный и не способный спокойно жить! И ничем ты не лучше прохожих, не обольщайся, даже жаром горячей невинной своей души. Даже самою сутью и жаждой спасать безликих, безразличных друг к другу животных, что мнят себя…
— Не читай мне морали, пуская по мыслям блики, всё равно я бросаюсь на стены, судьбой объят; ей воспитан в упорстве, в служении глупой правде, что безжалостно губит подвластные все миры.
— В мозге что-то смешали две проклятые Авады, или ты в кои веки — за правила для игры?
— Или я в кои веки — не клятая тень Героя, а всего — Гарри Поттер, изломанный и простой; или ты в тои веки — не туча над головою, а лишь Северус Снейп, не профессор-шпион-герой; или мы в кои веки…
— Пожалуй, достанет речи, ты и так слишком много сегодня наговорил. Не пора ли идти…
— Слушай, крылья не тянут плечи? А то больно похожи: святоша и Гавриил. Тот же пасмурный взгляд, словно кол проглотил — осанка, и такое лицо, мол, «меня вот сейчас стошнит от улыбки твоей…»
— Ты так жаждешь ввязаться в драку? Твой инстинкт сохранения слишком уж крепко спит… Если вовсе не умер от ужаса — столько стычек за несчастные «мне восемнадцать» да пережить! Впрочем, мне что за дело?.. Пойду я, пожалуй…
— Кричер! Да, я звал. Мне и гостю два кофе. И поспеши! Что ж, довольно ходить за околицей, буду честен: между нами так много повисло за столько лет, и теперь отпускать…
— Как же речь о твоей невесте? Столько слухов вокруг…
— Слухи издавна по земле тихим шёпотом, резким ли криком — в чужие уши. Неужели ты тоже им веришь? Вот это да!
— Я шпион, и я должен…
— Не должен. Но очень нужен, хотя я и пойму, если ты не придёшь сюда, если ты отвернёшься, ведомый своим презреньем, если видел во мне только отблеск от света той…
— Хватит, Гарри. Не я вовсе стану твоим спасеньем от жестокого мира…
— Ты стань для меня семьёй, это точно по силам прославленному шпиону!
— Мерлин, слишком доверчив…
— И слишком, как прежде, нагл? Снейп, твоею заботой я даже сражён и тронут, только разве не хватит? Мы отдали им сполна, и мы всё заслужили — что только желать посмеем!
— Только ты пожелал — ты! — немыслимого: меня.
— Ну, а кто, как не я, сговорится с шипящим змеем?
— …
Мне не хватит и вечности, чтобы тебя понять.
Примечания:
теперь точно всё.