ID работы: 6378005

Глинтвейн и омела

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
331
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
331 Нравится 1 Отзывы 49 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Дерек стоял над Стайлзом, который валялся на диване с натянутым на глаза колпаком Санты. Кроме Коры, которая осталась в комнате для гостей, остальная часть стаи разъехалась кто куда после Рождественской вечеринки.       Пока Дерек раздумывал над тем, следует ли разбудить Стайлза или все же позволить ему провести ночь на диване, Стайлз внезапно всхрапнул и резко проснулся.       — Черт, сколько времени?       — Расслабься. Ещё даже не полночь, — спрятал улыбку Дерек.       — Даже не полночь? — Стайлз свалился с дивана, — Эх, стар я уже.       — Тебе двадцать пять, ты уже древний, — сухо сказал Дерек. — Сколько глинтвейна ты выпил?       Стайлз потер голову:       — Всего лишь три или четыре… бокала.       Класс. Неудивительно, что Стайлз отрубился.       — Мда, сегодня ты останешься здесь. Я принесу тебе одеяло.       — Нет, я в порядке! — садясь произнес Стайлз. — Я в порядке… воу, как всё завертелось.       — Ага, потому что ты самостоятельно выпил целую бутылку вина, — отметил Дерек.       — Это было вино?!       — Теплое вино. А ты как думаешь, что это?       — Я не знаю! — Стайлз спрятал лицо в колпаке. — Теплый пряный виноградный сок?       Дерек закатил глаза и достал одеяло из корзины за диваном.       — Ложись и спи. Хотя, сначала выпей стакан воды, а затем уже ложись спать.       — Я в порядке, я… — Стайлз застонал и откинулся на диване. — Боже, я не в порядке. Отец убьет меня, если я сяду за руль.       — Я убью тебя, если ты за него сядешь, — сказал Дерек по дороге на кухню. — Просто оставайся на диване. Всё в порядке.       — Чувак, ты не должен заботиться о моей пьяной заднице!       «Мне нравится твоя пьяная задница», — подумал Дерек.       — Стайлз, мы стая. Именно этим мы и занимаемся.       — Блин. Не могу поверить, что такое произошло. Со мной никогда такого не было.       Дерек фыркнул и отдал ему стакан с водой.       — Ну, всё бывает в первый раз. Вот, выпей это, чтобы утром не ненавидеть себя.       Стайлз сел и послушно взял стакан воды.       — Спасибо, Дерек.       — Нет проблем, — ответил Хейл, наблюдая как Стилински жадно пьет.       Стайлз выпил почти весь стакан двумя глотками, а затем уставился затуманенным взглядом на Дерека.       — Ты… надел омелу?       Оу. Дерек совсем забыл о короне из омелы, которую Кора напялила ему на голову, потому что она была ужасной сестрой. Конечным результатом был поцелуй в щеку от каждого члена стаи, за исключением одного человека, которого он на самом деле хотел поцеловать.       Он снял корону и отбросил её в сторону.       — Эм, да. Это всё Кора виновата.       — Ты ходил с ней весь вечер, а я это пропустил?! — Стайлз казался совершенно обезумевшим. — Боже мой, почему я выпил весь глинтвейн?       — Я сочту это за комплимент моим навыкам варки глинтвейна, — сказал Дерек, — и если ты закончил с водой, то иди спать, а утром я снова надену эту корону, когда начну готовить завтрак.       Глаза Стайлза были огромными, и он так быстро допил оставшуюся воду, что Дерек испугался, не захлебнется ли Стилински.       — Я точно поцелую тебя, чувак. Утром. Когда не буду пьян. И я говорю тебе это сейчас, потому что когда я не пьян, я не такой смелый.       Дерек закусил губу, чтобы сдержать улыбку.       — Просто, чтобы ты знал, я позволю тебе сделать всё, о чем ты обещал, будучи пьяным. Если ты, конечно, захочешь сделать это, когда будешь трезвым.       — Ау. — Стайлз протянул руку и похлопал Дерека по ноге. — Ты классный чувак, Дерек Хейл. Я определенно собираюсь поцеловать тебя утром.       Дерек взял пустую чашку и поправил одеяло.       — Засыпай, Стайлз.

***

      Утром, Дерек нехотя достал корону из омелы, оттуда, куда он кинул её, и пошел на кухню, чтобы начать жарить блины. В конце концов, обещание есть обещание.       Когда он почти закончил готовить тесто, Стайлз ворвался на кухню, взглянул на Дерека, и на его лице появилась самая большая ухмылка, которую когда-либо видел Дерек.       — О мой Бог.       Дерек пожал плечами.       — Считай это своим рождественским подарком.       Стайлз прошелся по кухне.       — Это лучший рождественский подарок.       А потом он поцеловал Дерека прямо в губы.       Даже с омелой на голове, Дерек этого не ожидал. Он думал, что Стайлз поцелует его в щеку, как все остальные.       Стайлз отстранился, сконфуженно отводя взгляд.       — Э, прости. Наверное, мне стоило бы…       — Всё в порядке, — быстро сказал Дерек. — Ты можешь… сделать это снова. Если хочешь.       Стайлз шокировано уставился на Хейла, а потом улыбнулся.       — Правда?       Дерек наклонил голову, чтобы скрыть свою улыбку.       — Да, правда.       Им пришлось немного отвлечься от приготовления блинов, но Дерек ни за что не стал бы жаловаться.       Он решил, что должен поблагодарить Кору за корону из омелы.       Как-нибудь потом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.