ID работы: 6385223

Требуется чудо

Джен
G
Завершён
41
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Люди идут на тебя, на твои безумные идеи, на чудеса!       — Знаешь, Филлип... Улыбайся чаще, это будет чудо.       Слова не выходили из головы Филлипа. Снова и снова он возвращался к ним и думал: "Неужели всё, что я могу — это почаще улыбаться?" Нет, конечно, Филлип занимался многими важными делами, особенно когда Финеас уехал на гастроли с Дженни Линд. Но ему хотелось сотворить что-то из ряда вон выходящее. То, чего он никогда не делал. А лучше — чего никто ещё не делал.       Через пару дней фантазия молодого сценариста подсказала ему — канат! В цирке Барнума воздушные гимнасты выступали на кольцах, на трапециях, на петлях, а вот канатоходцев среди них не было. И это был его шанс.

***

      Поздним вечером Энн шла по коридорам цирка к ожидавшему у выхода брату, когда со стороны манежа блеснул свет. «Может быть, он зашёл внутрь, чтобы на него не глазели?» — подумалось ей, и девушка выглянула из-за кулис.       Первым, что бросилось в глаза Энн, был туго натянутый канат поперёк арены. Конец каната был привязан к скобе неподалёку от девушки — неумело, но очень старательно. Ну а гвоздём программы стал Филлип Карлайл, с непристойным возгласом навернувшийся с каната.       Спустя какое-то время Энн пожалеет, что давала молодому человеку какие-то советы по методике обучения, предлагала взять в руки предмет, с помощью которого можно балансировать, и уж точно решит, что не стоило так громко обращать внимание на его врождённое чувство баланса. Но ведь жалко его было, вдруг убьётся...

***

      Неизвестно, что послужило причиной успеха — упорство Филлипа и количество его тренировок или замеченное Энн чувство баланса, — но так или иначе канат впервые закрепили на положенной высоте. Выражение «под куполом цирка» тогда ещё не могли использовать, ведь потолок в бывшем музее Барнума был обыденно плоский, поэтому Филлип про себя охарактеризовал эту высоту как захватывающую дух. Хотя возможно, стоял бы он внизу и руководил подготовкой каната для кого-то другого, он бы совсем как Финеас командовал: «Выше! Я же сказал, надо очень высоко!»       Первый шаг по канату сделан. Страховка почти не ощущалась, и это пугало всё больше. «Он нанимал меня как пропуск в «экипажную» публику! Я на такое не подписывался!»       Но первый проход удался. Страховка не ощущалась, но выручала неоднократно. «Ну не чудо ли?» — ликовал Филлип. Тренировки продолжались.

***

      — Ты сошёл с ума! — прямо заявила Летти.       — Выступать со страховкой? — хмыкнул Филлип. — Может, канат вообще по полу постелить? Это же цирк, здесь и должны происходить невероятные вещи!       — Одно дело невероятные, другое дело — смертельные, — хмуро сказал Уилер. Его сестра молча сидела за его спиной. — Даже мы иногда работаем со страховкой, и ничего зазорного в этом нет.       Филлип только отмахнулся.       — Вы делаете серьёзные трюки, а я просто иду по канату. А в это время вы пролетаете по кругу, — он уже сочинял будущий номер. — У меня будет один проход. Для подогрева интереса публики! Потом будет больше, когда…       Уилер грохнул кулаком по бортику арены, на котором они сидели.       — Не будет «потом»! Ты навернёшься за этот проход!       — Но на последней тренировке я пару раз проходил, не воспользовавшись страховкой, — парень встал и направился к канату. — А отсутствие страховки меня только взбодрит.       — Пару раз? Из скольких попыток? — крикнул ему в спину Уилер.       — Филлип, это так не работает, — подала голос Энн.       Но тот уже поднимался наверх. Без страховки, естественно.       — Что будем делать, когда навернётся? — по-деловому спросила Летти.       — Ловить, — пожала плечами Энн.       — Как? На ручки? — фыркнул Том. — Тогда вам нужен великан. А ещё лучше — небольшое чудо.       — У нас есть Василий, — напомнила Летти. — Он его и поймает.       Уилер потёр подбородок.       — Нужно несколько сильных человек.

***

      Первый шаг по канату сделан. Страховка совершенно не ощущается. Ах да, её же нет! «Не думай об этом, не думай!» — заклинал себя Филлип. И кто сказал, что её отсутствие только бодрит, а не вселяет панику?       Пройдя четверть каната, он стал повторять сам себе: «Просто не останавливайся». Он же дошёл досюда. Значит, всё правильно, да? Чудеса бывают, так ведь?       Вот уже половина каната, и он ни разу не посмотрел вниз, это можно было позволить себе со страховкой, а где она сейчас... Стоп, не про это! Идти дальше!       Филлип прошёл три четверти пути, когда ему показалось, что он кренится на левый бок. Он шевельнул крепко стиснутым в руках шестом, но всё равно продолжал заваливаться. Тогда он дёрнул шестом сильнее...

***

      Падавшего Филлипа поймали вшестером.       — Ну как так можно? — причитала Энн, стоя на коленях рядом с распростёртым на песке парнем.       — В следующий раз с этой палкой не падай, — посоветовал Том, пытаясь привести в чувство счастливчика, получившего шестом по голове. Тот был жив и отделался только шишкой. Судя по тому, как быстро она наливалась — здоровенной.       — А что ему, шест там оставлять? На канат положить? — Летти отряхивала юбки.       — Ты в рубашке родился, — прокомментировал Уилер, растирая запястье. — Тебе нужно было чудо — ну так ты его получил. Но учти, в следующий раз ловить не буду!       — Карлайл, ты там живой вообще? — поинтересовался Том, подходя к всё ещё лежавшему парню.       — В следующий раз будут ловить тебя, Уилер, — еле слышно произнёс тот, не открывая глаз.       — Чего? — обернулся акробат.       — Что ты несёшь? — всхлипнула Энн.       — Свет софитов, — пробормотал Филлип. — Вы качаетесь навстречу друг другу…       Уилер прыгает как будто хочет уцепиться за руки Энн, но не долетает… Чуть-чуть, совсем чуть-чуть…       Труппа переглядывалась между собой.       — Ну? — Уилер остановился вплотную к лежавшему Филлипу.       — И тебя внизу ловят шестеро ребят из труппы! — воскликнул тот, резко садясь. Энн закатила глаза, придерживая заваливавшегося на бок парня.       — Публика рукоплещет! — не унимался тот. — Сначала хватается за сердце, потом рукоплещет! Смертельный номер, — он взмахнул рукой, рисуя надпись поперёк афиши. — Сенсация!       Уилер фыркнул.       — В этом что-то есть, — заметил обычно молчаливый Василий. — Я бы посмотрел.       — Ты в этом уже поучаствовал, — хихикнула Летти. — Но Карлайл прав, это будет фурор.       Уилер переводил взгляд с одного артиста на другого.       — Вы серьёзно?       — Более чем! — Филлип пытался подняться. — Это будет грандиозный успех. То, что нужно цирку в такие тяжёлые времена!       — Тебе нужно, ты и падай, — пожал плечами акробат. — Ты и отрепетировать успел. Энн бросила на брата резкий взгляд.       — Филлип больше на канат не полезет!       — Я, между прочим, выше него, — заметил Уилер. — А значит, тяжелее. Его-то с трудом поймали. Так каждый вечер не полетаешь.       — Так у нас есть Энн, — воскликнула Летти. — Ты же легче!       — Нет, — возразил Филлип и пошатнулся.       — Сестру не дам, — заявил Уилер.

***

      И уже в эти выходные Энн падала из-под обыденно плоского потолка цирка в руки людей, наиболее облечённых доверием Уилера и Филлипа. И молодой сценарист каждый вечер смотрел на это из-за кулис и молился, чтобы произошло чудо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.