ID работы: 6386852

Текстовые сообщения

Слэш
Перевод
PG-13
Заморожен
79
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
32 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 11 Отзывы 14 В сборник Скачать

Кулинарный урок

Настройки текста

Cooking Lesson

— Нет! Боже, Шерлок! — Джон быстро отобрал у Шерлока перечницу, пока блюдо не стало совсем чёрным. — Не так много! — О, я не понимаю, почему это важно, Джон! — Шерлок взмахнул руками. Они находились на кухне максимум 12 минут, но Холмс уже испытывал непомерное желание вернуться к эксперименту с рыбой. — Потому что это необходимо для жизни, Шерлок, — Джон вздохнул, поставив перечницу на полку рядом с собой. Теперь Шерлоку придётся идти через всю кухню, чтобы взять её снова — но это не его проблемы. — Это действительно бессмысленно, Джон, — Шерлок повернулся и откинулся на прилавок. — Почему ужин не можешь приготовить ты, а я буду заниматься… — он сел за стол своего «сменного кабинета» и начал настраивать микроскопы, рассматривая рыбные шкурки. — ...этой работой. — Потому что это сделает меня твоей женой, — доктор повернулся к плите и попытался спасти ужин. — Ты и так моя жена, Джон, — ответил Шерлок, пристально рассматривая рыбью чешую. Джон предпочёл не отвечать. Вместо этого он решил попытаться спасти испорченную еду, и между ними возникла спокойная тишина. Один был погружен в приготовление пищи, другой — в очередной эксперимент. Через несколько секунд Джон вздохнул, снял сковороду с плиты и сбросил её содержимое в корзину. — Знаешь, ты действительно должен научиться готовить, Шерлок. Я не всегда буду играть роль твоей «жены», то есть, что если я… — Почему, куда ты уходишь? — прервал его Шерлок. Он нахмурился, всё его внимание переключилось с работы на Джона. В глазах Холмса было… беспокойство? — Что? Нет, я… Шерлок, я не… это не… — от неожиданности Джон запнулся на полуслове. Шерлок пристально смотрел на него, не меняя выражения лица, пока ждал, когда Джон возьмёт себя в руки и сможет подобрать слова. — Я никуда не ухожу, Шерлок. Я имел в виду, если бы меня не было дома, или если бы я был в гостях у Гарри*, например, или что-то вроде этого. Я не всегда смогу быть рядом, чтобы удовлетворить твои, довольно странные, предпочтения в еде, — Джон имел в виду ту ночь, когда Шерлок решил поесть в 3:30, но не знал как приготовить… ну, что-либо. — Это все, что я имел в виду. Я не… BING! Звук входящего на телефон Шерлока СМС прервал объяснение Джона, и тот решил, что это знак, чтобы прекратить лепет. Но Шерлок полностью проигнорировал сообщение, его глаза были сосредоточены на докторе. Джон откашлялся и положил сковороду в раковину, избегая пристального внимания детектива. Шерлок продолжал смотреть на доктора ещё в течение нескольких секунд после того, как тот прекратил бормотать. Решив, что Джон говорит правду, он медленно отвернулся и продолжил эксперимент, но крошечное беспокойство так и не оставило его взгляд.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.