ID работы: 639164

Ты - это ты!

Гет
G
Завершён
56
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 13 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Все были рады возвращению Натсуми. Кто-то больше, кто-то меньше, но рады были. Все испытали огромное облегчение, когда рядом с полем виднелась знакомая и ставшая всем родной огненная и кудрявая шевелюра подруги. Девушка заметно улучшила свои способности и поняла, что должна делать в качестве менеджера. Правда, Фудоу как-то напрягся с тех пор, как появилась Раймон. Он не был уверен в том, что ей можно доверять и скептично относился и к вещам, которые она ему давала (полотенце, вода, хавчик), и к стратегиям, которые она придумывала. Но вот здесь уже играло его самолюбие: он привык, что стратегии придумывают он и Кидоу на правах гениев, а тут вмешалась какая-то девчонка. Тем более менеджер. Поэтому он старался держаться от нее подальше. Мало ли, что она в воду добавила… А вообще, его поражало то, как быстро Натсуми приняли в команду даже те, кто не знал ее до появления FFI, а полагались на первое впечатление, которое было весьма и весьма неприятным. Про тех, кто знал ее раньше, он вообще молчал. Подруга, и все в этом роде. Но больше всего его напрягало поведение Фуюки. После того разговора вечером они стали, на удивление Эндо и ко, близкими друзьями. Фудоу легко понимал, когда девушке бывает плохо и сейчас чуял, что это один из таких случаев. Фуюка стала скрытной, тихой, еще более незаметной. На лице все реже появлялась улыбка. Чаще на нем можно было можно заметить эдакую задумчивость. Сапфировые глаза, раньше сияющие счастьем, смотреть в которые так любил русоволосый, потухли и с расстройством смотрели то на Эндо, то на него самого, то на Натсуми. Мало кто из команды обращал на нее внимание. Могли перекинуться парой фраз, но тоска по Натсуми, которую испытывали все «старички» сделала свое. Фуюку забыли. Ночью ему особо не спалось. Настроение было паршивым. Акио пытался понять: что же твориться на душе его Фуюппэ, но как только он почти ловил догадку за хвост, та, хитро извернувшись, ускользала от него в далекие дебри. И это бесило. - Что же с тобой такое, Фуюппэ? И как с этим связана Натсуми? Пожалуй, это главные вопросы, интересовавшие Фудоу последние несколько дней. Встав с кровати, он решил пройтись. Может, проветрившись, в голову зайдет какая-нибудь идея. Но, как только он вышел, он заметил, что перед ним, спиной, стоит одетая Фуюка с дорожной сумкой наперевес. - И что это все значит, Фуюппэ? – он сам не ожидал, что его голос будет столь похож на голос какого-нибудь родителя, отчитывающего дитя. Та обернулась, удивленно смотря на только что пришедшего парня. - Акио-кун? – голос, как и тогда, был испуганный и дрожащий. Она не хотела, чтобы кто-то, а в особенности Акио узнал о ее целях. – Я пройтись вышла… – Фуюка и сама понимала, что звучит неубедительно, но на ум больше ничего не приходило. - Ага, с сумкой, куда собраны все вещи. Не иначе, как в десятидневный поход собралась. Вот только одежда не подходит. – С сарказмом проговорил Фудоу. - Ну… я… – Фуюка замялась. В голову ничего не приходило. - Уехать собралась? Зачем? - А зачем я тут нужна? – тихо проговорила Фуюка. – Ведь Натсуми-сан уже пришла. - А причем тут эта Раймон? - А ты сам подумай, Акио-кун. Я лишняя. Всем нужна Натсуми-сан, а не я! Я лишь замена! А теперь, когда есть Натсуми-сан, замена не нужна! – выкрикнула Кудоу фразу, грозившуюся перебудить весь остров. Фудоу не выдержал. Он понял ход мыслей Фуюппэ. Рука сорвалась, и вот, на щеке синеглазой красуется след от ладони. - Заткнись, дура! – крикнул зло парень. Он не понимал, как Фуюка могла такое подумать? Хотя, сам хорош. Ее нужно было в эти дни поддерживать, а он стоял в стороне, надеясь, что все само собой рассосется. – Ты понимаешь, что ты несешь? Ты – не замена! Ты – Фуюка Кудоу, менеджер «Молний Японии»! Ты – это ты, а Натсуми – это Натсуми, и ты никогда не должна была ее заменять! – а затем обнял и прижал ту к себе, тихо проговорив: – Тем более, я бы не перенес наличия в команде второй выскочки. Все поняла? - Угу. – Тихо проговорила девушка, прижавшись сильнее. Простояли они так около нескольких минут, пока Фудоу не услышал тихое сопение. - Уснула. И куда мне тебя нести, спящая красавица? – ухмыльнулся Акио, поднимая Фуюппэ на руки и вешая ее сумку себе на плечо. Та была довольно увесистой, поэтому юноша тихо прокряхтел: – И чего вы, женщины, туда запихиваете, а?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.