* * *
После стычки Гарри с драконом Гермиона с новыми силами принялась выяснять, что же происходит с другом. Казалось, она прочла все книги, хоть вскользь упоминающие “PerfectusMemoria” или “зелья памяти”. Наконец, бесчисленные часы исследований принесли плоды. Она обнаружила искомое в Запретной секции, в книге под названием “Благие Зелья, Злые Ошибки”. Никогда еще успех не приносил с собой такой горечи. Покидая библиотеку, она даже не позаботилась вернуть книги на место. Нахмурившаяся Мадам Пинс проводила взглядом девушку, недоумевая, что на ту нашло. Гермиона не замечала ничего вокруг, пока не очутилась перед портретом Полной Дамы, выжидательно глядевшей на нее. – Вздор, – пробормотала девушка, отчаянно желая, чтобы эти слова относились и к информации, только что ею открытой. Полная Дама обеспокоенно посмотрела на Гермиону, после чего предоставила ей возможность пройти в гриффиндорскую гостиную. Рон разыгрывал партию шахмат с Невиллом, отчаянно ему проигрывавшим. Он поднял глаза на вошедшую девушку. – Привет, Гермиона, – поздоровался он, после чего вновь устремил внимание на шахматную доску. Направив слона на ладью Невилла, он объявил своему противнику шах и мат в одно и то же время. – Пора бы мне уже прекратить с тобой сражаться, – хмуро буркнул Невилл. Они начали убирать фигурки на место, и лишь тогда Рон заметил, что Гермиона так ничего и не произнесла с момента своего прихода. – С тобой все хорошо, Гермиона? – спросил он, подходя к ней. – Выглядишь так, словно кто-то умер. К его замешательству, девушка упала на диван и резко разрыдалась. – Что такого ты сказал? – взволнованно поинтересовался Невилл. Рон покачал головой, сев рядом с плачущей подругой. – Эй, – неловко похлопал он ее по спине. – Что такое, Гермиона? Что случилось? Гермиона обернулась к нему и, уткнувшись лицом другу в грудь, замотала головой. Она не нашла бы слов поведать ему о своем открытии, даже если бы имела на это право. Она и сама предпочла бы оставаться в неведении. Как выразить словами то, через что проходит их лучший друг? И что ему грозит? Неудивительно, что Гарри стал сам не свой; неудивительно, что он настолько подавлен... Она больше не обвиняла его в том, что он не открывается им. Последняя строка книги вертелась в ее мыслях: Лечение неизвестно. Случаев выживания не выявлено.* * *
До зимних каникул оставалась всего неделя. Остаться в школе решило гораздо большее число студентов, чем когда-либо. Причиной тому стал Святочный бал, намечавшийся на рождественский вечер. Повсюду только и слышались воодушевленные разговоры по поводу грядущего события. Принять участие в празднике могли все студенты от четвертого курса и старше, а вот младшие могли попасть на бал лишь при условии, если их пригласит кто-то из старших. Гарри изрядно надоела вся эта суматоха, а особенно – девчачье хихиканье. До сих пор он даже не осознавал, как много в Хогвартсе девчонок. – Почему они вечно ходят группами? – выразил он свое недоумение Рону по дороге в Большой Зал. Гарри указал на стайку хаффлпаффок, начавших оживленно перешептываться между собой при виде мальчишек. – По одиночке их невозможно застать – они даже в уборную ходят вдвоем-втроем. И с чего бы им постоянно хихикать? – нахмурился Гарри вслед третьекурснице из Когтеврана, удивленно пискнувшей при их появлении из-за угла. – Вот эта, например, была одна, – указал Рон, решив не заострять внимания на мрачном настроении друга. По крайней мере, Гарри сам начал разговор, хотя его сложно было назвать содержательным. – Не надолго, – заявил Гарри, кивнув в сторону девочки, которая уже присоединилась к своим подругам и теперь бросала через плечо взгляды на мальчишек. – Хотел бы я знать, как застать кого-нибудь из них поодиночке и пригласить на бал. Даже не знаю, кого спросить. А ты, Гарри? Думал, с кем хочешь пойти? – Я не пойду. – Что? – воскликнул рыжий. – Тебе Снейп не разрешает? Его друг безразлично пожал плечами. – Просто не хочу. Рон недоверчиво приоткрыл рот. – Не хочешь? Но... почему? Это будет здорово, приятель. Мы сможем веселиться часами после отбоя, и нам за это ничего не будет, и… – И надеть парадные мантии, и танцевать на глазах у всех, – перебил его Гарри, усаживаясь за гриффиндорский стол. – Благодарю, но как-нибудь обойдусь. – Да ты само благодушие! – заметил его друг как раз при приближении Гермионы. – О чем ты? – жизнерадостно поинтересовалась она. – Гарри не идет на бал. – Правда? Тебе не разрешили? Гарри раздраженно стиснул зубы. – Я не хочу идти, – чеканя слова, повторил он. – Ни дать, ни взять – само очарование, – съязвил Рон. Гермиона прикусила губу, но от комментариев воздержалась. – Ты можешь пригласить на бал Гермиону, – указал Гарри Рону. Порозовев, его друзья удивленно уставились друг на друга. – Точно, – переварив информацию, пробормотал Рон. – Гермиона, ты – девчонка! – Как мило с твоей стороны заметить это, Рональд, – нахмурилась Гермиона, но Рон не обратил на это ни малейшего внимания. – Так значит, ты можешь пойти со мной на бал! – Вообще-то, не могу. – Да ладно тебе, Гермиона! – состроил щенячьи глазки Рон. – Не притворяйся – просто пойдем со мной на бал. Пожалуйста! – Я уже сказала, что не могу! – вспыхнув, воскликнула Гермиона. – Меня уже пригласили! – Ух ты, здорово, – вмешался Гарри, в то время как Рон застыл в недоумении. – И кто же это? Девушка зарделась еще сильнее. – Не скажу, – проговорила она. – Вы станете меня дразнить. Рон обвел взглядом Большой зал, словно ожидая некоего знака свыше над головой того, кто пригласил их подругу. – Да кто тебя пригласит? – в его голосе сквозило явное сомнение. – Если ты не замечал, что я – девочка, это вовсе не значит, что не замечали все остальные! – гневно отрезала Гермиона. Прежде чем Рон успел ответить, переведя спор на новый уровень, Гарри поднялся из-за стола. – Я закончил, – заявил он. – Но ты же почти ничего не съел! – возразила Гермиона, моментально позабыв о ссоре с Роном. – Тебе нужно поесть хоть еще немного. Гарри взял булочку и отщипнул от нее кусочек. – Увидимся завтра, – бросил он им, после чего повернулся к выходу. – Но мы же собирались готовиться… – начала девочка, и тут же расстроено вздохнула, – ... к завтрашнему тесту по истории магии. Она села, подперев подбородок рукой и явно потеряв к пище всякий интерес. – Кажется, он не стал есть именно из-за нас, – виновато пробормотал Рон, ковыряя вилкой в тарелке. Гермиона положила голову на стол, просидев в таком положении до конца ужина. Вот как, как они могут помочь своему другу?* * *
Войдя в гостиную за книгой, Снейп подавил вздох, заметив на одном из кресел Поттера. Тот просто сидел и смотрел на огонь. Снова. – Поттер, – обратился Снейп к вздрогнувшему от неожиданности подростку. – Разве вы не должны заниматься? Его подопечный лишь пожал плечами, снова устремив свой взгляд на язычки пламени. – Поттер, когда я задаю вопрос, я ожидаю ответа, – отрезал Снейп, раздраженный апатией мальчика. – На этой неделе я занимался с Гермионой и Роном довольно много, – произнес Гарри. – Сэр. – И к завтрашним тестам тоже готовились? – Последний тест по чарам уже прошел. – А как насчет истории магии? Биннс всегда откладывает проверку на последний день. Такую привычку он завел еще задолго до своей смерти. Кроме того, я точно знаю, что завтра на зельях вы должны отвечать тему по противоядиям, – сообщил профессор. – Вы уже просмотрели свои записи по данному материалу? Если вы, конечно, вообще что-то записывали. – Нет, сэр, – пробормотал Гарри, и Снейп не был уверен, к чему именно относился ответ: к вопросу о записях или к сомнению в их наличии. Поразмыслив, зельевар решил, что это не имело значения. – Идемте со мной, мистер Поттер, – позвал он, направившись к двери в лабораторию. Гарри поднялся с кресла и нерешительно последовал за зельеваром в помещение, которое было объявлено запретным в самый день его переезда сюда. Лаборатория Снейпа была максимально похожа на первоначальные представления Гарри о жилище Снейпа: на многочисленных полках стояли сосуды с ингредиентами. Однако здесь, как и в остальных комнатах, было чисто и светло. В лабораторию вели еще две двери: одна из кабинета Снейпа, который Гарри опознал сквозь дверную щель, другая – скорее всего, из внешнего коридора. Рабочих столов оказалось целых три, и Снейп подвел Гарри к самому дальнему из них. – Садитесь, Поттер, – указал Снейп на табурет прямо перед столом. Поттер безмолвно повиновался – с каких это пор паршивец стал таким исполнительным? – со смесью недоверия и любопытства наблюдая за зельеваром, который открыл книгу и вернулся к своей работе. – Какова цель противоядия, Поттер? Гарри удивленно моргнул. – Противодействовать эффекту яда, – поспешно ответил он. – Что может использоваться в качестве противоядия для большинства ядов? – Безоар. Который добывают из желудка коз, – уж этот-то факт он запомнил навсегда. – Какие компоненты чаще всего используются в противоядиях? – Разные, но помимо безоара часто используется мандрагора. – Итак, вы и впрямь обращаете некоторое внимание на материалы уроков, – отметил Снейп, записывая что-то себе в блокнот, прежде чем добавить в котел очередной компонент. – Каковы три типа противоядий? Гарри на мгновение задумался. – Ну... первый препятствует усвоению яда… – Например? – Безоар? – Вы спрашиваете меня или отвечаете, Поттер? – Отвечаю, сэр. – Хорошо. Остальные два. С примерами. – Другой... претворяет яд во что-то иное – что-то безопасное, – с долей сомнения продолжал Гарри. – Примером может быть Сдувающий напиток. – Верно, – подтвердил Снейп. – Третий тип противоядий... – мальчик закусил губу, силясь припомнить некогда слышанное на лекциях. – Третьи действуют прямо противоположно яду. Их не считают истинными противоядиями, потому что они не нейтрализуют сам яд. Правильнее называть их... м-м-м... антагонистами. – А пример? – Гм... Я… не знаю, сэр. – Вы и впрямь не можете назвать ни одного? – приподнял бровь Снейп. В поисках ответа Гарри нахмурился, лихорадочно перебирая в уме возможные варианты, как вдруг его осенило. Он поднял взгляд на профессора. – Мое зелье, – произнес он, – которое я должен принимать каждый день. – Отлично, Поттер, – задумчиво глядя на мальчика, кивнул зельевар. – Я понятия не имею, почему вы так жалко проявляете себя на моих уроках. Вы явно способны усваивать информацию, которую большинство считает довольно сложной. С этого момента я жду, что вы будете писать свои работы не меньше чем на “Выше ожидаемого”, хотя не вижу причин, почему бы вам не получить итоговое “Превосходно” по предмету в целом. Отмерив вязкую синеватую жидкость, которую Гарри так и не смог опознать, профессор добавил словно между прочим: – Десять баллов Гриффиндору. Не отрывая взгляда от своего занятия, Снейп все же прекрасно сознавал, что студент уставился на него с широко разинутым ртом. Зельевар подавил желание усмехнуться. Да, он не часто присуждал баллы Гриффиндору, но все же такое случалось. Правда, в основном со студентами уровня ЖАБА. Близнецам Уизли так же удалось пару раз заработать баллы для своего факультета. Однако об этом знали очень немногие младшекурсники, так что слыша своего профессора добавляющим баллы Гриффиндору, они неизменно застывали в изумлении. – Поскольку вы не занимаетесь и не придумали ничего лучше, чем бездумно глазеть в пространство, предлагаю вам принести некоторую пользу, Поттер, – протянул Снейп, как только мальчишке удалось совладать с собой. – На столе есть компоненты, которые предстоит подготовить к закладке в зелье. Следуйте указаниям, написанным на пергаменте. Поскольку ингредиенты стояли лишь на одном из столов, Гарри не пришлось уточнять, за который из них ему садиться. Он пробежал глазами подробные инструкции относительно того, как необходимо подготовить каждый из компонентов. Сообразив, что Снейп велел ему работать с его собственным антагонистом, Гарри встревожился. – Сэр, вы уверены, что мне стоит… – начал он. – Просто следуйте указаниям, Поттер, – повторил Снейп. – До того, как употребить их, я обязательно перепроверю правильность вашей работы. Взяв пестик так осторожно, словно тот мог его укусить, Гарри принялся за работу.