ID работы: 6401349

Драконьи дети

Джен
R
В процессе
52
автор
Sehtoru соавтор
Domestic Lion бета
Размер:
планируется Миди, написано 44 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 20 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Альберт сидел за решёткой в тёмной камере темницы и думал, стоило ли идти на уговоры Луизы, пытаясь доставить радость собственной дочурке, или же он сделал только хуже, выставив себя убийцей, злобным отравителем. А ведь он просто хотел порадовать свою принцессу.       С самого детства Белладонна посещала дворец вместе с собственным отцом. Она, несмотря на то, что ей досталось имя опасного растения, была мила и просто лучилась счастьем и солнечным светом. Её дружба с Радиусом завязалась для Альберта неожиданно. Вот буквально пару дней назад он дергает её за тёмные косички и, смеясь, убегает прочь, а сейчас, спустя пару дней, они уже лучшие друзья, которые не хотят расставаться друг с другом. Его жена Роза и королева Маргарет с умилением смотрели на первую дружбу, которую дети окрестили «раз и навсегда».       Никто из взрослых не знал, что на самом деле Радиус спас дочь лекаря от своры охотничьих собак, сбежавших из псарни и каким-то образом оказавшихся на заднем дворе, недалеко от сада, в котором пряталась девочка.       Их дружба укреплялась, и с каждым новым днём дети нуждались друг в друге всё больше.       Уже в подростковом возрасте случилось страшное — они влюбились. Лекарь был безутешен, зная о том, что у принца уже есть невеста, с которой он помолвлен.       Это знали и подростки, но им было всё равно, с каждым днём они любили друг друга сильнее.       Белладонна, которой отец вновь сообщил о наличии невесты у возлюбленного, лишь отмахнулась, говоря, что может побыть и фавориткой, ведь Луну Радиус не любит.       Старый лекарь был зол на дочь, как и король злился на собственного сына. Мужчина пытался вразумить принца, но ничего не выходило, он просто бредил Белладонной, поэтому король решил пойти на крайние меры.       Дочь целителя больше не могла приходить в замок, но и это не останавливало влюблённых. Радиус стал сбегать в город, где несколько раз чуть не был убит столкнувшись с какой-то бандой.       После этого наказание усилилось, и Радиус больше не мог покидать замок, он стал редко выходить из собственной комнаты.       Белладонна страдала, она плакала ночи напролёт. Её мать Роза умерла от переживаний за дочь, сгорев буквально, за одну ночь.       Именно в это время в игру вступила Луиза. Дочь барона, удачно вышедшая замуж, не собиралась сдавать позиции и оставаться лишь графиней, женщине нужна была куда большая власть. С самого начала она стала лишь чаще бывать во дворце, оставляя Кассандру, собственную дочь, в обществе Радиуса.       Вот только подросткам было всё равно, на то, что для них приготовила графиня. Поэтому ведьма стала продумывать новый план и, вспомнив о лекаре с его дочерью, радостно давилась смехом.       Её план был хорош, хотя и содержал в себе мелкие недочёты. Для начала Луиза решила поговорить с лекарем Альбертом. Но мужчина не хотел и слушать о предательстве короля, взявшего его, мальчишку из обедневшего рода, на такую почётную должность. Дальше в дело пошёл шантаж, женщина предположила, что у бедной дочери королевского целителя не найдётся ни одного жениха, если, конечно, поделиться с высшим светом пикантными подробностями её жизни. Лгать и сплетничать графиня умела, поэтому очернить имя феи света для Луизы не стоило бы труда. Альберту пришлось согласиться на условия ведьмы. С тех пор, вот уже три года, лекарь подливал в еду и питьё Альваро содержимое бутыльков, которые исправно поставляла графиня.       Лекарь боялся, что его дочь, узнает правду, о том, что вместо того, чтобы лечить короля, он травит его ядом на основе белладонны, магического растения, от которого нет антидота.       Лекарь корил себя и много думал о том, что же случится с его дочерью. Наверное, у неё будет шанс на нормальную жизнь, ведь Луиза здесь, в соседней камере, и она не сможет навредить его ребёнку.       По лестнице, ведущей в тюрьму, спрятанную от посторонних глаз, раздались шаги. Это точно были не стражники, ведь их тяжёлые шаги и побряцывающие при каждом движении доспехи выдавали их с головой. Здесь поступь была другой, тихой и спокойной, почти неслышной.       Из-за поворота в тёмный коридор свернул бывший король Альваро и медленным, почти ленивым шагом подошел к камере Альберта. По глазам короля можно было увидеть всё сожаление: он не хотел видеть друга за решёткой и искренне не понимал, почему целитель, с которым они познакомились на обшарпанной улочке, когда Альваро сбежал из дворца в силу своего максимализма, решил отравить его.       — Зачем же ты поступил так со мною, ведь я считал тебя другом? — тихо спросил король.       — Да что я мог сделать? — задался риторическим вопросом лекарь, сам же отвечая, что мог многое, — Что бы сделал ты, друг мой, если бы чести твоей дочери что-то угрожало? Не отвечай, я ведь и сам знаю ответ. Но ты и я, Альваро, мы слишком разные, и методы решения проблем у нас различны. Ты готов силой и мечом отстаивать правду, а я... я трус, боюсь всего, ты же знаешь. Мне было тяжело, все эти годы я страдал вместе с тобою, я забирал половину твоей болезни на себя, не дав умереть в течение второго года. Ведь ты видишь, как я постарел за это время, как увеличилось количество седины на моих висках. Я постарел с тобою, старый друг, и нет прощения мне, ни как лекарю, ни как человеку, — он грустно посмотрел на своего короля и, вспомнив в его чертах любимого дочерью принца, решил положить конец своим сомнениям, спросив то, о чем боялся подумать. — Скажи, Альваро, только честно, отчего же ты так невзлюбил Белладонну? Они ведь с принцем влюблены. Чем же тебе не угодила моя дочь? Чем лучше эта графиня Луна, девушка, которая никогда не даст твоему сыну счастья. Чем может быть лучше эта блондинка? Она не может колдовать, так как это может Белла, она язвительна и резка. Да Белладонна в тысячи раз лучше, чем кто-либо другой! Скажи мне, друг, тебе так важен титул? Зачем ты губишь счастье детей? Ведь ты всю жизнь доказывал мне сам, что титул - это просто слово, и нужно добиваться всего самому. Ты разговаривал с моей женой на равных и не смотрел на то, что в её предках не было аристократов. И что теперь? Ты выбрал дочь графа себе в невестки? Я думал, ты человек чести, друг. И знаешь, наверное, случилось всё как нужно. И я бы снова это повторил, представься мне возможность. Ты, старый друг Альваро, — лгун и лицемер, как оказалось. Тебе важна лишь репутация и титул, а на любовь, то чувство, что лелеют тебе плевать. Прости, но думаю я всё сказал…       Король лишь тяжело вздохнул. Он может объяснить всё другу, но тот не станет его слушать. И что он ему скажет? Что Солнечный Гороскоп, реликвия королевского рода, показал, что сильные наследники у Радиуса и Белладонны не смогут появиться, и показал Альваро только Луну - девушку-дворянку, идеальную кандидатуру на роль матери сильного ребёнка? Поверит ли старый друг ему? А нужно ли доказывать? Ведь Альберт — предатель. Но почему в груди короля всё холодеет от мысли о том, что друг будет казнён, а его дочь Белла не сможет жить без опеки родителя? Альваро задавался этими вопросами и раньше, ещё до визита к другу и, услышав его прочувствованный монолог, сдался. Он не может позволить своему другу погибнуть, ведь Альваро и сам сделал бы так, не зная всех обстоятельств. Мужчина соглашался, что со стороны это выглядело как предательство их дружбы, и он молча соглашался с тем, что его считают лицемером. Он именно такой, желал всего и сразу, сильного наследника, наделённого большим резервом, и не думал о счастье других, предпочитая, чтобы девушка, любящая его сына была только его любовницей и фавориткой.       Король понимал, целитель прав во всех своих словах и обвинениях, но жить во дворце и не предаться интригам невозможно.

***

      Кассандра не понимала, что происходит, её мысли обращались в прошлое, в те дни, когда их семья была счастлива.       Как же давно это было! Блондинка уже забыла, как смеялась её мать над неуклюжестью дочери, как пела вечерами, расчёсывая её волосы. У Луизы был прекрасный голос, тихий и мелодичный, он переливался как звон колокольчика, когда она пела.       Девушка не обратила внимания, когда всё исчезло, когда именно её мама забыла о любви.       Сейчас, осознавая все действия такого родного раньше человека, хотелось плакать. Её мать хотела власти, и жизни графини ей было мало. Никогда раньше Кассандра так не боялась свою родительницу.       Всё её тело трепетало в страхе. Она боялась предположить, на что же ещё могла пойти Луиза для того, чтобы добиться своей цели.       О помыслах матери выдать её за принца Радиуса блондинка догадывалась уже давно, в то время, когда, услышав историю несчастной любви Белладонны, рассказала о бедняжке графине.       Слишком часто та стала заставлять её бывать на приемах во дворце и просто брала с собой, оставляя в комнатах принца после услышанного. Они, к счастью, не обращали друг на друга внимания в романтическом плане, в то время Кассандра уже была влюблена и не могла сравнивать высокого и сильного Макса с Радиусом, который, по мнению девушки, был ещё и глуп.       Ей было жаль собственную кузину, у Луны не было выбора в жизни, у неё не было даже шанса влюбиться по-настоящему. Она была так похожа на мученицу, когда речь заходила о любви. Похоже реагировала и Луиза, которая не хотела даже слышать о симпатиях дочери и настойчиво готовила её в королевы.       Вот только Альваро мешал мечтам ведьмы, и то, что она решила избавиться от него, было логичным, хотя и неправильным.       Кассандра знала, с этих пор её будут бояться, сравнивая с графиней Луизой и списывая все грехи той на счёт её дочери.       С этих пор жизнь молодой, ещё не закончившей учебу ведьмы должна была изменится кардинально.

***

      Граф Рамиро ненавидел свою жену уже в течение десяти лет. Мужчина не сразу понял, на каком монстре женится. С их первой встречи дочь барона была мила и приветлива, до невозможного скромна. Молодой в то время граф влюбился в юную деву без остатка, он не мог представить, что этот цветок достанется кому-то другому.       Вот только, как известно, власть развращает и уже через четыре года перед ним предстала не юная невинная душа, в которую он был влюблен, а склочная и жадная до власти женщина. Вот только его теплые чувства к Луизе не прошли, и большую часть её действий он предпочитал не видеть, стараясь заниматься с любимой дочерью, которая была так не похожа на собственную мать, но выглядела в точности как сам граф в детстве.       Небольшим ударом для мужчины стало то, что его милая дочь — ведьма. Но, вспомнив свою жену, он отогнал эти мысли. Не все ведьмы злые. А после того, как Кассандра уехала учится, у графа началось прозрение. Он увидел зашуганных слуг, услышал вопли жены по поводу неправильного фасона платья. Однажды он увидел, как уже не такая молодая, как раньше, Луиза бьёт своей магией юную служанку, которая опоздала на две минуты.       Именно в тот момент глаза Рамиро и открылись. Он стал посматривать в сторону жены с подозрением и, как оказалось, не зря. Он видел лишь злобную ведьму перед собой, которая раньше отлично притворялась любящей женой.       Ещё больше, чем это известие, его пугала только Кассандра. Но дочь не была злобной, как большинство ведьм, она всё так же, как и в детстве, помогала животным, которых встречала; не так давно в её комнате поселился ворон со сломанным крылом, за которым юная графиня ухаживала и старалась вылечить.       Граф знал, что от жены, рано или поздно, придётся избавиться, пока она сама не убила его под покровом ночи в их общей спальне, но доказательств мужчина не нашел, Луиза успешно прятала все компрометирующие вещи.       Встретив на балу молодого, неженатого, что было гораздо важнее, аристократа он попытался сосватать тому свою дочь, не желая, чтобы она стала похожей на мать. Но на балу всё случилось гораздо лучше, чем ожидал мужчина. Жена за решёткой, откуда больше не вернётся. Жаль лекарскую дочь Белладонну, но она уже взрослая, и позаботиться о себе фея-хранительница сможет.       Его пугала только возможность Кассандры закрыться от окружающих, но Луна, его племянница, не дала девушке страдать одной, поддерживая и доказывая её невиновность.       Рамиро всё ещё интересовал Валтор, молодой тёмный маг, способный избавить от смерти. Но разговор с ним он решил отложить, ведь граф Рамиро точно знал, они ещё встретятся: магия путей, которой он владел, не могла врать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.