ID работы: 6403740

Divine Doctor: Daughter of the First Wife

Гет
Перевод
R
В процессе
964
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 368 страниц, 271 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
964 Нравится 1322 Отзывы 471 В сборник Скачать

1 - Пришествие Феникса

Настройки текста
Двадцать первый год династии Да Шунь, правление императора Тянь Ву Ясной лунной ночью в небе таинственно мерцали звезды. Внезапно в землю ударила молния, а раздавшийся грохот был такой силы, что даже крыши императорского дворца задрожали. Но на землю не упало и капли дождя. Наблюдатель Астрономического совета со всех ног бросился в Небесный зал дворца и поклонился императору Тянь Ву. – Ваше величество, на северо-западе полыхнули небеса. Феникс сошел на землю! Чашка в руках императора Тянь Ву слегка задрожала. – На северо-западе... – задумчиво сказал повелитель, а затем отослал наблюдателя прочь. – Кстати, Мин Эр должен скоро вернуться. *** Молния расколола небеса и ударила в яму на северо-западе Да Шунь. Прямо в мертвое женское тело, пробив его насквозь. Фэн Юй Хэн изо всех сил старалась принять сидячее положение среди кучи трупов. Она все еще была слегка дезориентирована, но через мгновение полностью пришла в себя. А открыв глаза, пораженно уставилась на кучу трупов, горой сваленных вокруг нее. – Что за черт! – воскликнула она, сморгнув и оглядевшись по сторонам. - Я же умерла! Или нет? Она ясно помнила, что была в вертолете, который взорвался – у нее не было ни единого шанса на выживание. В момент взрыва она смогла сохранить трезвость мысли - спасибо огромному жизненному опыту и заслуженной профессии высокопоставленного офицера морской пехоты и мастера как западной, так и восточной медицины. Она была уверена, что погибла. Без сомнения, она умерла. Умерла, а потом оказалась здесь. Девушка по трупам вылезла из ямы, потянулась и отряхнула свой наряд, сшитый из низкокачественной ткани. А уже мгновением позже ее сознание наполнилось воспоминаниями. Ее звали Фэн Юй Хэн, ей двенадцать, она дочь первой жены, рожденная в семье премьер-министра Фэн Цзинь Юаня. Три года назад семья ее матери совершила преступление и была отправлена в ссылку. Опасаясь последствий, отец лишил ее мать – Яо Ши – положения главной жены, отдав его наложнице Чэнь Ши. Как будто этого было недостаточно, появился какой-то ублюдок-оракул и сделал предсказание о Фэн Юй Хэн: – Этому ребенку суждена жизнь, полная зла. Если ей будет позволено жить в этой усадьбе, то наступит день, когда семья Фэн падет. С подачи этого оракула семья выслала Фэн Юй Хэн, Яо Ши и трехлетнего младшего брата Юй Хэн – Цзы Жуя – в отдаленную горную деревеньку на северо-западе. Туда, где им пришлось заботиться о себе самим. – Вот же дерьмо! – перед ее глазами кадрами фильма проносились чужие воспоминания, а затем она осознала: – Я переселилась! Другая эпоха, окружающий мир, возраст, даже внешность, единственное сходство – это имя. – Не волнуйся! – успокаивающе сказала она, погладив собственные руки. – Ты сполна хлебнула горя, о многом сожалеешь, я понимаю твои чувства. Но я здесь и не позволю тем, кто издевался над тобой, жить счастливой жизнью. Я разберусь с семьей Фэн! Внезапно в ее сознании раздался мягкий вздох, девичий голос произнес только одно слово: «Спасибо», и ощущение чужого присутствия в ее разуме медленно пропало. Фэн Юй Хэн усмехнулась. Похоже, предыдущая владелица этого тела очень не хотела умирать. Только услышав ее обещание, она ушла. Но такой отец... Сама семья с такими «прекрасными» семейными узами… Вполне нормально их ненавидеть. Она всегда выполняла свои обещания. Она овладела этим телом, и свершение обещанной мести было, естественно, обязательно. Тут, совсем рядом, раздался человеческий голос. – Продажа этой девчонки в Цветочном доме винной лавки* в столице префектуры может принести пятьдесят серебряных. Пока мы не закончим с этой сделкой, забудь о женитьбе, чертова негодяйка. Хотя мне достаточно женитьбы на двух молодых девушках. – Все забавляешься! Смеешь жениться на молоденьких? Даже если мне придется сесть в тюрьму вместе с тобой, я обязательно сообщу правителю! – Ладно-ладно, я умолкаю. Тебе, черт возьми, палец в рот не клади! Фэн Юй Хэн нахмурилась. Воспоминания бывшей хозяйки этого тела снова дали о себе знать: ее мать заболела, поэтому она отправилась на близлежащую гору, чтобы собрать лекарственные травы, а потом попала в засаду и потеряла сознание, успев только оглянуться и увидеть, что человек, который ударил ее, был генералом Ван Шу, возглавляющим деревню Кун Донг. Она быстро осмотрелась, а потом пригнулась, привычно поддерживая такое полусогнутое положение тела, и, прячась в густой зелени деревьев на холме, приблизилась к разговаривающим людям.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.