Твои персонажи это ТЫ.

G
Завершён
7
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 782 слова, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Каждый выбирает свой путь.

Настройки
Как бы это не было банально, но каждый сам для себя определяет каких высот он хочет достигнуть. Если ты выбираешь путь «для себя», то в этом нет ничего плохого, в конце концов творчество существует не только для того что бы демонстрировать его другим, но и для того что бы радоваться самому. В некоторых историях, черт подери, я не буду менять характеры персонажам, потому что другими их уже не вижу, уже не люблю и мне нравится придумывать для НИХ все эти невероятные и порой бредовые ситуации. А вот в тех историях что будут после, что ж, буду осторожней. (С другой стороны, путь «профессионала» может закинуть тебя на небывалые высоты мастерства, ведь в таком случае к тебе и к качеству твоего творчества предъявляются повышенные требования. И если сможешь эти требования соблюсти, то рано или поздно найдешь свое призвание и место под солнцем.) Это не означает что создаваемые тобой персонажи должны отличаться от автора на все 100%. Нет. Просто где-то они должны быть «живыми», где-то «стереотипными», где-то «уникальными». Выбирай свой путь. Итого Как я уже сказала я не могу определиться «обвинение» или «факт», потому что мне нравится создавать своих «Мэри и Мартинов Стю», лично для себя, но также создавать что-то необычное, что получит отклик у моих читателей… Вообще есть такое выражение «оригинальный персонаж» или «ОП» (ОС). Почему «ОП» потому что пошло это от английского «original character». Вообще современные комиксисты и писатели используют множество иностранных терминов, порой даже не зная как они переводятся. Надеюсь у тебя не так. Но... если вдруг... то для меня это не страшно, я сама то английский путём не знаю. (Я порой пишу комиксы и фанфики(в основном комиксы) на английском, но не очень часто, а если пишу... То Googl переводчик мне в помощь.)
7 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник