Глава 2. Всегда есть то, чего ты не знаешь.
3 марта 2013 г. в 18:10
Прогулка была приятной и неутомительной. Правда, Диану сначала поразило ночное небо.
— Сколько же времени прошло? Уже глубокая ночь! Сколько времени мы пробыли в музее? Меня же потеряют…
— Успокойтесь. В Олдеме сейчас около часа ночи. А там, где вы живёте восемь утра. Ну часовые пояса, разница во времени. Помните из школы? — улыбнулся парень. — Когда мы перенеслись в музей, у вас было 6 утра, а здесь только одиннадцать вечера. Ну над Англией солнышко немного позже встаёт.
Диана улыбнулась. Игорь оказался весьма приятным и интересным собеседником. Он рассказывал о Британии, Лондоне, какие чудесные кафешки в Олдеме и многое другое. Сейчас ей он уже не казался тем, кем она его себе представляла пару часов назад. Ей стало очень любопытно узнать о компании MIC.
— А почему вы не расскажете мне о вашей фирме?
— Я бы для начала поел. Потому что долгий рассказ на пустой желудок, по-моему, слишком утомителен. Тут как раз недалеко до моего любимого кафе. Мы там сядем и поговорим.
— А если нас услышат?
— Вряд ли кто-то из местных понимает по-русски, — Игорь опять улыбнулся.
— И снова эта улыбка, — ухмыльнулась девушка.
— Ну так я свою карьеру с менеджера по продажам начинал! — вполне серьёзно сказал он. — Но теперь, я думаю, моя улыбка вас больше не бесит, — он подмигнул.
Они зашли в небольшое уютное кафе на окраине города. Кафе имело светящуюся вывеску со словами «Аround the clock» (круглосуточно).
— Мистер Кантов! — воскликнула высокая темноволосая женщина. Скорее всего, она была хозяйкой. — Как я рада вас видеть! А вы не одни, — улыбнулась она.
— Здравствуйте, Кейти, — ответил Игорь такой же приветливой улыбкой. — Я тут встретил свою соотечественницу, нам нужно о многом поговорить. Не могли бы вы показать нам столик? — попросил он на безупречном английском.
«Наверное, он долго жил в Британии, — подумала Диана. — Говорит так же чисто, как и Кейти. Хотя, чему я удивляюсь?»
— Присаживайтесь, — сказала женщина. — Вам как обычно? А вашей спутнице?
— Нет, я сегодня достаточно голоден. Поэтому заказал бы двойную порцию картошки с фрикадельками.
— А что закажете вы? — обратился он к Диане уже по-русски. — Только я предупреждаю, что миссис Нортон, понимает только родной язык. Ну же… закажите что-нибудь. Заодно я проверю ваш уровень языка, — усмехнулся он.
— Ээ… кофе плиз энд машт потейтоуз, — волнуясь, произнесла Диана.
Кейти Нортон улыбнулась и поспешила на кухню. Диана внимательно её разглядела. Это была красивая женщина с длинными вьющимися волосами. Она была довольно пухленькая, но, несмотря на это и высокий рост, не выглядела громоздкой, а наоборот. Она была обворожительна. Кейти выглядела очень дружелюбно. В общем, Диане сразу понравилась эта леди.
— А она мне нравится, — сказала Диана. — Я думаю, что Кейти очень хорошая.
— О, она потрясающий человек! Является хозяйкой кафе, но ей нравится самой обслуживать клиентов. Может запросто подойти к посетителю и спросить, от чего он такой хмурый. При этом никогда не задаёт лишних вопросов.
В это время миссис Нортон принесла заказ. Еда была потрясающая. Диана слопала порцию за пару минут.
— Это великолепно! Не думала, что скажу такое о пюре, но это фантастика!
— Это ещё, что. Вот фрикадельки у мистера Нортона, и правда, волшебные!
— Так мистер Нортон тоже работает здесь?
— Да, Чарли — повар. Они вместе создавали это кафе. Могли открыть даже ресторан, но решили, что это им не нужно. Тем более, Чарли уверен, что нет ничего лучше вкусной домашней еды.
— Я, наверное, закажу себе фрикаделек, — улыбнулась девушка.
— Только слова не перепутайте, — покашлял Игорь.
— Да я говорю правильно, только… только…ну акцент. Ну уж простите, мне негде было практиковаться.
— Это заметно. Ну ничего, поработав у нас, будете говорить вери гуд.
— А вы уверенны, что я захочу работать в магической фирме? Я ещё не дала ответ.
— Ну по-моему, это лучше, чем горбатиться на бывшего жениха.
Диана строго взглянула на него. «Вот зараза. А я только отвлеклась. Он что специально? Хотя он прав… Стоп. Он что, следил за мной?»
— Извините, я не должен был этого говорить. Я вас, наверное, обидел.
— Ничего, переживу. Тем более что вы сказали правду. А вы что, следили за мной?
— Я как бы… наблюдал. Мне нужно вам рассказать, как мы с вами встретились. Сегодня была не первая наша встреча. Точнее вы меня не помните, но я вас уже видел.
— Я слушаю…
— Несколько месяцев назад я приехал в Россию по делам. Поздно вечером я гулял по вашему городу и заметил, что девушка поскользнулась и упала. Я подбежал к ней, чтобы помочь. Она сильно ударилась, расшибла себе лоб. Я поднёс руку к ране, и ещё ничего не успел сообразить, как она… самоисцелилась! Рана исчезла! Девушка впитала мою силу. Вы смогли использовать её…
— Я помню, что ударилась об лёд… Помню, что кто-то вызвал скорую. Помню, что врачи сказали, что мне очень повезло. Даже сотрясения не было… Так вы спасли мне жизнь?!
— Я бы так не сказал. Вы немного преувеличиваете. Рана была неопасна для жизни, кости были не задеты. Но шов, скорее всего, наложить пришлось, — улыбнулся Игорь. — То, что вы могли использовать мой дар просто удивительно! И…
— Игорь, может, перейдём на «ты»? Я думаю, что мы уже достаточно знакомы для этого, — улыбнулась Диана.
— Давай, — он снова улыбнулся. — Всё же в английском мне нравится слово «you». Не мучаешься с этим «тыканьем, выканьем». Но как же я соскучился по родному языку! Это так приятно разговаривать с тобой, правда! Видишь ли, у нас не писаное правило: говорить в фирме только на английском. Иначе бы люди могли разбиться на «кучки» по языковому признаку. А это нам не нужно. Но это не значит, что у нас существует какая-то дискриминация или строгий запрет. Просто на фирме работают люди из разных стран. И они должны друг друга понимать. Так что, постоянно слушая британскую речь и говоря на английском, они очень хорошо практикуются.
— А много русских работает?
— Да, есть ребята. В основном, как ни странно, там англичане работают, — ухмыльнулся парень. — Но так как компания интернациональная, у нас есть люди практически со всего земного шара и это удивительно!
— Это правда потрясающе, — в это время Диане принесли фрикадельки и она с аппетитом принялась за них.
Она усмехнулась: — Я обычно по ночам не ем.
— Ну… это здесь три часа ночи. А у вас сейчас где-то десять утра. Как раз поздний завтрак, — он улыбнулся.
— Почему же вы всё время улыбаетесь?
— А что грустить? Не знаю, наверное, привычка западных людей. Я очень долго живу в Англии. Родился и школу закончил в России. Потом поступил в Лондонский университет. Между прочим, я ваш коллега — экономист. Потом работал менеджером по продажам, были разные подработки. Затем, благодаря тёте, стал акционером небезызвестной для вас компании MIC.
— Ваша тётя англичанка?
— Нет, её муж. Но он шотландец. Он был как раз акционером этой компании. Потом, женившись на моей тёте Анне, он передал ей часть акций. А когда они узнали, что я, как и мой дядя, маг, то решили меня втянуть в эту фирму. Чему я нисколько не сопротивлялся, — Игорь усмехнулся. — А потом, когда тётя с дядей собрались на пенсию, они передали большую часть своих акций мне, оставив себе ровно столько, чтобы получать дивиденды. Уф… Вот я и рассказал свою краткую биографию. Могу я приступать к рассказу о фирме? Ты не устала?
— Ну что ты, нет. Мне очень интересно. Тем более что это лишний повод заказать ещё кофе и тех симпатичных круассанчиков, которые так и смотрят на меня с прилавка…