ID работы: 6408761

Мне нравится быть вампиром

Слэш
R
Завершён
5596
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 002 страницы, 152 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
5596 Нравится 2530 Отзывы 2561 В сборник Скачать

Глава 37. Последние летние встречи

Настройки текста
Перед своим очередным визитом Гарри написал Рону короткую записку, сообщив день, когда его следует ждать в гости, уточнив, что зайдет после обеда. Во-первых, таким образом он давал другу возможность самому договориться с родителями и заранее получить их позволение на прогулку – не все же за него решать такие мелкие проблемы. А во-вторых, хоть это и казалось некрасивым, он проверял Рона на «вшивость», желая узнать, расскажет ли он о планируемом Гермионе. На этот раз Северус согласился рискнуть и отпустил Поттера без сопровождения, однако подстраховался и обвешал его амулетами еще основательнее, чем при отправке на свадьбу Билла и Флер. Из-за этого пришлось тщательно подобрать одежду для прогулки, чтобы было куда все спрятать и не щеголять странными зачарованными бусами на шее и тому подобным. Направляясь к Рону, Гарри надеялся, что Грейнджер после выступления Молли Уизли на собрании Ордена Феникса уйдет из Норы. Однако его ожиданиям не суждено было сбыться. Мало того что его бывшая подруга никуда не ушла и продолжала жить с семьей Уизли, она еще и брала уроки бытовых чар у хозяйки дома. Именно за этим занятием и застал ее Поттер, когда зашел на кухню, желая поприветствовать маму Рона. Гермиона старательно повторяла какое-то, похоже, не дающееся ей движение волшебной палочкой, а миссис Уизли подсказывала ей, недовольно покачивая головой. Джинни стояла рядом с ними и дразнила Гермиону, с легкостью воспроизводя необходимый рисунок колдовства и получая похвалы матери. Рон развалился за столом и угрюмо наблюдал за всем этим обучением, пока не увидел на пороге Поттера, после чего тут же вскочил с места, расплываясь в довольной улыбке. – Гарри, как я рада тебя видеть, – миссис Уизли отвлеклась от наблюдения за действиями Грейнджер и радушно приобняла Поттера, без проблем узнав его даже под легким гримом. – Рон уже заждался тебя. С самого утра как на иголках, – заметила она, сдавая своего нетерпеливого сына. – Надеюсь, вы хорошо отдохнете, – напутствовала она, не желая задерживать ребят. – Только будьте осторожны. – Рон, ты знал, что Гарри сегодня придет? – воскликнула Гермиона до того, как те успели сбежать, и заставила их остановиться. – Знал, ну и что? – отмахнулся Рон, застыв у выхода из кухни. – Почему ты не сказал мне? – казалось, Гермиона сейчас притопнет от возмущения. – Я не обязан перед тобой отчитываться, ты мне не мама, – Рон бросил теплый взгляд матери. – Но ты должен был… Куда вы собрались? Я же не готова! – Грейнджер показала на себя, явно намекая на свой домашний вид. – К чему не готова? – тяжко вздыхая, поинтересовался Гарри, поняв, что без объяснений не обойдется. – Вы же куда-то идете? – Планировали, – подтвердил Поттер. – Но ты нас задерживаешь. – Вы и не думали брать меня с собой? – высказала догадку Гермиона и увидела отрицательное покачивание головой в ответ. – Но мы ведь друзья! Так нельзя! – на ее глазах появились слезы. – Ты мне уже не друг, – сухо обронил Гарри, не веря своим ушам. Как после всего, что произошло, Грейнджер могла предположить, что он ее так легко простит? – Гарри, ты обязан понять, что я забочусь о тебе. – Поэтому ломилась в мою комнату, когда меня там не было. Знаешь, это называется не заботой, а преступлением и предательством, – Поттер был категоричен. Все присутствующие молча наблюдали за их диалогом, но даже не слишком наблюдательному человеку было ясно, что их симпатии в этом вопросе не на стороне Грейнджер. – Я не думала, что ты так это воспримешь. Прости. Обещаю, что больше не стану ничего делать за твоей спиной, – Гермиона кусала губы, будто наказывала их за сказанную ложь. – Не станешь, – повторил за ней Гарри. – Потому что я не позволю тебе оказаться за моей спиной. Это, как я уже убедился, опасно для меня. А сейчас извини, у нас с Роном планы. – Но как же я? Я тоже хочу с вами… Гарри с Роном переглянулись и недоуменно уставились на Гермиону – они не узнавали ее. Обычно в ситуациях, когда ее обижали, она гордо задирала нос и отправлялась злиться где-нибудь в одиночестве. Сейчас же Поттер бросил ей в лицо неприятную правду, а она скулила, как побитый щенок. – С тобой все в порядке? Может, стоит проверить тебя на подчиняющие заклятия или зелья? – в голос Гарри закрались нотки обеспокоенности – как бы ему ни хотелось поставить Гермиону на место, он не мог не отметить ее странное поведение. И тут он обратил внимание на Молли Уизли, стоявшую за спиной Грейнджер. Та покачала головой, указав на свою палочку и на себя, явно намекая, что подобная мысль приходила ей в голову и она уже успела проверить подругу сына чарами. – Какие проклятия? Ты не понимаешь! У меня появился шанс выбиться в люди здесь, в магическом мире. Мне Дамблдор пообещал всестороннюю поддержку, – вдруг спохватившись, что сказала лишнее, Гермиона прикрыла рот ладонью и, бросив несчастный взгляд на Поттера, умчалась из кухни. – Значит, вот как… Она шпионит за тобой и, не исключено, за нами тоже, чтобы выслужиться перед Дамблдором, – резюмировал Рон. – Поэтому он и просил, чтобы она пожила у нас до занятий? – он посмотрел на мать, но та не стала ничего отвечать, а лишь развела руками, давая понять, что согласна с озвученным выводом. – Вообще-то о чем-то подобном мы и раньше догадывались, – пожал плечами Гарри. – Пойдем к камину, пока она не вернулась. – А мне тоже нельзя с вами? – без особой надежды в тоне подала голос Джинни, которая, как и Грейнджер, только сейчас узнала о предполагаемой прогулке. – Нет! – сказала как отрезала миссис Уизли. – Ты еще несовершеннолетняя и никуда без меня или отца не пойдешь. – Я принесу тебе сувенир, – пожалел сестру Рон, и та, закусив губу, вероятно, чтобы не начать перечить матери, только кивнула, стараясь не показать, как ей обидно оставаться дома. Гарри заранее, еще когда отправлял письмо Рону, разведал каминный адрес одного из магических пабов в Брайтоне, так что не пришлось снимать номер в гостинице для того, чтобы безопасно переместиться в пространстве, не подвергаясь опасности быть замеченными магглами. Полдня, проведенные вдвоем, стали отличным отдыхом не только для Рона, уставшего безвылазно сидеть дома, но и для Гарри, которому приходилось слишком много заниматься в последние дни. Когда солнце склонилось к горизонту, они отыскали надежный закуток, где их не было видно посторонним, и аппарировали к Норе. Рон, правда, пытался убедить, что его не нужно провожать, как барышню, но Гарри настоял на том, что у него за лето набралось гораздо больше опыта, поэтому он желал быть уверенным, что с другом ничего не приключится на обратном пути. Расставаясь, они договорились встретиться в субботу в Косом переулке для похода за учебниками и другими мелочами, необходимыми для занятий.

***

Когда Северус узнал, что Поттер собирается отправиться в Лондон, чтобы принять участие в традиционном посещении магазинов, то разозлился и обозвал его «сумасшедшим, который напрашивается на неприятности». – Ты представляешь, что там будет твориться? Эти ужасные толпы, в которых так легко потерять тебя из виду. К тому же, если что-то потребует вмешательства, нельзя выйти из тени на виду у десятков свидетелей. – Но я же прекрасно могу обойтись и без присмотра, – предположил Гарри, который и в самом деле так расслабился во время прогулки с Роном, что забыл о необходимости контроля со стороны взрослого вампира. – Среди магглов, – кивнул Снейп, соглашаясь, что готов ослабить контроль только при определенных условиях. – Миссис Уизли будет с нами. Я снова обвешаюсь артефактами и маячками. Северус, я честно как-то не подумал и пообещал. Да мне и самому хотелось бы пройтись без грима – надо посмотреть, как будут реагировать знакомые на мою несколько изменившуюся внешность. Отметины вот уже почти не стало, – он провел по еле заметной ниточке, оставшейся от некогда известного на всю магическую Британию шрама в виде молнии. – Я отправлюсь с Гарри, – предложил Никоделаус, присутствовавший при разговоре. – Меня никто из волшебников не знает, могу притвориться греком, итальянцем или испанцем – эти языки мне знакомы, так что сумею подделать акцент. Скажем, что встретились, к примеру, в Портсмуте, где я остановился, знакомясь с Британским магическим миром, а Гарри предложил показать мне Лондонскую волшебную улицу, – на ходу была придумана более-менее правдоподобная легенда. – Ты как? С таким вариантом согласен? – поинтересовался мнением Поттера Северус. – Вполне. К тому же это может нам в дальнейшем пригодиться, – Гарри обрадовался, что нашелся выход из положения. – Когда совет позволит… – намекнул он, уточняя свое заявление. – Реальный знакомый, встречи с которым, по крайней мере, у Уизли не вызовут удивления, – кивнул Северус, поддерживая идею. – Значит, договорились: Нико открыто сопровождает тебя в субботу.

***

Три дня, наполненные активными тренировками и осваиванием колдовства с помощью магии вампиров, пролетели как одно мгновение. В субботу утром Северус сводил Гарри в «Розу ветров», где заказал ему донора, тем самым убивая двух зайцев. Нужно было и накормить Поттера, чтобы в толпе волшебников не произошло неожиданной вспышки голода, и немного вдвоем помелькать на виду у членов клана, ведь скоро начнутся занятия, и в Глазго они станут редкими гостями, отыскивая кровь поближе к Хогвартсу. Не то чтобы переход сюда из любой точки Британии занимал много времени или сил, но без особой причины не было необходимости скакать через полстраны. Никоделаус, отправляясь с Гарри в Косой переулок, не таил своего интереса к мероприятию. Прежде в магической части Лондона он был всего однажды, да и то совсем недолго – сопровождал отца при посещении Гринготтса, когда тот на всякий случай открывал ему счет в банке. Семью Уизли Гарри заприметил почти сразу, стоило им с Никоделаусом пройти через зачарованную стену на заднем дворе паба «Дырявый котел». Когда Молли Уизли поняла, что молодой человек, шагавший рядом с Гарри, не случайный прохожий, она слегка напряглась, а волшебная палочка незаметно перекочевала из ее кармана в руку. – Нико, позволь тебя познакомить с мамой моего друга – миссис Уизли, – Гарри обозначил поклон Молли, улыбаясь ей. – А это мой знакомый из Греции – Нико. Мы сдружились с ним в последнее время. Он путешествует по Британии и попросил показать ему магический Лондон, – представил он Никоделауса. – Николас Фасулаки к вашим услугам, мадам, – Никоделаус поклонился Молли Уизли и одарил ее своей самой чарующей улыбкой, заставив расслабиться и добродушно кивнуть в ответ. – Попался. Я теперь знаю твою фамилию, – отметил Гарри, создавая видимость легкой пикировки. – В тусовках официальность ни к чему, – отмахнулся Никоделаус, играя свою роль обаятельного повесы. – Нико, это Рон, мой самый близкий друг, и его сестра – Джинни, – продолжил знакомить Гарри. Никоделаус обменялся с Роном рукопожатием и подмигнул Джинни, отчего та слегка зарумянилась. – Мисс Грейнджер – моя однокурсница, – отрекомендовал Поттер Гермиону, не желая выглядеть невежливым, хотя его так и подмывало притвориться, что в упор ее не видит. Но и выбранная им характеристика той не понравилась, и она одарила Гарри недовольным обиженным взглядом, а он вместо сожаления почувствовал злорадство, чем удивил себя самого. «Я становлюсь плохим мальчиком», – ехидно подумал Поттер, пока Никоделаус заливался соловьем, обращаясь к миссис Уизли. – Я не буду вам обузой, делайте свои покупки, а я просто похожу с вами и полюбуюсь всем вокруг, – пообещал тот, и они всей компанией двинулись в сторону магазина мадам Малкин, намереваясь приобрести новые школьные мантии. – Вы надолго в Британию? – миссис Уизли все же решила немного разузнать, с кем проводит время Поттер. – Вообще-то планировал здесь осесть на какое-то время. Мне нравится у вас, тут спокойно. Не то что в Греции – там народ немного шумный, – принялся сочинять Никоделаус. – Нико, вы же старше Гарри, не так ли? – последовал очередной вопрос. – Мне двадцать четыре, – честно признался Никоделаус. – Да, я старше Гарри, но он не кажется ребенком. Он очень серьезный. Мы неплохо попутешествовали по югу Британии. Если я смущаю вас своим присутствием, то могу прогуляться в одиночку, только договорюсь с Гар… – Нет-нет, вы не мешаете нам. Просто Гарри мне как сын… – И вы волнуетесь о нем? Не стоит. Мы с ним уже почти месяц знакомы. Могу заверить, что он вполне самостоятельный парень, – Нико постарался, чтобы его слова прозвучали весомо. – Так вот откуда у тебя появилась идея покрасить волосы, – на ухо Гарри высказался Рон, поглядывая на стильную стрижку Нико. – А почему ты не познакомил нас, когда мы во вторник гуляли в Брайтоне? Или он не согласился присоединиться к нам? – Я хотел уделить все внимание тебе, – ответ прозвучал как что-то само собой разумеющееся. Спустя полчаса у входа в книжный магазин они столкнулись с Люциусом Малфоем. Гарри сразу насторожился – мало ли что вздумается приближенному Волдеморта. Однако того, что произошло, он точно не ожидал. – Мистер Поттер, – проходя мимо, Люциус учтиво склонил голову, холодно приветствуя Гарри. – Мистер Малфой, – не остался в долгу Поттер, добавив в тон чуть ехидства, но автоматически повторив жест, пытаясь сообразить, что за игру тот затеял. Он уже знал от Северуса, что Малфою и другим заключенным Пожирателям еще в середине лета устроили побег из Азкабана, но Министерство замалчивало это чрезвычайное происшествие, чтобы не поднимать панику среди населения. А вот для семейства Уизли стало сюрпризом увидеть Люциуса Малфоя в Косом переулке в то время, когда он вроде бы должен сидеть в тюрьме. – Откуда он здесь взялся? И как понимать его «мистер Поттер»? – возмутился Рон. Миссис Уизли лишь проводила Малфоя чуть растерянным взглядом, но комментировать ничего не стала. Гермиона, казалось, не знала, что ей предпринять – то ли бежать докладывать Дамблдору о странной встрече, то ли продолжить наблюдать за Поттером. – Догони и спроси его, если тебе интересно, – чуть ли не сквозь зубы процедил недовольный инцидентом Гарри, делая себе пометку в уме – обязательно обсудить это с Северусом. – Так ты – Поттер? – Никоделаус очень искусно сыграл удивление вперемешку с восхищением, делая вид, что до этого момента ему не было известно, с кем именно его свела судьба. – Тот самый? – Да. Прекрати так на меня пялиться, – отмахнулся Гарри, сразу поняв, для чего Никоделаус устроил это представление: благодаря его выходке все сразу отвлеклись от встречи с Малфоем, и это порадовало. Было неприятно, что тот поздоровался так, словно они вели какие-то совместные дела – не приветливо, но с явным налетом уважения. – Сам говорил – официальность нам ни к чему. Или это что-то меняет? – Нет. Все нормально. А ты в курсе, что о тебе известно и за пределами Британии? – Велика честь, – буркнул Поттер и нырнул внутрь книжного магазина, прекращая обсуждение своей персоны. После приобретения всего необходимого и посещения магазина близнецов Уизли, где Никоделаус, потирая руки в предвкушении предстоящих розыгрышей, накупил целую гору всяких волшебных приколов, Гарри предложил зайти к Фортескью и поесть мороженого. Никто не отказался. Когда десерт был уже почти съеден, в кафе вошли семикурсники с факультета Слизерин – Нотт и Крэбб с Гойлом. Стоило им заметить Гарри, как они тут же оживились. – Поттер, не страшно разгуливать без охраны? – презрительно поинтересовался Нотт. – А давайте позовем отцов, и они доставят очкарика по назначению, – выпалил Гойл, гогоча над своим предложением, словно сказал что-то очень смешное. – Так улица же кишит аврорами, неужто ваши папаши рискнут здесь появиться? – не смолчал Поттер, заметив, как Рон и Нико достали свои волшебные палочки. Он был уверен, что миссис Уизли, не попадавшая сейчас в поле его зрения, тоже приготовилась дать отпор, если понадобится. – Тогда мы сами справимся, – Крэбб, набычившись, решительно настроился исполнить сказанное и шагнул в сторону столика, за которым сидел Гарри, однако Нотт крепко схватил его за руку, останавливая. – Не стоит устраивать самодеятельность, – прошипел он прямо в ухо Крэббу, но в кафе залегла тишина, и его слова услышали все. – Пойдемте отсюда, а то здесь воняет грязнокровками и магглолюбами. – Нам не стоит задерживаться, – сказала миссис Уизли, поднявшись из-за стола сразу, как только трое сыновей Пожирателей Смерти вышли из кафе. – Вы правы, не нужно испытывать судьбу, – покладисто согласился Гарри, демонстрируя свою зрелость, и последовал ее примеру. – Пускай только попробуют полезть – раскатаю в блин, – скрипнув зубами, пообещал Рон, но без споров подчинился желанию матери. Идти в паб «Дырявый котел», чтобы воспользоваться камином, не стали, а решили аппарировать. Молли вполне могла доставить Джинни домой, а все остальные справятся с этим вполне самостоятельно. Для этого они отошли к ближайшему укромному уголку, предназначенному для подобных перемещений. – Я – в Хогвартс, – резковато поставила в известность Гермиона, до этого практически подававшая голос лишь общаясь с продавцами, и тут же исчезла, аппарировав. – Помчалась докладывать, – скривившись, констатировал Гарри. – Ну что же, встретимся на Кингс-Кросс. Всего хорошего, – попрощался он со всеми Уизли сразу. – В мой номер? – для проформы поинтересовался он у Никоделауса, поддерживая легенду о дружбе. Тот кивнул в ответ.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.