автор
MonoMother бета
Размер:
планируется Макси, написано 16 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Планета Ирикс. Глава 2

Настройки текста
      Стивен лежал у себя в комнате и с отсутствующим видом наблюдал за звёздами, что быстро неслись перед ним. Он уже на самом деле потерял счет во времени, и только дата и время на компьютере не давали ему потеряться. Сколько он уже находится в открытом космосе? Сколько уже длится эта чертова миссия, и когда она закончится? Два года, три, а, может, все четыре? Но нет, прошло три с половиной года, а до конца миссии ещё два с половиной. Это слишком долго. Либо они выберутся со звездолёта на какую-нибудь райскую планету и отдохнут от этого, либо они сойдут все тут с ума. Кстати, это довольно интересная мысль. Стив с энтузиазмом подорвался и сел за компьютер, просматривая планеты которые занесены в базу, и куда можно просто приехать и отдохнуть.       После полчаса поисков, он нашел всё же её, с таким чудным названием — Paradise. Что ж, смотря на её фотографии, он подумал, что она точно похожа на Рай. Её могут посвятить все желающие, 95% Рая занимает океан и белые пляжи. Идеально для отдыха. Запросив Фьюри об отпуске, Стив выключил компьютер и довольно откинулся на спинку кресла, что же, он надеется, что экипажу понравится его идея.       От мыслей его отвлек звук, характерный для того, что кто-то хочет войти в его комнату. Сказав тихое «Войдите», он ровно сел и выдохнул с облегчением, когда в комнату зашла Наташа.       — Капитан, через час мы будем возле Ирикса, будет лучше, если в этот момент Вы будете на мостике и поприветствуйте Кириона.       — Спасибо, лейтенант.       Наташа слегка нахмурилась и посмотрела на чем-то подавленного капитана. В том, что Стива что-то волнует, она не сомневалась: Роджерс в последнее время ходит какой-то весьма странный.       — Стив, что с тобой происходит?       — А что со мной происходит?       — Это ты мне скажи. Дело не только в Старке, есть что-то ещё, не пытайся меня обмануть.       Роджерс слегка хмуро осмотрел девушку, что так легко уселась на край его стола, но в чем ему признаваться? В том, что он не знает, что делает верные вещи? Правильно ли, что на капитанском кресле звездолета Avenger сидит именно он?       — Понимаешь, всё это, — он неоднозначно махнул рукой, — я не знаю, правильно ли делаю.       — Ты не знаешь правильно ли то, что ты капитан Avenger?       — Да.       — Но с чего вдруг такие мысли?       — Мы уже три с половиной года занимаемся всем этим, и это… Господи, не знаю как объяснить.       — А что объяснять, Стив? Мы исследователи, путешествуем в открытом космосе, открываем новые миры, и — Наташа замолчала, Стив поднял на нее слегка затравленный взгляд и тут то до нее и дошло, — Стив.       Девушка поднялась и подошла к нему, кладя ладонь на голову и слегка ероша волосы.       — Ты заслуживаешь спокойной и тихой жизни, но я понимаю, что участнику военных действий не так-то просто сесть в капитанское кресло исследовательского звездолета после войны. Но, Стив, война закончилась.       — Наташа, я… — В любом случае, — она улыбнулась и отошла к дверям, — через два с половиной года миссия будет завершена, и ты тогда решишь сам: остаться исследователем или принять предложения Фьюри и учить молодых бойцов. Но, Стив, я всегда рядом. ***       — Мы с большим удовольствием предоставим вам помощь! Это так восхитительно! Столько рас я видел, но Земляне! Конечно, конечно мы вам поможем, присылайте своих людей. Изумительно!       — Спасибо Вам, Кирион, за помощь. Мы перед вами в долгу, и, надеюсь, что в будущем Ирикс и Земля будут хорошими друзьями.       — О, конечно капитан Роджерс, без всяких сомнений.       — Тогда я пришлю к Вам троих людей. — Ждём!       Роджерс в последний раз посмотрел на представителя Ирикса и отключил связь. На удивления он был в довольно-таки приподнятом настроении, то ли из-за удачных переговоров с Кирионом, то ли просто из-за того, что сумел поделиться своей проблемой с другим человеком. В любом случае, Стив поднялся с кресла и довольно улыбнулся. Команда наблюдала за своим капитаном, ожидая его дальнейших действий.       — Лейтенант Романофф, так как Вы — наш лингвист, Вы спускаетесь на Ирикс. Коммандор, Вы — наш офицер по науке, и тоже спускаетесь, и — Стив повернулся к Старку, который старательно делал вид, что ему скучно и не интересно, — Старк, Вы тоже.       — Мм? Мне послышалось? Как так, Капитан, Вы же отстранили меня от миссий, которые подразумевают высадку на Планету.       — Старк, перестань ёрничать, и не давай повода пожалеть об этом решении. Ты лучше всех знаешь Avenger, поэтому логичней всего отправить тебя с ними.       — О, это только я слышу скрытый комплимент в словах бравого капитана? Ой, перестань хмурить свой милый лоб и пускать молнии своими прелестными глазками.       Роджерс только закатил глаза. Спорить со Старком невозможно, чревато только для себя, ибо Старк — это словно словесный понос из колких шуточек и сарказма. Стив вообще удивляется каждый раз, что они живут и работают на одном звездолете. Это чудо, что они вообще до сих пор живы, ибо у него то и дело просыпается желание хорошенько так выбить дурь с этой башки.       Пальцы, что обхватили его запястье, вернули его в этот мир. Он внимательно посмотрел на рыжеволосую и слабо улыбнулся.       — Проследи за ним.       Не дожидаясь ответа, он мягко высвободил руку и прошёл к своему креслу, начиная отдавать приказы всему экипажу. Наташа ещё немного постояла и, качнувшись, она вышла и пошла искать одного человека, но эта личность особо не пряталась, поэтому нашла она его в одном из коридоров, и конечно же он был в присутствии очередной дамочки с медицинского отсека.       — О, Лаура, а я не против личного осмотра.       Наташа лишь закатила глаза. Схватив того за локоть, она поволокла его в другую сторону. Мужчина возмущенно запыхтел, но не пытался вырваться, ибо выбраться из цепких пальцев Наташи просто нереально, и все это знали. Поэтому он просто крикнул девушке «Я потом к тебе приду» и со спокойной душой пошёл за лейтенантом.       — Что такое, моя родная?       — Слушай, Старк, твои штучки на меня не действуют. Но давай так: на Ириксе без приключений.       — О, так Роджерс приставил тебя ко мне как няньку?       — Слушай, Тони, я не знаю, что там произошло между вами, но иногда ты загоняешь и перегибаешь палку.       Лицо Старка моментально стало словно из камня. Вся его небрежность и весёлые искорки из глаз испарились. Он выровнялся и напоминал больше на натянутую тетиву. Он хмуро посмотрел на женщину и поджал губы.       — Вот именно, лейтенант Романофф, Вы ничего не знаете.       Наташа уже было открыла рот, чтобы ответить, но Тони с поистине кошачьей грацией увильнул, и направился к отсеку с шатлами. Воистину! Наташа скоро начнёт биться головой о стену, ибо понять, что же всё-таки произошло между ними, нереально. Старк злится, Стив выглядит виноватым, и при этом всём Роджерс разрешает выливать на себя тонны оскорбления и колких комментариев от Тони, что неоднократно летели в его сторону. И тут даже таргу* понятно, что Стив накосячил очень даже знатно. Потому что Тони бомбит всё то время, как Avenger отлетел от Млечного Пути.       В очередной раз Наташа вздохнула и таки пошла к отсеку с шатлами. В любом случае, мальчики они взрослые, разберутся как-то сами, а у неё и без этого куча проблем. ***       Стив расслабленно сидел в капитанском кресле и наблюдал за траекторией полёта его шатла. Всё шло как никогда хорошо, от чего в душе залегло неприятное чувство того, что что-то должно случится. Стив всегда полагался на свое чутье.       — Старк, как обстоят дела?       — Мы уже вошли в атмосферу Ирикса, через пять минут прибудем на место.       — Отлично, только будьте осторожны, и Старк…       — Да хватит, капитан Занудство, я теб… п… а…       Что-то затрещало, после чего зашипело и резко оборвалась связь. Стив прям подорвался на месте, увидев, что точка на карте пропала.       — Пьетро.       — Капитан, я смею предположить, что их подбили.       — Что?!       Роджерс резко подлетел к рабочей панели Пьетро и внимательно начал изучать записи, пока палец не указал ему на какую-то точку на карте.       — Как только они приблизились к земле, в них попал снаряд. Это предположительное место падения.       Пьетро указал туда, где, по идее, должен был упасть их шатл. Стив достал свой коммуникатор и попытался было связаться с ними, но тишина ему была ответом. Он тихо выругался и сжал сильнее кулаки, не замечая, как ногти впились в ладони. Он внимательно осмотрел всех присутствующих и ледяным голосом проговорил.       — Наблюдайте за ними, пытайтесь восстановить связь. Пьетро, свяжи меня с Кирионом. — Я пытаюсь, но он не выходит на связь.       — Чёртов сукин сын, лейтенант Барнс, готовьтесь к высадке, доктор Стрэндж, вы тоже. Остальные, знаете свою работу.       Стив быстро подорвался и зашёл в турболифт. Его немного трясло, а руки всё сжимались в кулаки. Он, чёрт побери, не мог потерять лучших людей, да ещё по совместительству и хороших друзей. И всё равно, что они со Старком пытались перегрызть друг другу глотки. Он всё равно был их членом экипажа. Он был частью их семьи, и, чёрт, пускай нападавшие молятся о пощаде, ибо кто трогает семью Стива, тому явно не поздоровится.       В отсеке с шатлами его поджидали Баки и Стефан. Ребята внимательно наблюдали за мужчиной, пока Клинт проверял их шатл перед поездкой.       — Какой план, Капитан?       — Сейчас мы с вами отправимся к месту крушения нашего шатла, проверим, все ли живы, а потом будем разбираться с этим Кирионом. Доктор, вы понимаете свою миссию? Возможно, нашим людям нужна будет срочная медицинская помощь. Лейтенант Барнс, возьмите с собой несколько человек с нами.       — Извините, Капитан, — Стив обернулся к Клинту, который сжимал в руке падд и хмурился. — С Вашего разрешения, я бы хотел отправиться с вами.       Роджерс повернулся к Баки, а тот в свою очередь одобрительно кивнул. Стив привык доверять своему другу, и даже сейчас он был согласен с тем, чтобы взять с собой Клинта, только потому, что Барнс был в нём уверен. Да и мотивы Клинта были ясны, всё же там была Наташа, а они с Романофф были не разлей вода.       — Хорошо, лейтенант, готовьтесь, вылет через две минуты.       — Я уже готов, Капитан.       Стив одобрительно хмыкнул и похлопал того по плечу. Всё же он не понимал, почему Клинт пошел в инженеры и стал помощником Старка, хотя ему прямая дорога к Баки, который тренировал специальный отряд для таких вот случаев. Там бы Бартон был бы номер один.       Спустя пару минут они все сели на свои места в шатле и готовились к вылету. Стив отдавал последние указания.       — Пытайтесь восстановить связь с нашим шатлом, параллельно вызывайте Кириона. Пьетро, пока меня не будет, ты будешь за главного.       — Капитан, я ещё никогда не был на месте капитана.       — Ничего, когда-нибудь это должно было случиться. У тебя всё получится. Управление Avenger на тебе.       Стив отключил связь, в то время как Баки уже приготовился к вылету. Затворники под ними открылись, специальный трос спустил их вниз, в свободный космос, буквально через минуту трос отсоединился, и команда молниеносно отправилась к Ириксу.       При вхождении в атмосферу их немного потрепало, но в целом путь был довольно лёгкий. Парни осматривались вокруг, ожидая с любой стороны снаряд, но, к их удивлению, они без каких-либо проблем посадили шатл возле другого, разбитого шатла.       Стив и Стрэндж быстро побежали к обломкам, стараясь расчистить их и понять, выжили ли ребята. Стив всем сердцем хотел, чтобы с ними ничего не случилось. Чёрт побери, он жаждал, чтобы они все оказались целы, кого-то терять в такой глупой ситуации он совсем не хотел. Когда они увидели руку, то вздохнули от облегчения, с помощью других ребят они смогли вытащить тело. Это был Брюс. Стрэндж сразу же начал проверять состояние их офицера, а остальные ребята продолжали разбирать обломки.       — Их нет. Наташи и Тони нет.       Баки хмуро посмотрел на капитана и сжал в руках фазер, такого исхода событий никто не ожидал. Стефан приказал двум своим людям занести Брюса в шатл и повернулся к Роджерсу.       — Капитан, Брюсу срочно нужна моя помощь, нам нужно возвращаться.       — Но…       — Стив, идём, в любом случае нам нужен план, а топтаться здесь не выход. Тем более это пустыня, ветер уже замёл следы.       — Капитан! Прием! Кирион вышел на связь.       Стив посмотрел на своих людей, потом на коммуникатор, что ж, да, они были правы, они ничем не помогут пока что, а вот поговорить с Кирионом ох как чешется язык. ***       — Но Вы должны были предупредить об опасности!       — Капитан, это наша внутренняя проблема, Вы ведь не рассказываете о ваших проблемах на Земле, когда к вам прилетает новая раса?       — Нет, если эти «проблемы» не представляют угрозы.       — Я понимаю Вашу злость, но поймите и моё молчание.       — Ладно, объясните, кто они и что они хотят от моих подопечных.       Кирион внимательно смотрел на лицо капитана, он хмурил свои светлые брови и чесал приплюснутый нос. Он понимал состояние Стива. Да и до последнего надеялся, что никто не предпримет ничего против их новых друзей. Вздохнув, он прикрыл глаза-бусинки и качнул головой.       — Мы их называем Ипано, то есть подземные. Много веков назад у нас была Холодная Столетняя Война. В итоге которой часть населения подалась жить под землёй, после чего мы вечно с ними воюем. Я уверен на все сто процентов, что это были Ипано.       — Значит Ипано… Я надеюсь что у вас есть информация о местонахождении их базы возле крушения шатла?       — Да.       — Тогда я смею предположить, что Вы поможете нам и вышлите координаты. — Да, ждите. *Одним из самых известных клингонских животных является тарг, «клингонский медведь». Это чудовище обладает огромными зубами, покрыто шипами, а его когти способны разорвать любую броню. Клингоны держат их в качестве домашних животных
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.