ID работы: 6409818

Лорд Азкабана

Гет
R
Заморожен
122
автор
Размер:
7 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 9 Отзывы 47 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Дамблдор спускался по каменным ступенькам, ведущим в подвал старого родового гнезда Блеков. Каждый шаг давался ему с трудом. Все-таки, как не пытался победитель Гриндевальда выглядеть бодрым перед своими единомышленниками, но даже близкие друзья признавали, сколь ослаб он за последние годы. Постоянная борьба за существование истощала. Наконец, он миновал спуск и, пригнув голову, прошел в узкий сырой коридор: – Профессор Дамблдор! – Римус Люпин в потертой черной мантии, вскочил со своего места. Альбус вздохнул – сколько лет прошло, как он ушел из Хогвардтса, а его соратники все еще называют его профессором. Неотступно следующая по пятам за Альбусом женщина, шумно вздохнула. Дамблдор нахмурился, и покачал головой, уже жалея, что взял Миссис Дингл с собой. – Как вел себя заключенный? – Ни звука... – Римус обеспокоенно обернулся к камере, и понизил голос. – Даже крысы перестали скрестись, с тех пор как ОН здесь... Альбус подал знак Люпину открывать камеру. Тот около минуты снимал защитные заклятия и только после этого замки один за другим зловеще щелкнули. Когда же дверь с мерзким гулом ржавых петель открылась, на Альбуса и его спутников хлынул сладковатый запах тухлого мяса. Камера представляла каменный мешок без окон, с единственным вентиляционным отверстием под потолком. Когда-то это помещение использовалось Блеками для проведения особо темных ритуалов – оно полностью экранировало магию – а теперь Орден Феникса держит здесь опасного мага. Возможно даже второго по силе после Волдеморта. У ног узника взялись дохлые крысы со свернутыми шеями. Миссис Дингл позади Альбуса ахнула, но быстро взяла себя в руки. Она стремительно, словно чувствуя, что уверенность ее может вот-вот иссякнуть прошла внутрь и встала перед заключенным. – Ты знаешь, кто я?! – Она из всех сил старалась, что бы ее голос звучал упрямо и твердо. Узник поднял лицо. На глазах его была тугая повязка. Он тряхнул головой, что бы откинуть спутанные волосы. Шея его неловко дернулась, и он снова опустил лицо вниз, сверкнув широким металлическим ошейником с прикованной к нему цепью. Руки и ноги заключенного так же были в наручниках, вошедшие это знали, и все равно чувствовали себя в опасности. Альбус оглядел пленника пытаясь уловить в нем черты семнадцатилетнего парня – еще ребенка, по сути – того кем бы мальчик мог быть если бы не попал не в те руки. Теперь же на узнике были строгий черный сюртук скрытый плотным плащем. Униформа пожирателей смерти не отличалась оригинальностью. Вот только мальчик этот не был обычным пожирателем – он был личным учеником Темного лорда. Это было последнее, что передал ему его шпион, прежде чем он утратил с ними связь. – Ты знаешь, кто я? – Нетерпеливо повторила свой вопрос женщина. – Как я могу знать? – Медленным насмешливым голосом заговорил парень. – У меня завязаны глаза. – Не ври мне! Таким тварям как ты не нужны глаза, что бы видеть! Альбус поспешил подойти к своей спутнице, видя, что она находиться на грани срыва. Очевидно, зря он привел ее сюда. Пленника, однако, это порядком позабавило. Он заливисто рассмеялся, запрокинув голову и позвякивая оковами. – Я польщен! Ну, надо же! Я знал, что о нас ходят разные слухи в среде повстанцев, но что бы настолько… хотя… – бледные губы узника сложились в подобие улыбки. – Я узнаю ваш голос. Мы встречались… вот только где? – Ты забрал моего ребенка! Отнял у меня мою маленькую девочку! – Женщина была готова сорваться на крик. – Что ты с ней сделал? – Я? Забрал? – Казалось, парень искренне удивился. – Как странно. Я, конечно, не привык перечить женщинам, но вы уверены? Несчастная мать обрушила на узника проклятия и, истошно вопя, захлебывалась слезами. Альбус уже было хотел подать знак ожидавшему в коридоре Римусу, что бы тот вывел ее, как пленный заговорил. – Ах, да… теперь я вспомнил ваши рыдания. Это было в маленькой деревушке не далеко от Годриковой Лощины, я прав? – Не дождавшись возражений, он продолжил. – Ваш муж магл, вы сами маглорожденная и никогда не пользовались магией в доме. У вас было три предупреждения. Последний стихийный выброс чуть не убил девочку. И это полностью ваша вина. К тому же, оставил достойную оплату. – Что ты с ней сделал? Где она сейчас? – Севшим, обессиленным голосом прошептала несчастная мать. – Понятия не имею, что с ней стало. – Повел плечами узник. – Я сдал ее в один из распределителей. Уверен, она счастлива. Если, конечно, ее сумели спасти. Бедняжка была так слаба… Мелко дрожа, женщина осела на пол. Альбус уже подал знак Римусу уводить ее, как пленник снова заговорил, медленно растягивая слова: – Неужели вы сами не стали счастливее, после того, как я избавил вас от необходимости воспитывать ребенка, с которым вы не можете справиться? Альбусу с Римусом пришлось силой удерживать миссис Дингл от того, что бы та не вцепилась своими тощими костлявыми пальцами в горло заключенного. Дамблдор с силой вытолкнул ее за дверь, приказав немедленно отправить несчастную мать к врачу. Все же привести женщину сюда было не самой лучшей идеей. Попытку достучаться до пожирателя смерти, можно считать провалившейся. Попытку проверить – есть ли в этом парне еще сочувствие и человечность. – Почему вы не ушли с остальными двумя, Мистер Дамблдор? – Тихо спросил узник, стоило им остаться вдвоем. – Откуда ты узнал, что я здесь? – Таким тварям как я не нужны глаза, что бы видеть. – Зловеще усмехнулся он. – Но должен признаться, ждал вас позже. Так что, можете считать, я разочарован. Альбус поежился, отступив назад. «Это всего лишь подросток», – подумал он, пытаясь взять себя в руки. – Как мне тебя называть? Лорд Азкабан? Не слишком ли пафосное имя ты себе выбрал, мальчик. – Я не выбирал ни одно из своих имен. – Равнодушно отозвался пожиратель. – Может мне стоит тогда называть тебя так, как нарекла тебя мать? – Альбус выдержал паузу, – Гарри Поттер? Если парня что-то и задело, то виду он не подал. Лишь коротко повел плечами, словно показывая, что ему все равно, кто и как его называет. – Мы знаем о тебе все, Гарри. Никто не винит тебя. Тебе много пришлось пережить. Мы хотим помочь тебе стать прежним. – Прежним? Вы хотите сделать из меня малыша, шарахающегося от собственной тени? – Я не об этом. На твоих глазах творились жуткие вещи. – Слухи о моих страданиях явно преувеличены. – Отрезал Гарри, резко тряхнув головой, отчего шейный браслет надрывно звякнул. Альбус, нахмурившись, откашлялся и решил зайти с другого конца: – Тогда зачем ты пришел к нам? Юноша замолчал, обдумывая ответ: – Я шел не к вам. – Наконец сказал он. – У меня не было определенной цели. – Ты сказал, что твой учитель не будет тебя искать. – Не будет. – Тихо-тихо произнес юноша. Альбус ждал продолжения, но больше Гарри говорить на эту тему, очевидно, не собирался. – Сегодня мы потеряли связь с нашим шпионом в Хогвартсе. Парень издал сдавленный смешок. – Вы хотите, что бы я узнал, что с ним? Ну же, не стесняйтесь, назовите их имена, и я с радостью свяжусь с учителем и справлюсь об их судьбе. Дамблдор постарался не обращать внимания на наглый сарказм: – Я хочу, что бы ты сотрудничал с нами. Ты не оказал никакого сопротивления и покинул Волдеморта. Мы все надеялись, что… – Вы опоздали. – Что? – Вы спрашивали меня про вашего шпиона. Так вот, вы уже опоздали.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.