ID работы: 6410873

Сигурд и Брюнхильд

Гет
G
Завершён
49
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 30 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Сигурд и Брюнхильд, обнявшись, глядели с горного уступа на погребальный костёр, разложенный на берегу. Ветер доносил до них запах горящего дерева, нестройное пение, стук мечей о щиты и прочие звуки пышных похорон. — Поверили, — сказал Сигурд. — Ещё бы, — усмехнулась Брюнхильд. — Когда за дело берётся валькирия, ни один смертный не заметит обмана. Слишком часто я видела смерть, чтобы не суметь её изобразить… — Думай о жизни, — Сигурд крепче обхватил её за плечи. — Норны судили нам долгое счастье. От толпы, собравшейся вокруг костра, отделилась женская фигура. Она рванулась к огню, и до влюблённых донеслись отзвуки отчаянных рыданий. Люди подбежали к ней, схватили за руки, кто-то обнял и погладил по голове, утешая. — Гудрун, — сказала Брюнхильд. — Жалко её. Она скорбит по тебе. — Она знала, что я никогда не любил её, — пожал плечами Сигурд. — Если бы не колдовской напиток, я на неё и не взглянул бы. И это не Гудрун. Присмотрись! Вон она, стоит рядом со своим братом Гуннаром, и на её лице не заметно большой скорби. Та, что плачет — одна из твоих служанок. — Их верность заслуживает доверия, — задумчиво сказала Брюнхильд. — Я найду способ послать им весточку… потом. Как же я могла ошибиться! Видно, годы в облике простой женщины не прошли даром. Я едва не растеряла свою силу. — Ты хочешь сказать, что тебе удалось что-то сохранить? — удивился Сигурд. — Разумеется! Даже я не смогла бы заставить людей поверить в нашу с тобой кончину без волшебства. Я отвела им глаза. Но теперь, видишь, не могу отличить твою жену от своей служанки. — Теперь ты моя жена. И всегда была ею. Но… как тебе удалось?.. Я хочу сказать, ведь Гуннар… Валькирия рассмеялась: — Гуннар? Ты думал, я позволю обманщику прикоснуться к себе? Все эти годы он был вынужден уходить от меня через потайную дверь и искать расположения рабынь. Я знала только тебя, потомка богов, и моя сила не пострадала. Я осталась небесной воительницей. Но бедная Гудрун! Жила с тобой, зная, что ты принадлежишь и мне тоже… — Не печалься о Гудрун. Я сказал ей, что когда ездил сватать тебя за Гуннара, клал между нами меч. Влюблённые снова рассмеялись, не заботясь, что их могут услышать на берегу. Огромный костёр догорал, и круг света постепенно сжимался. — Гудрун и Гуннар пытались обманом взять своё счастье, — сказала Брюнхильд. — И оба поплатились за это. Два сапога — пара! Один сосватал обманом валькирию и убил того, кто помог ему, другая увела чужого мужа и открыла дверь его убийцам. Теперь пожнут то, что судили им норны. Идём! Пусть рассвет застанет нас подальше от этого места, где мы оба были несчастны. Жаль, нет со мной моего крылатого коня… — Я добыл крылатого коня нам обоим, — успокоил её Сигурд. — Только его стойло неблизко. Он свистнул, и вскоре из темноты послышался приближающийся топот копыт. — Грани! Мой верный конь доставит нас в назначенное место. Поспешим! Путь неблизкий, а Грани не так молод, чтобы мчать нас без отдыха. Три дня они скакали на север, пока пышные луга не сменились голой каменистой пустошью. Тут Сигурд отпустил Грани, напоследок крепко обняв его за шею. Седло он спрятал в груде камней неподалеку и туда же положил свои меч и доспех. — Пусть они достанутся тому, кто будет владеть моим конём. Пусть судят ему боги достойную долю, как если бы он был моим наследником. Обняла коня и Брюнхильд, прошептав в мохнатое ухо: — Я никогда не забуду, что это ты привёз Сигурда ко мне. Дальше они шли пешком. Вскоре Сигурд остановился на широкой каменной площадке и длинно, затейливо свистнул. Из-за большого валуна поднялась плоская чешуйчатая голова. Длинное гибкое тело перелилось через камень и распростёрлось на площадке. — Фафнир?! — изумилась Брюнхильд. Сигурд рассмеялся: — Неужели ты думала, что я смог поднять на него меч? Напрасно меня зовут Убийцей Дракона. Я не тронул последнего из крылатых. — Но твои люди рассказывали… — Никто из них не видел, что произошло. Все они трусливо отсиживались под берегом. Мы с Фафниром недурно побеседовали, он показал мне сокровища и рассказал много разного. Впоследствии я иногда посылал ему быков и овец, чтобы он не оголодал в горах, и мы остались добрыми друзьями. Ну что, нравится тебе наш крылатый конь? Вместо ответа Брюнхильд засмеялась и смело пошла навстречу Фафниру. Дракон опустил голову к самой земле и задержал дыхание, пока валькирия обходила его, рассматривая могучие крылья, длинный хвост, лапы с мощными когтями. А когда Брюнхильд почесала чешуйчатый лоб, чудище вытянуло шею и блаженно закрыло глаза. Они забрались на широкую спину, удобно устроившись у основания драконьей шеи. — В путь! — крикнул Сигурд. — В путь! — вторила Брюнхильд. — В Вальхаллу, туда, где Отец Ратей давно ждёт героя! С Фафниром нам открыт путь везде. Слава о Повелителях Дракона прогремит по всем девяти мирам! — В путь! — эхом отозвался Фафнир и взмыл со своими всадниками вверх.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.