ID работы: 6412215

Best Friend's Brother

Ed Sheeran, One Direction (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
133
переводчик
Asphodelly бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 87 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 63 Отзывы 67 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
— Видимо, Найл опять заболел и отпросился с работы, — громко объявил Лиам, вышедший из столовой с тяжелой на вид коробкой в сильных руках. — Но, опять-таки, когда он не болеет? Гарри был поглощен подметанием пола за прилавком пекарни и находился в раздумьях, потому что был настроен аккуратно выполнить работу; ему пришлось что-то пробормотать в ответ, таким образом переспрашивая у Лиама, что он только что сказал. — Снова в своем собственном мире, Хаз? Я клянусь, ты подметаешь пол в сотый раз за сегодня, — поддразнил Лиам, ставя картонную коробку на стойку, которая подняла облако муки в воздух. Гарри прислонил деревянную ручку метлы к стене, вытер руки о фартук и сел за высокий стул, согнув свои длинные ноги так, чтобы его ступни могли опереться на ступеньку. — Не вижу занятия получше, у нас не было клиентов уже больше получаса, — намекнул Гарри после того, как проверил время на настенных часах. Его глаза потратили большую часть дня на тренировку на этом циферблате, а руки выглядели так, будто никогда не совершали движений вовсе. Он оглядел пустую пекарню. Это не было чем-то необычным, здесь было пусто в послеобеденное время субботы, когда дождь неприятно лил снаружи и темные тучи наседали над городом. Никто в здравом уме не хотел выходить на улицу в такую ужасную погоду ради рисовой водки и булочки с глазурью. — Эд сказал, что сегодня не так много работы, поэтому, я думаю, сегодня подходящий день, чтобы Найл взял больничный. Эд был одним из тех крутых менеджеров, который позволял им болтать друг с другом, когда пекарня не была заполненна посетителями, или позволял им отойти на склад, чтобы они проверили почту на смартфонах, если им это было нужно. Суть заключалась в том, что он давал им всю субботнюю работу вместе, что, в первую очередь, и делало его счастливейшей находкой; Гарри не думал, что он смог бы выдержать этот одинокий день один, без Лиама или Найла, которые делали этот день ярче. Они получали небольшую зарплату, достаточную, чтобы временно заполнить карманы, до тех пор, пока они не тратили всё, что заработали, на какие-то безделушки, в которых они даже не нуждались. — Подожди, Найл снова взял больничный? — спросил Гарри, чтобы удостовериться, позволяя в голове всплыть тому, что сказал Лиам минутами ранее; чтобы переварить это, ушло много времени. — Да, я уже говорил, когда ты витал в облаках, — Лиам издал смешок, раскрывая меню на столешнице. — Но ты всегда выбираешь игнорировать меня. — Я не имел этого в виду, я всего лишь люблю помечтать, — Стайлс хмурился. Лиам повернулся, глубоко вдохнул, задерживая дыхание на пару секунд, и так же медленно выдохнул. — На самом деле вина здесь только Найла. Я собирался спросить вас обоих, хотите ли вы приехать ко мне. — Лиам повернулся, теплая улыбка появилась на его лице. Брови Гарри поползли вверх, в то время как он сам встал со стула. — Правда? — его голос поднялся в неверии. Лиам кивнул, самодовольно улыбаясь. Сейчас, когда Гарри уже знал Лиама Томлинсона и Найла Хорана уже больше двух лет, с тех самых пор, как они познакомились ещё будучи в школе, трое из них сформировали очень крепкую связь. Они делились секретами, прикалывались, шутили, помогали друг другу в домашней работе или по дому — совершенно обычные дружеские штучки, но была одна вещь, которая немного смущала, вещь, о которой никогда не говорили, и которая вызывала в Гарри любопытство: Лиам прежде никогда не приглашал его к себе домой, будучи друзьями больше двух лет. Они все время были либо у Стайлса, либо у Хорана, бесчисленное количество раз тусовались или просто оставались на ночь, но, когда это касалось дома третьего друга, они даже не знали где он живет. Чтобы Лиам действительно пригласил их, впервые после того, как их дружба перешла в стадию «оставаться друг у друга дома», это было практически немыслимо. Он обычно имел заготовленные оправдания, почему они не могут зайти. У моей мамы много офисной работы, которую нужно доделать, она, вероятно, скажет мне, что я её отвлекаю. Наш дом полная свалка сейчас. У нас ремонт на кухне, ты же знаешь. Отец не очень хорошо себя чувствует сейчас, будет лучше, если к нам пока не будут приходить гости. Другие оправдания выглядели более значимыми, но Гарри и Найл никогда не могли протестовать, не зная истинную причину. Гарри умирал, желая достучаться до Лиама и спросить об этом, но тот всегда уклонялся от ответа. Он не хотел поставить его в тупик, так что он позволял этому идти на самотёк. — Но-о, посмотри какой Найл «больной», — Лиам показал скобки пальцами, далее добавив оттенок мудрости в свои слова — Может, нам следует перенести встречу, — он сделал предположение, исключительное предположение. Он знал, как сильно Гарри хочет увидеть его дом и встретить его родителей, но он хотел увидеть насколько сильно. — Я напишу ему! Ты действительно думаешь, что этот идиот болен? Он сейчас дома играет в Фифа! — прервал кудрявый, взволнованно дергая парня за рукав с явной просьбой. — Пожа-а-алуйста? Колокольчик над дверью зазвонил и Лиам сразу приступил к обслуживанию их первого клиента за такой огромный промежуток времени. — Лиам, — настойчиво произнес Гарри, раздраженно встряхивая его плечи, в то время как тот пытался посоветовать леди разные варианты продуктов без глютена. — Лиам! — Мне действительно жаль, но мой коллега хочет сказать мне что-то, — Лиам быстро извинился перед женщиной. Он повернулся, его лицо было полно фальшивой досады, а сквозь профессионализм пробивалась улыбка. — Что? — прошипел он. — Пожалуйста, — прошептал Гарри, начиная звучать как заезженная пластинка и показывая свои щенячьи глаза (учитывая, что у него были большие длинные ресницы и глаза изумрудного цвета). — Хорошо. Напиши ему, — Лиам поднял руки в поражении, смеясь. — Вы приглашены. Приходите. — Люблю тебя, — пропел Гарри, бросая ему наглый взгляд, перед тем как выйти на склад, чтобы отправить Найлу сообщение.

***

Оказалось, что Найл вовсе не был болен — сюрприз, сюрприз — и с радостью ухватился за возможность наконец увидеть дом Лиама. Это было полное «открытие». Эд отпустил парней после закрытия пекарни; как только стрелка на часах дотянулась до 16:00 (к счастью, Гарри принес сменную одежду заранее), он выскользнул из здания. Он был одет в черные узкие джинсы и простую белую футболку, что являлось полной противоположностью мешковатым, вымазанным в муку, черным штанам и липкой футболке поло. Они запрыгнули в машину Лиама, припаркованную возле дороги, и сели поудобнее перед тем, как поехать за Найлом. Он был, на удивление, вовремя, и ждал на углу улицы, как инструктор. Парень широко ухмыльнулся, приближаясь к припаркованной машине, запрыгивая на заднее сидение и закрывая за собой дверь. — Все хорошо, прогульщик? — Лиам поприветствовал его с издевкой, ожидая пока Найл застегнет ремень, перед тем, как снова завести машину и продолжить поездку. Найл сымитировал кашель, подшучивая: — Я очень болен, Лиам, отстань. Гарри засмеялся и закатил глаза, ставя ноги на панель управления, до того, как третий успеет наорать на него за грязные следы ботинок в машине. — Что насчет внезапных приглашений, м? — Гарри решил спросить, небрежно разглядывая ногти. — Собираемся к тебе домой, это впервые. — Хочешь узнать настоящую причину? — Лиам коротко посмотрел на Гарри, приподнимая брови, перед тем, как продолжить следить за дорогой. — Да! — пропел Стайлс. — Скажи нам! Лиам остановил машину на красный свет и выглянул в окно, чтобы избежать взгляда Гарри или Найла через заднее стекло. — Что ж, это потому, что я уверен, что мой глупый брат сейчас не дома. — У тебя есть брат? — ребята произнесли в унисон, удивленно. — Да, — Лиам вздохнул, усмехаясь самому себе. — У меня есть брат. И он тот ещё придурок. — Как это ты никогда не упоминал, что у тебя есть брат? — Гарри ахнул, все еще не веря в такой простой факт, который никогда не всплывал. — Как? Мы знаем тебя большего двух лет, Лиам! — Ты никогда не спрашивал? — предположил тот, нажимая на педаль газа, как только загорелся зеленый свет снова, выруливая машину налево, на перекресток. Найл смеялся на заднем сидении, его лицо просто пылало. Но опять же, он находил все абсолютно смешным. — Ты никогда не спрашивал про Джемму, но ты знаешь, что она моя сестра! — указал Гарри. — И Грег, Найл тоже упоминал его. — Что ж, они оба приятные, а мой брат просто мега кретин. Я хочу думать, что он не существует, — обвинял Лиам, но у него была легкая улыбка на губах, возможно потому, что его брат не знал, что про него говорили плохо. Гарри посмотрел впереди на лобовое стекло, когда они въехали в район, который он не полностью узнал. Дома выглядели современными, красочными, что были построены в одну линию на другой стороне дороги. — Он настолько раздражающий, что мы не можем прийти, когда он дома? — спросил Найл, его голос был полон восхищения. — Сколько ему лет? Моложе нас, я думаю. — Ему двадцать. Найл снова рассмеялся, ударяя рукой по колену, заставляя Гарри шмыгнуть носом и поинтересоваться, почему он находит всё в жизни таким смешным. Он хотел бы прожить один день из жизни Найла Хорана, это бы не заняло никаких усилий. Что ж, брат Лиама был на три года старше, чем они, но он был явно слишком отталкивающим, чтобы его можно было представить своим друзьям. Интересно. Лиам припарковался у особняка среднего размера в конце дороги, что был сделан из коричневого кирпича и выглядел нормальным. Там была корзинка с яркими красными цветами, повешенная спереди двери, на полу лежал коврик, на котором было написано «добро пожаловать», и всё это выглядело очень мило. На всей дороге были разбросаны белые камушки, а некоторые тротуарные плиты доходили до самого входа. — Здесь красиво, — Гарри сделал комплимент, — наверняка, это не может быть твоим домом, Лиам. — Закройся, — крикнул Лиам, игриво ударяя друга по руке. Трое ребят вышли из машины, и он закрыл дверь за ними, проводил парней к входной двери дома под характерный звук хрустящих камушек под ногами. Лиам засунул руку в карман за ключом, достал его и воткнул в замочную скважину, открывая дверь и позволяя друзьям зайти, перед тем, как закрыть за ними дверь. Дом был приятно теплым и комфортным с ноткой ванили, витающей в воздухе. В коридоре, в котором они стояли, пол был сделан из дубовых досок, а в центре превосходно расположили серый ковёр. Лестница была с левой стороны, что выглядело так, будто кухня расположена дальше, и дверь в гостиную справа. Здесь было безукоризненно чисто, словно с фотографии, вставленной в рамку (похожая, кстати, висела на стене рядом с восходящей лестницей). Единственная вещь, которая, казалось, выделялась из аккуратности, была потрепанной парой черно-белых олдскульных вансов, что выглядела забытой и была отброшена к лестнице. Глаза Лиама были устремлены на обувь и его выражение лица слегка изменилось. — Что? — спросил Гарри. — Обувь моего брата, — вздохнул Лиам, моментально закрывая глаза. — Я вполне уверен, что это все, что он носит. Вероятно, он здесь. Найл разразился хохотом снова. — Ох, Лиам. Хэштег провал. — Закройся, Найл, — произнес тот со смешком, наклоняясь чтобы поднять поношенную обувь, а затем аккуратно поставил её к другим вещам, расположенным с правой стороны от двери, где они и лежали первоначально. Гарри положил руку на плечо Найла, чтобы удержаться на месте, так как он поднял ногу, когда развязывал один ботинок, вытащил свою ногу, и последовал за другими, перед этим кладя их аккуратно вниз, рядом с поношенными вансами. Найл и Лиам сделали то же самое с их кроссовками, после второй поспешил прямо на кухню, быстро осмотрел её, чтобы убедиться, что она пустая, а затем жестом показал друзьям, чтобы они зашли внутрь. Кухня была обустроена современно и просторно, настолько просторно, что их голоса создавали эхо, отражаясь от стен. Гарри и Найл запрыгнули на барные стулья перед кухонной стойкой, которая разделяла стол, в то время как Лиам искал в холодильнике что-то, что они могли бы выпить. — Апельсиновый сок пойдет? Они оба согласились, Лиам вытащил картонный пакет сока и три длинных стакана со шкафчика, заполняя их перед тем, как вручить парням, которые поблагодарили его. Наступила короткая тишина, в то время как они пили сок, и Найл был первым, кто прервал её. — У тебя только один родной брат, получается? — Ага, — ответил Лиам, забирая стаканы и отправляя их в посудомоечную машину. Гарри осмотрелся, чтобы увидеть висящие на стене фотографии его семьи, но не найдя ни одной, заинтересовался, как вообще выглядит брат Лиама и насколько они похожи. Ему нравилось обнаруживать схожести между родственниками. — Пойдём, я покажу вам мою комнату, — предложил Лиам, ведя их обратно в коридор. Глаза Гарри сканировали фотографии слева от лестницы, когда они поднимались, но там были лишь картины, ни одной фотографии с его семьёй. Лиам открыл вторую дверь слева, пригласил его друзей внутрь. — Добро пожаловать в мое скромное жилище. Комната была небольшой и прямоугольной формы — просто верный размер, чтобы быть удобной, но не тесной. Гарри присел в углу кровати Лиама, небрежно ставя ноги на ковер. — У тебя действительно милый дом, Ли, — сделал он комплимент, говоря абсолютную правду. Дом Лиама был очень чистым, особенно спальня, которая отличалась от захламленной комнаты Стайлса в его доме. — Спасибо. Это хорошо, я думаю, — отмахнулся друг, ставя коробку с играми для иксбокса, которая стояла у него на подоконнике. — Было бы лучше без Луи, живущего здесь, но я выживаю как-то. — Луи это твой брат? — тут же сообразил Гарри. — Да. Гарри буркнул, кивая. «Луи Томлинсон». Звучит, как имя. Что ж, это и было его имя, очевидно. — Что мы будем делать? — спросил Найл, присаживаясь на кресло у рабочего стола Лиама. — Если честно, здесь нет ничего такого, что можно было б поделать, кроме иксбокса. Но я уверен, ты и так играл в него весь день, верно, Найл? — Лиам издевался, усмехаясь. — Ха-ха, ты смешной. — Мы можем посмотреть фильм в гостиной, хотите? — предложил Лиам, оглядываясь на друзей. — Конечно, я согласен, — Гарри пожал плечами. Они все вместе приняли единогласное решение пойти обратно к лестнице, потом в коридор, и пройти в гостиную, где лежит кремово-белый ковер. Там была расположена большая плазма, что стояла на стеклянном столике слева. Лиам закрыл дверь в коридоре и Гарри поспешил занять угловое место на диване, это было его любимое место, из-за чего Найл по-детски протестовал. Лиам взял диск «Форсаж» среди большого выбора на полке, вставил его в проигрыватель перед тем как плюхнуться на диван между парнями. Так как диван был «Г"-формы и Гарри был в углу с его друзьями на левой стороне, это означало, что у него был целый диван, на котором он мог разложиться с ногами. Рай. Фильм начался, и в этот момент Гарри понял, что он не хочет смотреть весь фильм прямо сейчас. Он не мог протестовать, хотя знал, что его лицо будет выражать неопределённость весь вечер, поэтому он заткнулся и попытался вовлечь себя в быстроразвивающуюся сцену, как только это началось. Он не был вообще заинтересован в этом, смотря этот фильм нечетное количество раз и зная сюжет, как свои пять пальцев, в то время как Найл и Лиам выглядели охваченными происходящим на экране. Стайлс потратил время, чтобы хорошо рассмотреть комфортную комнату вместо этого, до сих пор не веря, что они у Лиама дома. Гарри мог слышать шаги в коридоре, звук, когда кто-то спускался с лестницы вниз, но Лиам и Найл не выглядели так, будто их это волнует, потому что были полностью погружены в фильм. Момент спустя дверь гостиной открылась. Три парня одновременно повернули голову к дверному проему, и Гарри чувствовал, как его сердце временно перестало гонять кровь по венам. Его глаза застыли на дверном проёме и он не мог оторвать их, хоть он и пытался. Парень, стоявший там, был ростом, вероятно, не больше ста семидесяти пяти сантиметров, одетый в спортивные штаны на шнурочках и облегающую серую футболку. У него были прикольные татушки по всей его руке, которой он открыл дверь. И его лицо, божественное лицо. У него были острые скулы и кристально-голубые глаза, его волосы были небрежно уложены и спадали на лоб, но он все ещё был сексуален. Гарри, должно быть, пялился все это время, но парень, который являлся братом Лиама, смотрел в разы настойчивее. — Луи, проваливай, — Лиам проскулил, хватая в руки пульт и нажимая на паузу. Взгляд Луи оставил Гарри лишь на тот момент, перебрасывая его на брата. Стайлс заключил, что Луи вообще не был похож на Лиама. Вообще. Ни капли. — Мама знает, что ты пригласил друзей? — его голос был очень мягким, мягче, чем Гарри когда-либо предполагал и, может быть, на октаву выше, чем это могло показаться. Это было удовольствие, Гарри хотел бы продолжить с ним разговор, но прямо сейчас был очень обеспокоен даже взглянуть на второго Томлинсона. Его глаза устремились на экран телевизора, несмотря на то, что взгляд был все еще застывшим, и он ненавидел, как он чувствовал себя, горячий румянец окутал его щеки. Он был настолько очевиден, когда находил кого-то привлекательным. Но этот парень, он был типа панк-рокера, возбуждающий горячий плохой парень, и это заставило пульс Гарри подскочить. Дерьмо. — Да, она знает, — произнес Лиам, — а сейчас — проваливай. Луи сделал абсолютно противоположное действие, зашел в комнату и закрыл за собой дверь. Он пошел прямо туда, где лежал Гарри на диване, потому тот сдвинул свои длинные ноги и поставил на пол вместо этого. В своей голове он кричал «пожалуйста, не сиди здесь, ты настолько, блять, горячий, я не могу сидеть с горячими парнями прямо так рядом.» Луи сел в обычное для себя место, где были до этого ноги Гарри, положил свои руки на спинку дивана, скрестил ноги (с парой обворожительных толстых бедер, что Гарри очень, очень хотел укусить их, что шокировало его, так как его разум обычно был чист). Луи улыбался чертовски самодовольно в лицо своему младшему брату, чье лицо никогда еще не выглядело настолько злым, стреляя лазерами ненависти в него. — Луи, почему ты должен быть таким раздражающим? Свали. Нахрен. Отсюда. — пригрозил Лиам, оставляя паузу между словами. Гарри устремил взгляд на свои руки, не желая смотреть вверх, в то время как Найл смотрел с интригой на Луи. Стайлс так хотел иметь уверенность Хорана в тот момент, но одна лишь вещь, что отличала их, так это то, что Гарри был влюблен в мальчиков, а Найл — нет, поэтому, он не был так крипово привлечен вниманием к Луи. — Это и мой дом тоже, — Луи издевался, его глаза двигались с Лиама на Гарри обратно. Он осмотрел Гарри с головы до ног, перед тем, как продолжить. — Я буду делать, что хочу. Гарри действительно хотел исчезнуть из виду на диване. Он не мог выдержать этого. — И? Я тусуюсь с бро, ты никогда не хочешь сидеть со мной, когда я один. Давай же, уходи! — Лиам молил. Гарри не знал куда смотреть, решив робко смотреть на свои сложенные руки на коленках. — Авв, ты такой скромняжка? — Голос Луи понизился. Гарри поразительно посмотрел на него сквозь ресницы и увидел, что Луи смотрит на него в ответ. — Оставь его, Луи, он потому и скромный, что ты здесь. Он не такой обычно, —произнес Лиам. Слишком громко, Лиам! Может это быть более очевидно, что Гарри нашел Луи горячее, чем солнце? Луи вызывал у Гарри мысли, которые он даже представить не мог. Это было действительно плохо. — Это то, что я делаю с людьми, заставляю их скромничать, — низ прокомментировал Луи. — Ну, среди всех других вещей. Окей, это было очень горячо. Живот Гарри скрутило, и прямо сейчас все, что он хотел сделать — побежать на второй этаж с Луи. В закрытую комнату. Одним. Что случилось с разумом Гарри? — Ты грубый, оставь нас одних. Пока! —  заключил Лиам , давая Луи намек уйти, и с энтузиазмом помахал ему. — Сейчас самое время, когда ты должен уйти, Луи. — Ладно, детишки, — Луи пожал плечами, все еще улыбаясь, когда поднялся на ноги. Гарри действительно не думал заценивать его зад, слава богу, этого никто не заметил. Блин, этот парень имеет очень классное тело. Гарри хотел увидеть его всего. — Я Луи, если что, суперский брат Лиама. — Я Гарри, — ага, тупой рот Гарри выпалил это в полной уверенности. Все обернулись на Гарри. Отлично, сейчас три пары глаз были прикованы к нему, Луи имеет большую силу. — А я Найл, — отрезал Хоран, и Гарри хотел дать ему пятюню и поблагодарить за то, что прервал эту неловкость. Луи не спускал глаз с Гарри. Ох, Бог ты мой, напряжение заставило кровь Стайлса вскипеть. — Рад встретить тебя Гарри… Найл, — пауза, которую оставил Луи между именами выглядела очень нарочной. — Я мог бы быть классным старшим братом и предложить тебе пива, но я вижу ты, вероятно, очень невинный для алкоголя, Гарри, я прав? Гарри с трудом сглотнул и быстро отмахнулся. Лиам и Найл засмеялись из-за его скромности. — Не пью. Нет. Луи мягко улыбнулся ему — мило, искренний вид улыбки — и кивнул себе. — Отлично, вам, парни, не следует пить в таком возрасте. Но уже не слишком молоды для секса, неправда ли? — Луи подмигнул. Что за черт? Он оставил паузу, его глаза устремились на Стайлса перед тем, как он продолжил. — Почему вы, парни, все еще не нашли несколько горячих цыпочек, чтобы трахнуть? — Пока, Луи, — Лиам пробурчал в смущении. — Уходи. — Пока, девчонки, — и так же быстро, как он появился, Луи исчез в коридор. Сердце Гарри билось в три раза быстрее сейчас, чем перед тем, как Луи впервые зашел в комнату. Что, блять, только что произошло? — Видели? Он — придурок. — Лиам закатил глаза. — Что ты имеешь в виду? — прогоготал Найл. — В конце концов, мы встретили его сейчас, верно? Нет, это не хорошо, что они встретили его. Теперь Гарри будет на краю каждый раз, когда они будут заходить к Лиаму. Сексуальное напряжение поднявшееся в нем, было таким высоким, что он мог взорваться прямо сейчас. Убеждающий тон голоса Луи, непрерывный заинтересованый взгляд. Это не могло быть случайным стечением обстоятельств, вообще нет. До тех пор, пока Гарри видел то, что он хотел видеть… возможно. Вероятно, нет. — Он ведёт себя так все время, это убивает меня. — Лиам окунул голову в диванную подушку. Гарри нашел Луи очень крутым, особенно, это выглядело очень натурально. Наряду с тем, что он обычно соблазнителен и горячий, горячий, горячий. — В любом случае, давайте закончим фильм. — пропел Найл, забирая пульт у Лиама и нажимая «воспроизвести». Все, что хотел Гарри, так это оставить комнату и найти Луи. Он не хотел уходить от ребят, но, чёрт, он бы сорвался с места прямо сейчас. Он не мог сконцентрироваться на остатке фильма, поглощенный собственными мыслями об Луи-блять! -Томлинсоне. Он определённо собирается посещать дом Лиама чаще.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.