ID работы: 641319

Comfort and Kisses

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
153
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 12 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Альбус Дамблдор вздохнул и опустил голову на руки после того, как Гарри покинул его кабинет. «Гарри ненавидит меня». Слеза скатилась вниз по лицу Альбуса, затем к ней присоединилась еще одна, потом другая - до тех пор, пока Альбус не заплакал как потерянный ребенок. «Сириус умер по моей вине». Он не слышал стука в дверь и не видел заинтересованное лицо его лучшего друга - Минервы МакГонагалл, услышавшей его рыдания. Он не слышал, как она вошла в кабинет и сразу же пересекла полкомнаты, опускаясь на колени рядом с ним. Он подскочил, когда она положила руку ему на плечо, попытался справиться с эмоциями и выпрямился. - Ты уже вернулась из Мунго, Минерва? Это прекрасная новость, - сказал Альбус, пытаясь казаться веселым. Минерва положила руки на бедра. - Не пытайся делать вид, будто ничего не произошло, Альбус Дамблдор, - отчитала она его. – Что случилось? – спросила Минерва мягким и успокаивающим голосом. Альбус прикрыл глаза на пару мгновений, потом поднял ее с колен. Она выглядела смущенной, пока Альбус не потянул ее вниз, чтобы женщина села на его колени. - Гарри ненавидит меня, и я заслужил это, - прошептал он срывающимся голосом. Минерва утешающее обняла его. - Альбус, что случилось? – с беспокойством спросила она. - Волан-де-Морт послал вчера Гарри видение, где Сириуса пытают в Отделе Тайн, и Гарри с друзьями отправился туда и нашел пророчество. Волан-де-Морту не удалось получить его, оно разбилось., Но Сириус… Его убила Беллатриса,- Минерва ахнула, - и только что я рассказал Гарри содержание пророчества. Это моя вина, что он потерял крестного отца и теперь ненавидит меня, - закончил говорить Альбус, обнимая Минерву за тонкую талию и позволяя слезам свободно капать из глаз. - Альбус, Гарри не потерял отца. У него есть ты, - сказала Минерва. - Он ненавидит меня, - прошептал Альбус. Минерва покачала головой. - Тебя очень трудно ненавидеть. Альбус… Не ты создал пророчество, Гарри никогда не будет ненавидеть тебя, - мягко сказала она, утешающе поглаживая его по спине. Альбус опустил голову на ее плечо. - Если бы я рассказал Гарри содержание пророчества раньше, он бы не отправился в Отдел Тайн сегодня вечером. Он разгромил мой кабинет, Минерва! Он сказал, что больше не хочет быть человеком. Он спросил меня однажды, когда ему было 11, почему Волан-де-Морт пытался убить его, когда он был младенцем. Но тогда я ему не ответил. Каким я был глупцом, Минерва! Почему я не понял, что должен сказать ему? Я слишком заботился о нем после того, как он потерял родителей, я знал, что надо быть осторожным с ним. Но я был таким глупцом, и теперь Гарри ненавидит меня за это! – печально сказал Альбус. Минерва вздохнула, прижимая его поближе. Она любила мужчину, на коленях которого сидела, больше, чем просто друга. Она хотела, чтобы у нее была возможность поцеловать его, чтобы все неприятности исчезли, но она не знала, нужны ли ему ее чувства. Где твоя гриффиндорская смелость, Минерва? Либо он разделяет твои чувства, и ты можешь поцеловать его, чтобы облегчить его боль, либо он не разделяет их, но это повысит его самолюбие и ему станет немного легче. Минерва подняла руку, стирая слезы с щеки Альбуса. Он посмотрел ей в глаза, пытаясь предугадать её дальнейшие действия. Минерва наклонилась ближе, приоткрыв губы. Альбус придвинулся к ней, и их губы встретились, нежно соприкоснувшись, прежде чем они поцеловались по-настоящему. Этот поцелуй был ласковым и нежным. Оторвавшись друг от друга пару минут спустя, они улыбнулись друг другу. - Альбус, я люблю тебя, - тихо призналась Минерва. Он улыбнулся ей, заправив выбившуюся из прически прядь её волос за ухо. - Я тоже люблю тебя, Минерва,- тихо проговорил Альбус. Она улыбнулась и наклонилась к нему. Их губы встретились во второй раз, передавая их любовь друг к другу. Они не слышали ни стука в дверь, ни то, как она открылась, ни то, как Гарри Поттер заглянул в кабинет. Гарри подумал о том, что сказал ему директор, и вернулся в кабинет - извиниться за погром. Он не ожидал застать там директора и его заместителя, которые целовались, позабыв обо всем на свете. Он тихо вышел и постучал в дверь, заставив Альбуса и Минерву вздрогнуть. Они переглянулись, и Минерва быстро поднялась с колен директора. - Войдите, - сказал Альбус. Гарри робко открыл дверь, глядя на пол. - Эм… Я хотел извиниться за то, что сломал ваши вещи, - смущенно пробормотал Гарри. Альбус облегченно улыбнулся. - Это не проблема, Гарри. Все можно заменить,- успокоил его директор. - Эм, это все…. Я пойду,- сказал Гарри, но в последний момент, он решил добавить…, - вы выглядели, ну, занятыми, когда я зашел чуть раньше - и он выскользнул за дверь, заметив, как щеки Минервы залил румянец. Когда Гарри вышел, Минерва вновь села на колени Альбуса. - Ни разу в своей жизни я не была так смущена, - пробормотала она. Альбус усмехнулся. - Ты знаешь, что великолепна, когда краснеешь? – сказал он, и Минерва приподняла бровь. - Только когда я краснею?- дразня, спросила она. - Нет, ты прекрасна все время,- сказал ей Альбус и остановил дальнейшие разговоры поцелуем. Отношения, которые последовали после этого между Минервой МакГонагалл и Альбусом Дамблдором, являются примером любви, дружбы и счастья. Две души были полны, когда они были вместе, пусть никто и не знал о них, пока Волан-де-Морт не был побежден. Их любовь делала их сильными даже в худшие моменты войны против зла.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.