ID работы: 6414517

Попаданец, который смог

Джен
PG-13
Завершён
6522
автор
Размер:
250 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6522 Нравится 1738 Отзывы 2627 В сборник Скачать

Часть тридцать третья или Сильная воля, которую развивает в себе человек

Настройки текста
— Ладно, — я прикрыл глаза, — и почему мы дожидаемся его именно тут? — Здесь он чаще всего ходит отдельно от своих однокурсников, — недовольно ответила мне девочка, предварительно ткнув локтем. — Само собой, спустя столько времени мы наконец поймаем того плохого человека, который пытался влюбить в себя Гермиону, — я устало выдохнул, держа глаза полуоткрытыми и в очередной раз ругая вчерашнего себя за то, что он согласился помочь Дафне и развеяться после тяжелой, в плане учебы и тренировок, недели. — Напомни, почему ты решила, — я пожевал губу, — вразумлять его только сейчас? Я думал, что на момент, когда ты созреешь, он уже выпустится. — Я не знала точно, кто это, — она слегка смутилась, тем не менее спокойно продолжая. — Все же, он довольно умело обходил артефакты поиска, однако… — Однако никто от тебя не уйдет, даже если это старшекурсник, против которого у тебя вряд ли много шансов в равном бою, — я негромко рассмеялся, понимая, что сейчас мы занимаемся именно тем, чем могут и, в какой-то мере, должны заниматься подростки нашего возраста. — Вот он! — я устало отлип от стены, ведь несмотря на все странности этой ситуации не стоит забывать про один, довольно значимый, кстати, момент. На нас была мантия-невидимка, из-за чего я должен был повторять ее движения в той или иной мере. Так что сейчас мы вместе отошли от стены, продолжая наблюдение за почему-то ходящим окольными путями учеником львиного факультета. — Его нужно обездвижить. — Ладно, — я пожал плечами, обрывая Дафну на полуслове, параллельно отправляя в затылок парня средних размеров камень, но не придавая ему особого ускорения. — Думаю, у нас есть несколько минут. Может чуть меньше, зависит от его выносливости и магической силы. — Ты говоришь об этом, как эксперт, — девочка выпуталась из мантии, передавая ее мне. — Само собой, — я усмехнулся, подхватывая бессознательное тело и затаскивая его в ближайший кабинет, — однако, недостаток опыта ты перекрываешь чрезмерной решительностью. Все же, выкрасть человека… — я неопределенно покрутил рукой. — Он поступал хуже, — она сдвинула брови. — Так что если влетит нам, то влетит и ему. А мы просто поможем Гермионе, не раскрывая перед ней самого факта помощи, ведь иначе она будет не рада, что мы что-то предприняли несмотря на ее слова. — Ладно, — на моих губах вновь появилась ухмылка, — Сколько мы там правил школы нарушили? А сколько министерских законов? — я довольно сощурился, наблюдая за реакцией Дафны на мои слова. — В любом случае, это для Гермионы, а значит для хорошего дела, — она помогла мне уложить парня возле одной из стен заброшенного кабинета, после чего я заблокировал его возможные будущие действия, окутав каменными путами. — И ты, к слову, тоже со мной, значит тоже нарушаешь и школьные правила и законы. Или тебе не привыкать? — я взглянул на ее победную ухмылку понимая, что проблемы никогда не станут для меня практически забытым прошлым. — Кто вы? — я перевел взгляд на очнувшегося парня, который явно был не рад ситуации, в которой оказался, — Что произошло? — Ден Грин, — я опустился перед ним на корточки, чтобы наши головы были на одном уровне. — Магглорожденный или полукровка, точно никто не знает, даже твоя мать, так как зачат ты был на одной из пьянок, — я, пожалуй, чересчур внимательно для третьекурсника, взглянул в его, полные непонимания, глаза. — Учишься на Гриффиндоре, имеешь некоторый талант к прорицаниям, а так же с завидным упорством пытаешься влюбить в себя Гермиону Грейнджер с третьего курса Равенкло, даже несмотря на то, что за почти три года продвижек не было, — я сглотнул, восстанавливая чуть сбившееся дыхание, но при этом не показывая этого внешне, продолжая болтать перед ним специально добытой колбочкой с амортенцией, которая, впрочем, никак не была связанна ни с ним, ни с Гермионой. — Мы уже некоторое время сохраняем некоторые образцы еды, которая оказывается в тарелке у Гермионы, так что установить схожесть особой проблемой не станет, — я прикрыл глаза. — Все же, тебе до выпуска из школы осталось всего ничего, так что выбирай: или мы ведем тебя к профессору Снейпу, который проверяет добытое мною, из известного тебе места, зелье, или ты отказываешься от своей глупой идеи приворожить Гермиону и выпускаешься из школы без всяких скандалов. После чего также предпринимаешь все возможное, чтобы как можно меньше с ней пересекаться. Все же у амортенции большой срок годности, а если поместить ее в нужную емкость, то ни одна частичка магии не сможет покинуть бутыль. Да и вообще, почему ты так настойчив в этом стремлении? — я устало выдохнул, так и не получив ответа. Лить в него зелье сейчас не самое лучшее решение, да и вредитель он из мелких, но все же его поведение кажется мне довольно странным, так что парня стоит запомнить и проконтролировать, насколько это возможно. Все же, перспектива появления второго иллюзиониста или кого-то похожего на меня, мягко говоря, не радует. Я вновь выдохнул, провожая взглядом спину парня, скрывающуюся вдали коридора. В какой-то момент у меня пропало желание задумываться, почему он так часто кивал на мои слова, а после быстрого согласия свалил как можно дальше — оттенок его магии я запомнил, так что если окажется, что вредитель он не настолько мелкий, у меня будет время и возможность что-либо предпринять. Хотя, подобные вопросы несколько волновали и погрузившуюся в себя Дафну. — Может, ты все-таки ошиблась и он просто хотел побыстрее свалить от сумасшедших младшекурсников? Как-никак, уже практически выпускник, — я приподнял правую бровь в знаке вопроса. — Нет, — она покачала головой, — это точно был он, просто в тот момент ты был… — она пощелкала пальцами, — Не знаю, но мне почему-то не очень хотелось оказаться на его месте. Тем более у тебя были улики, — она указала на бутылочку с любовным зельем, которое я все еще держал в руке. — И как ты только пробрался в их башню? Опять мантия-невидимка? — А, это, — я слабо улыбнулся. — Ты разве не поняла, что именно эта амортенция с Гермионой в частности, да и всей этой ситуацией, в принципе не имеет практически ничего общего? — Тогда откуда она? — девочка чуть более недоуменно взглянула на меня. — Купил на каникулах, — я пожал плечами. — Не хочешь попробовать? — И в кого я влюблюсь? — девочка с неким вызовом взглянула на все еще спокойного меня, видимо, ожидая какой-то определенной реакции. — В меня конечно, — в моем взгляде читался некоторый укор, будто она спросила нечто элементарное, о чем даже дети спрашивать считают глупым, перекидывая серьезной девочке, настоящие эмоции которой можно было понять по, светящимся озорством, глазам, обсуждаемую нами колбочку. На моих губах вновь расцвела улыбка. Такие своеобразные игры доставляли нам обоим некое особое удовольствие, что, тем не менее, все чаще заставляло меня задумываться о ее психологическом возрасте. Точнее, о ее изменчивости, что заставляет меня в очередной раз задуматься о сторонах ее личности. Подобные развлечения никогда не заходят далеко, что, впрочем, не может меня не радовать, ведь на данный момент разбираться еще и в этом вопросе у меня не было ни времени, ни желания, однако это не отменяло того, что и я, и, если судить по отражаемым в ауре эмоциям, Дафна, получали от этого некоторое удовольствие и моральное расслабление после различных, в разной степени напряженных, моментов. К тому же, таким образом я в очередной раз показываю свое доверие, которое она до сих пор не обманула. Поэтому отдавая ей эту колбу я не особо задумывался о том, что она может с ней сделать, ведь нечто подобное Дафна может и уничтожить, и сохранить для каких-то своих целей. Впрочем, о последнем я не беспокоился, ведь ничего кроме искреннего веселья и, в какой-то мере, озорной задумчивости в ауре, наконец-то развлекающейся, девочки не отразилось. Да и, в общем-то, у меня уже давно сложилась небезосновательная уверенность, что Дафна, несмотря на периодически пробивающееся у нее игривое настроение, не перейдет черту, ведь даже в подобные моменты она все еще остается самой собой, о чем говорит постоянное здравомыслие и осторожность, в чем, кстати, мы с ней схожи. Конечно, в некоторой мере, это может мешать искренне развлекаться, однако мне все же кажется, что всегда думать о том, какой может быть самый худший исход у твоей проказы — верное решение. Впрочем, сейчас во мне говорит скорее взрослый, однако опускаясь на свою кровать я все же был относительно спокоен на счет возможных вариантов развития событий. Все же, иногда подобным мне людям нужно совершать несколько необдуманные поступки, ведь, в какой-то мере, это делает нас более живыми.

***

— Но не так же! — я с нескрываемым ужасом рассматривал пускающего на меня слюни паренька с Гриффиндора, которого мы вразумляли этой ночью. Зрелище было так себе, а учитывая личность парня, а также, присущую одной моей знакомой, мстительность… я в очередной раз подавил вздох, ведь брать Амортенцию весьма высокого качества определенно было не лучшим решением. Вообще покупать его было не лучшим решением, ведь с изначально отведенной ему ролью справилась бы и сваренная наспех подделка.  — И почему зелья влюбляют всех, не смотря на пол и возраст? — лоб парня встретился с пущенным мною камнем, а стоящая рядом со мной Дафна потупила взгляд, предварительно пнув издающего весьма странные звуки Терри. Я вновь кинул взгляд на девочку, уже в какой раз удивляясь количеству сторон ее личности, пообещав себе не предпринимать опрометчивых действий, пока я не буду уверен в том, что правильно понял ее настрой. — Спасибо, что хоть в Большом Зале на меня не набросился. — О тебе и так уже много слухов ходит, — усмехнулась на удивление спокойная Гермиона. — Это Хогвартс, — безразлично заметила вернувшаяся в привычное для себя состояние Дафна, — тут ежедневно рождается и умирает множество слухов. — Ладно, — я устало выдохнул, подхватывая незадачливого паренька, который, каким-то образом успел отравиться зельем еще до завтрака. — Думаю, мадам Помфри с ним разберется. — А у нас ЗОТИ, — нарочито устало вздохнул Терри, помогая мне прислонить Гриффиндорца к ближайшей стене. — Лентяй, — беззлобно буркнула Гермиона, вызвав у меня очередную непроизвольную улыбку и заставляя в очередной раз задуматься о хоть каком-то контроле эмоций, что, впрочем, дело будущего.

***

— Начали! — Терри отправил в Гермиону небольшой валун, явно копируя меня и избегая великолепно получающихся у него чар, в которых скорость многим важнее силы, чем лишь разозлил девочку и был вынужден уходить от незамысловатого Экспеллиармуса. Все же, у него весьма неплохо получается распознавать ее иллюзии даже без яркого дара сенсора, да и не любит Гермиона разбрасывать свои иллюзорные сети направо-налево, что, впрочем, является весьма верным решением. Еще одно не особо быстрое заклинание и игнорирование возможности для контр-атаки со стороны Бута, что окончательно убеждает меня в том, что сейчас парень практикуется именно в скорости и умении уходить с линии атаки. Правда, тем страннее становится выбор Гермионы в роли противника, ведь у той же Дафны заклинания выходят быстрее. Все же, несмотря на все таланты девочки, отчаянно атакующей бедного Терри относительно безобидными заклинаниями, скорость создания чар у нее весьма средняя, что, впрочем, не является особым минусом. Видимо, идея создать нечто вроде дуэльного клуба сидела в голове не только у прошлого профессора Защиты от Темных Искусств, ведь сейчас мы уделяем все больше и больше времени на практические занятия, большую часть которых занимают отработки в паре, нередко являющиеся такими вот своеобразными дуэлями, в которых тренируют скорее не количество заклинаний, ведь на узконаправленные чары профессор Люпин выделяет хорошо если один урок, а скорость создания заклинания, меткость и пронырливость, с которой этого самого заклинания нужно избегать, что пришлось многим по вкусу. Первые два года обучения, да и первую половину третьего, преобладали теоретические занятия с небольшим вкраплением практики, которая воспринималась многими как небольшой праздник, ведь практические занятия у нашего нынешнего профессора всегда были весьма интересны. А отрабатывать разученные чары на протяжении практически всего урока, да еще и в не ограниченной временными рамками магической дуэли нравилось практически всем. Профессор Люпин действительно хорошо вел свой предмет, постоянно одергивая заигравшихся учеников и поддерживая атмосферу именно что урока, хоть и довольно своеобразного. Ну, все же стоит признать, что я, в некоторой мере, все же жалею о том, что наше общение с этим человеком осталось на чисто формальном уровне учитель-ученик, даже несмотря на тот факт, что я «слегка» отличаюсь от того Гарри, которому он мог бы заменить отца, да и не представляю я толком, каким могло бы быть наше общение вне уроков. Однако это не отменяет того факта, что Люпин действительно довольно приятен мне, как человек, и я действительно рад, что до его встречи со старым другом остается не так много времени. Все же, мне не очень приятно смотреть на внутренние терзания других людей, особенно когда они слабо обоснованы и, фактически, не несут пользы вообще ни для кого. Я тряхнул головой, принимая на Протего очередную атаку уже немного запыхавшегося Невилла и мысленно сочувствуя Мэтту, который только и успевал уходить от спускающей пар Дафны. Смириться с иллюзиями и получать от них максимальную пользу не означает принять их как данное, перестав постоянно задумываться о моем испытателе. Все же мне, мягко говоря, непросто смириться с тем фактом, что в песочнице есть ребенок постарше, который, вроде как, наставляет тебя, однако делает это несколько… своеобразно. — Феликс, — обратился я к песцу, когда мы уже сидели в пустом кабинете после очередной моей тренировки, — Помнится, еще при первой нашей встрече ты говорил про преобразование без алхимического круга, после чего благополучно замял эту тему, чему немало способствовал мой ритм жизни. — Все верно, — он испустил усталый вздох, переводя на меня свои темные глаза и перекладывая лапы, видимо, более удобным для него образом, — ты в любой момент можешь совершить подобное преобразование, стоит лишь замкнуть круг, — я соединил ладони вместе, на что получил утвердительный кивок, — Однако тот факт, что ты можешь это делать, не означает, что ты умеешь это делать. То есть, — он склонил голову набок, — сейчас ты как ребенок, который уже может держать карандаш и, вроде как, знает слова, однако банально не умеет писать, — он хмыкнул. — Пусть аналогия немного странная, но вполне отражает суть. — Ладно, — я внимательно взглянул на лиса, который впервые не стал увиливать от этой темы, видимо, что-то для себя решив, — и как мне научиться писать? — Ты видишь врата, но не знаешь истины, — лис вздохнул. — Так что я могу предложить тебе лишь один вариант решения твоей проблемы, который я, к слову, считаю невероятно глупым. — Провести преобразование человека? — я устало выдохнул, и без того понимая, что ответ на мой вопрос очевиден. — Да, — кивнул лис, — поэтому мне стоит лишь в очередной раз сказать тебе не пытаться стать профи во всех направлениях. Ты прекрасно разбираешься в чарах, хорош в магии воды, а также имеешь перспективы как алхимик. Однако… — Я пробую себя во всем, — я закусил внутреннюю сторону щеки, окончательно расставляя ускользающие мысли по полочкам, — Что ж, по крайней мере, теперь я знаю, чем займусь летом. — Только не забывай о том, — вновь обратил на себя внимание Феликс, видимо, взявший на себя роль старца, просвещающего неразумного юнца, — что твои планы являются идеальными ровно до того момента, пока не сталкиваются с планами другого человека, который может изменить очень и очень многое.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.