ID работы: 6415820

Всё хорошо

Джен
G
Завершён
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
У Чхо Липа всё хорошо — при дворе ему всё чаще кланяются, узнают в лицо, и уже не называют иначе, чем господин Хон. Отец не показывает этого, но Чхо Лип видит, что втайне он горд, тем паче что многие годы не ждал от блудного отпрыска ничего путного. Государь неизменно благоволит ему, и матушка потихоньку начинает осторожные разговоры о невестах: очевидно уже, что младший помощник дворцового управителя Хон сделает блистательную карьеру, и от претенденток отбоя не будет... Ещё у Чхо Липа всё хорошо с прежними наставниками и с друзьями... Едва не думается — тоже прежними, но эту мысль под спуд Чхо Лип загоняет быстро; выдуманное, данное в учебном лагере имя всё ещё ближе ему, чем полученное при рождении. Он часто заходит в закусочную повидать Само (старик совсем сдаёт в последнее время, хорошо хоть, что успел жениться), а с троицей бывших однокашников и так видится каждый день — те неразлучны с королём. Они, и ещё Тон Су. Господин начальник стражи Пэк. У государя нет человека приближённее и вернее. Иногда это пробуждает старое, полузабытое за давностью лет и почти подавленное раздражение: что, что этот вояка, только и способный махать мечом, сделал такого, чтобы заслужить доверие? Разве он способен дать мудрый совет, разве умеет верно судить о людях? Потом это проходит. Тон Су и вправду гениальный боец, он много раз спасал жизнь государю там, где сил и ума Чхо Липа не хватало (кроме того, у Тон Су идеальная память и потрясающие способности к обучению, но об этом вспоминать неприятно; право, хорошо, что и он, и Ёвун предпочитали больше развивать свой воинский талант, чем уделять внимание прочим наукам). Тон Су неизменно вежлив и приветлив с Чхо Липом, и улыбается ему столь же часто, как и в прежние времена. В первые месяцы после смерти Ёвуна (даже вспоминать об этом неприятно, и Чхо Лип старается делать это пореже) он поневоле нет-нет, да и вглядывался тревожно в глаза Тон Су. Сам не знал, что искал, порывался даже пару раз вызвать его на откровенность, дать какие-то объяснения... Потом перестал, придя к выводу, что всё сделал верно, а значит, любые слова будут звучать как попытка оправдаться. Всё равно эти разговоры сводились к «так будет лучше». Оправдываются только виновные. Тон Су не пытался помочь Чхо Липу в этих затруднениях. Отмалчивался и охотно позволял перевести разговор, и в конце концов Чхо Лип понемногу успокоился. Чего он опасался, в самом деле? Что Тон Су однажды подстережёт его в тёмном переулке с клинком наголо? Абсурд. Эта выходка была бы в духе Ёвуна, а Тон Су никогда бы так не поступил. Но новая, неуловимая тень из глаз Тон Су никуда не уходит ни спустя полгода, ни через год, и к несчастью, Чхо Лип действительно слишком умён, чтобы не опознать её... и не бояться. Тон Су улыбается ему, подливает рисового вина в чашку, охотно делит обед и поддерживает разговор, хлопает по плечу, подтрунивает, смотрит в глаза, и не прощает.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.