Цена за находку

PG-13
Завершён
233
автор
Размер:
87 страниц, 42 020 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
233 Нравится 130 Отзывы 73 В сборник

Глава 14

Настройки
      Гермиона снова сидела на подоконнике, но на сей раз смотрела не в пергамент, а в окно. «Хоть сейчас» и «До завтра, мисс Грэйнджер», — две фразы, сменяя друг друга, звучали в её голове тёплым, бархатным баритоном, который их и произнёс. Фоном, в памяти всплывали фразы, ютящиеся между двумя, повторяющимися. В них отражались стремление помочь — хоть помощь она и не просила, но всё же в ней нуждалась; теплота заботы — ведь для этой авантюры, с высвобождением эмоций, понадобятся силы, а значит сперва надо бы отдохнуть; готовность пойти на жертвы — ведь у Снейпа своих дел полно, а он, не задумываясь, ответил: «Хоть сейчас»… Много ещё каких оттенков было в их недлинном разговоре. И, наверно, именно они размягчали барьер и позволяли эмоциям проглядывать наружу. — Гермиона, что-то случилось? — МакГонагалл, насколько позволял её возраст, стремительно подошла к девушке. Чтобы одна из её любимых, хоть и бывших учениц — вот так вот сидела на подоконнике в коридоре — на это должны быть причины. — Нет. Всё хорошо, — ответила Гермиона, поворачиваясь и спрыгивая на пол. На её губах играла лёгкая улыбка, а в глазах недавнюю эйфорию сменило удивление. — Просто я хотела поговорить с Вами, директор, а Вы всегда ходите на завтрак здесь. Я просто Вас ждала. — Что ж, это многое объясняет, — МакГонагалл позволила себе лёгкую ответную улыбку, жестом предлагая идти по направлению к Большому залу. Время завтрака никто не изменял, а поговорить можно и по дороге. — Так что именно ты хотела обсудить, Гермиона? — Профессор Снейп сказал, что вы можете мне помочь встретиться с Августой Долгопупс, — тут же прямо ответила девушка. Она прекрасно знала цену времени, причём не только своего собственного. А до приезда Невилла его оставалось совсем уж скромное количество. — Да, конечно же я помогу, — кивнула МакГонагалл, наблюдая за бывшей ученицей. От её внимания не укрылись мелкие детали, складывающиеся в интересную картину: лёгкая улыбка не покидала губ девушки, а при упоминании декана Слизерина в движениях появилась изящная грация, а в голосе — какая-то особенная теплота. Директор едва успела подумать о том, что опасения Снейпа начинали являть себя в реальности, как увидела его самого. Северус Снейп стоял, облокотившись о косяк одной из открытых настежь дверей в Большой зал и наблюдал за приближающимися дамами. Сложенные на груди руки и сжатые в тонкую линию губы не предвещали ничего хорошего. Но тут МакГонагалл ждал ещё один сюрприз: как только взгляды Снейпа и Грэйнджер встретились, щёки девушки покрыл румянец, а улыбка стала более явной. В ответ на это — потеплел взгляд Северуса. Однако поза его не поменялась. Значит новости, которые он хочет сообщить, отнюдь не радужные. — Директор, мисс Грэйнджер, — приветственно кивнул зельевар, остановив свой взгляд на Гермионе, намекая, что Минерва ему сейчас не интересна. — Не буду вам мешать, — проронила директор и продолжила путь в одиночку. — Что-то не так, сэр? — вежливо поинтересовалась Гермиона. — К сожалению, да, мисс Грэйнджер, — глубоко вздохнув, Снейп продолжил, — утром прилетела сова из Министерства со срочным вызовом. Поэтому после завтрака, как мы вчера договаривались, я не смогу вам уделить время. Впрочем времени у меня нет даже на завтрак. — Я понимаю, сэр, — ответила Гермиона, улыбка которой потускнела, грозя совсем пропасть. А ведь она так ждала этого утра. Взгляд опустился в пол. — Я не хотел, чтобы вы волновались или подумали, что я отказался от своих намерений помочь вам, — добавил Снейп, отлепляясь от косяка, с явным намерением уйти. Но, сперва он шагнул к девушке и коснулся её щеки, ближе к подбородку, желая, чтобы Гермиона посмотрела на него. — Я не знаю насколько задержусь там, но как только вернусь — сразу вас найду. Уголки губ Гермионы дёрнулись вверх и она кивнула, насколько позволили пальцы Снейпа, которые он так и не убрал от девушки. Опомнившись, Северус убрал руку и, кивнув на прощание, быстрым шагом вышел из замка. После этого Гермиона ещё некоторое время смотрела ему вслед, стараясь справится с эмоциями от его прикосновения. — Входите-входите, дорогие мои, — Августа открыла дверь пошире, впуская гостей. Нечасто к ней приходили гости, да ещё и не через камин, а вот так, запросто — через дверь! — Минерва, Гермиона, чай уже нас ждёт. Надеюсь ты, деточка, не против, что я вот так, на ты и по имени к тебе обращаюсь? — не умолкала бодрая старая леди ни на минуту. — Невилл мне столько о тебе рассказывал, что по-другому называть и не хочется. Вы обе мне как родные. — Конечно я не возражаю, миссис… — Гермиона даже фразу окончить не успела, как старушка отмахнулась от её официоза. — Августа, милая, просто Августа, — хозяйка поместья умудрялась идти почти вровень с гостьями, непринуждённо болтать и указывать дорогу. Хотя это, скорее, было устроено для Гермионы, ведь Минерва бывала здесь довольно часто. — Хорошо, Августа, — ответила девушка, рассматривая убранство сперва коридора, а потом и гостиной, где был накрыт чай со всевозможными сладостями. На одной из стен Гермиона приметила картину, где дивной красоты бабочка сидела на цветке. — Должно быть это любимая картина Алисы, — подумала вслух гриффиндорка. — Как ты догадалась? — отвлеклась на девушку Августа, увидев куда прикован её взгляд. — Это было не сложно, — Гермиона отвела взгляд от произведения искусства, — Фрэнк сказал, что Алиса любит не столько цветы, сколько прилетающих к ним бабочек. А эта — такая красивая! — Ты наверно что-то путаешь, — тяжело вздохнула Августа, — я от Фрэнка уже года два не слышала ни слова. — Нет, я не путаю, — упёрлась Гермиона, — целитель Морис тоже слышал, как Фрэнк говорит. Правда он это делает не часто. — Мерлин милосердный, — всплеснула руками хозяйка поместья, чуть не задев свою чашечку с чаем, — значит ещё есть надежда! — Разумеется есть, — Гермиона перевела удивлённый взгляд с Августы на Минерву, не зная как правильно себя повести. Если Августа не знает о готовящимся подарке Невиллу, то её вопросы могут показаться странными. — Августа, дорогая, ты же знаешь, как печётся о своих пациентах Оливер Морис? Обо всех своих пациентах, без исключения, — уточнила МакГонагалл. — Да, меня удивляет его рвение, — кивнула головой Августа, подтверждая, что понимает, о чём идёт речь, — но это очень приятно, что моих детях беспокоится кто-то ещё, кроме меня и внука. — Так вот, этот целитель пошёл дальше и предположил, как можно вернуть Алису и Фрэнка к более нормальному состоянию, — Минерва старалась подавать информацию аккуратно. — Сейчас, основываясь на его наблюдениях и подсказках, разрабатывается комплекс мер, чтобы вывести наших героев из их состояния. Но гарантий, как ты, надеюсь, понимаешь, никто не даст. — Минерва, да даже попытка помочь — это уже огромный шаг вперёд! — Августа не находила себе места от нахлынувших эмоций. — Скажи, кто взялся помогать Морису? Вряд ли он один потянет такое масштабное дело. — Ему помогают Северус и Гермиона, — прямо ответила Минерва, прекрасно понимая, что её бывшая ученица не на чай напрашивалась к Августе. — И вы пришли, чтобы порадовать меня этой новостью? — умиление и благодарность читались на лице Августы без всякой легилименции. На людях — чопорная до строгости леди сейчас едва сдерживала слёзы радости. А ведь она почти перестала верить в чудеса, а тут, вдруг, такое! — И за этим тоже, — кивнула Гермиона, забирая на себя внимание. — У нас с профессором Снейпом уже почти всё готово, — отчиталась девушка, — осталось совсем чуть-чуть. И вот в этом чуть-чуть лично мне нужна Ваша помощь. — Всё, что угодно, — Августа подобралась и приготовилась слушать. — Профессор Снейп делает зелье, а я — заклинание, — пустилась в объяснения Гермиона, — слова подобраны, и я даже поняла, что заклинание надо будет петь, но вот на какой мотив — я не знаю. Ведь мы с профессором стараемся подобрать всё под Фрэнка и Алису. Поэтому я подумала, может у них есть, ну или была какая-нибудь любимая музыка, или песня, под которую я смогла бы подстроить заклинание. Вы ведь наверняка об этом знаете? — девушка с мольбой посмотрела на хозяйку поместья Долгопупсов. Ведь если она ошиблась, то придётся искать другой выход, а времени на это уже не остаётся. — Сейчас, — только и ответила Августа, перед тем как довольно быстро покинуть гостиную. — Профессор МакГонагалл, — громкий шёпот Гермионы разбил тишину, — я только переживаю, что надежда, которую мы дали Августе, может быть напрасной. Мы же не знаем наверняка, что наш план сработает. — Поверь мне, Гермиона, ей эта надежда необходима как воздух, — МакГонагалл поставила локти на стол и на сцепленные в замок пальцы положила подбородок. — Последнее время она очень грустила: Невилл учился далеко, домой выбирался только на каникулы. Ей было одиноко. Я и ещё пара подруг старались её поддержать, но ей были нужны яркие эмоции. Сейчас мы ей их подарили. Да и помощь от неё нам действительно нужна. — Ну, я могла бы и обойтись, — потупила взгляд Гермиона. Она совсем не хотела причинять неудобства такой замечательной, стойкой леди, к которой жизнь и так была слишком уж сурова. — Дело не только в тебе, — вздохнула директор Хогвартса. — Вернее и в тебе тоже. — Я не совсем понимаю, — Гермоина нахмурилась. — Целитель Стэббис пытается нам помешать, — Минерва не знала, сказал ли Северус Гермионе о том, что от их удачи с решением её проблемой с эмоциями — зависит не только её счастье, но ещё и все их попытки помочь чете Долгопупсов. Разумеется, было бы очень просто — взять и свалить эту проблему на плечи Гермионы, мол пусть сама принимает решения. Но… Северус же сказал, что он «всё сам», вот пусть так и будет. Эти мысли расставили всё по своим местам и Минерва решила промолчать. — Поэтому нам не помешает заручится поддержкой Августы, как прямой родственницы. — Вот, я её нашла, — хозяйка поместья светилась от радости. — Вот то, что ты просила. Гермиона с удивлением смотрела на потянутую ей хрустальную розу. Но стоило ей только взять цветок в руки, как удивление сменилось восхищением. Роза оказалась редким кристаллом, в котором, при выращивании, запечатываются звуки. И этот кристалл воспроизводил чудесную песню. Мелодия так и просила покружится в её звуках, отбросив все мысли, просто наслаждаясь моментом. То есть эффект очень походил на то, что Снейп описал, послушав заклинания Гермионы. Это действительно было то самое, что искала гриффиндорка. — Боже, Августа, это как раз то, что нужно! То, чего мне не хватало, чтобы закончить свою часть работы, — Гермиона чуть в ладоши не захлопала. — Это свадебный подарок от Фрэнка Алисе, — тёплая улыбка была адресована Гермионе, которая так искренне восхищалась звучащей мелодией и помощью Августы, да и сама наверняка изо всех сил старалась помочь тем, на кого многие давным-давно махнули рукой, что это было достойно искренней благодарности. — Я могу ещё что-нибудь для вас сделать? — взгляд старой леди переходил с одной своей гостьи на другую. — Да, есть ещё одно, — кивнула Минерва. — Мы хотели заручится твоим согласием на наш эксперимент. Видишь ли, целитель Стэббис вообще резко против того, чтобы мы вмешивались. Оливер Морис на нашей стороне и мы бы всё провернули за спиной Стэббиса, но последний услал Мориса на раскопки древностей, где пострадало много человек. Так что тут мы остались без прикрытия, и без твоей поддержки нам не обойтись. — Разумеется я дам все разрешения, — очень по деловому откликнулась Августа. От появившегося шанса, из-за всяких там сомнений и балбесов, пусть и в виде заместителя главного целителя, она отказываться не собиралась. Удачу, как известно, надо ловить за хвост, или чего там от неё в руки попадётся, и держать крепко-крепко, пока не поможет. — И уж если кто-то рискнёт встать на пути к счастью моих детей и внука — он очень об этом пожалеет! Не удержавшись, обе старые леди рассмеялись. Именно таким, боевым характером славилась Августа Долгопупс. И вновь видеть её в таком расположении духа было радостно. — Августа, а можно попросить Вас рассказать о Фрэнке и Алисе? — увидев удивление во взгляде хозяйки поместья, Гермиона залилась румянцем и поспешила объяснять: — Я пойму, если Вы не захотите ничего рассказывать. Просто я так хочу им помочь, но практически ничего о них не знаю: ни чем они жили, ни как ладили… — Тебе не надо ничего объяснять, милая, — Августа протянула руку через стол и сжала в своей руке ладошку девушки. — Я же вижу, чувствую, что твоя помощь идёт от самого сердца. Так что не стесняйся. Минерва эту историю слышала уже много раз, но для тебя я её расскажу ещё раз.       Время летело незаметно. Августа была прирождённым рассказчиком. Перед глазами каждая сказанная старой леди фраза буквально оживала. Девушка, уже не стесняясь, достала из кармана блокнот и карандаш, делая пометки о посетивших во время рассказа мыслях. Чай плавно перетёк в обед и грозился задержать гостей до ужина. Минерва внимательно следила за своей бывшей ученицей. Чем ближе время подходило к ужину, тем чаще она кидала взгляд на часы и тем беспокойные себя вела. «Может быть она устала, но из вежливости не желает говорить об этом?» — мелькнула мысль. И только МакГонагалл собралась вмешаться, как Августа закруглила свою мысль и, взглянув на часы всплеснула руками. — Боже, надо же отдать распоряжения насчёт ужина! — видимо внимательной оказалась не только Минерва. — Не беспокойся, Августа. Думаю мы и так уже злоупотребили твоим гостепреимством, — МакГонагалл поднялась из-за стола. — Ой, да что вы, — отмахнулась Августа, — мне очень приятна ваша компания. Вот я и не заметила, как время пролетело. Но у вас, наверно ещё дел полно. И только поэтому я отпускаю вас, не накормив ужином, — хитро подмигнув Минерве, пока Гермиона отвернулась, хозяйка встала, чтобы проводить гостей. — Но я буду рада видеть вас снова. — Спасибо, Августа, — искренне поблагодарила Гермиона, правда яркую улыбку на прощание она из себя выдавить так и не смогла. Теперь уже всем было заметно, что девушка нервничает и торопится. — До встречи, дорогая, — МакГонагалл тепло обняла подругу и, взяв Гермиону под локоток, покинула вместе с ней поместье так же, как и вошла — через дверь. — Вы договорились о встрече с Северусом? — Минерва была почти уверена в своей догадке, поэтому и спросила в лоб. — Да. То есть нет, — Гермиона не знала как правильно ответить, — профессор обещал найти меня, как только вернётся из Министерства Магии. — Тогда не вижу причин для беспокойства, — ухмыльнулась МакГонагалл, — если он сказал, что найдёт тебя, то поверь, ему ничто не помешает это сделать.       Словно в подтверждение только что прозвучавших слов, перед дамами матерелизовался патронус в виде лани, подошёл к Гермионе и тихо сказал голосом Снейпа: «Я вернулся».
233 Нравится 130 Отзывы 73 В сборник
Отзывы (8)