Другая история

PG-13
Заморожен
50
Фэндом:
Размер:
23 страницы, 9 369 слов, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
50 Нравится 71 Отзывы 11 В сборник

Глава 4. Неожиданный поворот.

Настройки
Мерлин лежал перед Артуром без сознания. Кажется, что еще пару мгновений, и он умрет, но не тут-то было. Артур слышит странные слова из уст Мерлина, он не понимает его слов. В бессознательном состоянии Мерлин колдовал, он пытался излечиться. Как вдруг, с глубоким вздохом очнулся Мерлин. По нему было видно, что он все еще при смерти, но то, что Мерлин очнулся, придало бодрости Артуру, и с новыми силами он поднял его, взвалил на плечи и усадил к себе на лошадь. - Оставь меня, – еле слышно проговорил Мерлин, - мне все равно уже не выжить. - Не говори так, глупец. До Камелота осталось совсем немного, я успею спасти тебя. Мерлин хотел возразить Артуру, однако сил больше не было, и он опять потерял сознание. И, запрыгнув на лошадь, придерживая Мерлина, Артур кинулся в Камелот. Ни о чем не думая, король мчался сквозь леса и поля, не замечая на своем пути ни преград, ни людей. Хоть было и неудобно мчаться на лошади с умирающим слугой под рукой, но то, что если он вытерпит это неудобство, и Мерлина можно будет еще спасти, придавало Артуру терпения. Скача, что есть мочи, Артур с Мерлином на руках прибыли в Камелот всего за несколько часов. Артур слез с лошади, снял Мерлина и помчался к Гаюсу, в надежде на то, что тот его вылечит. - Гаюс, он будет жить? – встревоженно спросил Артур. - Не могу точно сказать… - Гаюс, не пугай меня так, ты понимаешь, что если он умрет, то я останусь одинок. - Вы в любом случае не одиноки, милорд. - Да, и кто же мои друзья? - Я, сир, Гвиневра, рыцари, придворные. - Это все не то. - Вот ты меня осмелишься каждый день называть ослом? Нет? Ясно. Дальше. Гвиневра, говоришь, но она моя жена, она может быть подругой, но не другом. Рыцари тоже мои друзья, но они не такие как Мерлин. Ты знаешь хоть одного человека, похожего на него? - Нет, сир, Мерлин один единственный во всем мире. - Я знаю. - Так раз знаешь, что же ты стоишь, спаси его, спаси. Я готов тебе помогать в чем угодно, ты только скажи. - Тогда, пока я буду искать, чем его вылечить, вы будете поддерживать ему жизнь. - А как мне ее поддерживать? - Вот тряпка, каждые 5 минут смачивайте ее, и кладите Мерлину на лоб, это ослабит лихорадку, а каждые полчаса нужно давать ему эту настойку. - Я справлюсь, иди же скорее, ищи способ, как его спасти. Гаюс пошел в комнату Мерлина, достал его книгу, и стал искать что-то об этом заражении. Как оказалось, стрела была не отравлена, а заколдована. Но Гаюс не сдавался, он продолжал искать всевозможные способы спасения Мерлина, но ничто не подходило. Тогда он решил попытаться вылечить его магией. Гаюс вошел в комнату и сказал Артуру: - Ты не мог бы сходить в лес за травами, нужно сделать ему настойку. - Она поможет? - Надеюсь, что да. Как только Артур вышел за дверь, Гаюс начал читать заклинание, но ничего не выходило, Мерлин даже не пошевельнулся. Тогда Гаюс решил колдовать более сильной магией. Самой первой, но для этого нужно было как минимум 3 мага. Гаюс - первый, осталось найти еще двух. Ничего не оставалось, придется обратиться к Артуру. Подождав немного, Артур пришел с травами, дал их Гаюсу, но тот положил травы на стол, и даже не посмотрел на них. Артур удивился и спросил: - Тебе разве не нужны были травы для лечения Мерлина? - Нужны, но есть более точный способ, и если мы воспользуемся им, то Мерлин на 100% будет жить. - И что же это за способ? – с опаской спросил Артур. - Магия, нам надо воспользоваться магией. - Нет-нет, ни за что!!! - Это единственный способ, если мы не приведем двух магов, Мерлин умрет. - Я не могу согласиться на это. Один раз я поверил магу и мой отец умер. - Сир, но вы же знаете, что отец был при смерти, а маг попытался его спасти, просто у него не вышло. Маги не боги, они тоже не всесильны. - Но тогда я предам отца, предам то, во что он верил. - Простите милорд, может с моей стороны это покажется дерзким и грубым, но в этом плане вы уже не раз предавали отца. - Гаюс! - Но это правда. - Я понимаю, а если не получиться спасти Мерлина… - Не надо заглядывать в будущее.… Все что не делается, все к лучшему. - Я надеюсь. Только ты сам должен найти этих магов, я не могу иметь с ними дела. - Конечно, сир, но могу ли я вас попросить? - Конечно. - Им нужна гарантия. Вы не могли бы подписать документ о неприкосновенности до конца их жизни. - Это еще зачем? - Что бы они были уверенны в том, что в случае неудачи их никто не казнит. - У меня есть выбор? - К сожалению, нет. - Тогда завтра утром у тебя будет документ, а после обеда тебя снарядят, и ты сможешь ехать. Только не задерживайся, Мерлин не протянет долго. - Я постараюсь вернуться, как можно быстрее. - Надеюсь… Удачи, Гаюс.

***

Гаюса снарядили, и он отправился в путь. Местом назначения была Долина Сновидений. Он часто тут бывал, до великой чистки. Многих магов со здешних мест Утер поубивал, но некоторые успели спрятаться самим, и спрятать своих детей, что и дало им дальнейшую жизнь. Гаюс поименно знал тех, кто спасся. Он уже точно определился, кому из магов он доверит свою жизнь. Это был Корнелий и Бронемай. Это были два могущественных мага, которым Гаюс доверил бы свою жизнь, потому что это были его родные братья. Гаюс, Корнелий и Бронемай – три брата, три великих волшебника. У каждого была своя судьба, но каждая из их судеб хоть раз, но должна была пересечься с судьбой Мерлина. И вот настал момент пересечения их судеб. Гаюс приехал в Долину Сновидений, зашел в дом, но дома никого не было. Гаюс сначала испугался, что братьев уже могло не быть, но потом он понял, что его опасения бессмысленны. Он заметил оберег Бронемая на столе, что обозначало одно, он пошел за водой. Бронемай всегда носил оберег, но когда ходил на озеро, всегда снимал его, так как с детства боялся воды, из-за того, что в нем, в детстве, утонул его щеночек Влоук, вот он и не хотел утопить его еще раз (в обереге хранился прах Влоука). Гаюс присел, что бы отдохнуть с дороги, но не прошло и минуты, как он услышал чьи-то шаги, приближающиеся к дому. Дверь открылась. Гаюс встретился глазами с братом, и он не ошибся, Бронемай ходил за водой, это Гаюс понял по кувшину в руках Бронемая. - Здравствуй, Бронемай. - Здравствуй Гаюс – в шоке сказал Бронемай. - Ты что, не рад меня видеть? - Рад, просто мы давно думали, что ты умер, иначе ты бы хоть раз за эти 20 лет навестил бы нас. - Я не мог. - Я понимаю, что без весомой причины ты бы нас не бросил. А где ты все это время жил? - В Камелоте – виновато сказал Гаюс. - Где-где? – переспросил Бронемай Гаюса. - В Камелоте. - И кто же тебя спрятал? - Никто. - Но король должен был тогда тебя убить. - А вот не убил. - Ясно, а на что ты там жил? - Я работал лекарем и получал хорошую зарплату. - И какой же богач тебя нанял? - Утер. - Утер!? - Он самый. - И он тебя не казнил? Или он не знал о том, что ты маг? - Знал он, что я маг, знал, и не казнил. Ко всему этому, он не раз доверял мне свою жизнь. - Хоть я и в шоке, но не глупый, ты 20 лет не приезжал, а тут вдруг решил, что тебе надобно братьев навестить. - Ты прав, Мерлин при смерти. - Кто такой Мерлин? - Мерлин – это Эмрис. - Ну, так вылечи его. - Я бы с удовольствием, но ты же знаешь, что только магическое оружие могло его побороть, а ту магию, которая его ранила, я не в силах победить. Но я знаю, что нам может помочь? - Магия трех братьев? - Да, она самая, и кроме нас никто не сможет вылечить Мерлина. - Да, но, что, мы будем на расстоянии лечить его? - Нет, вы поедите со мной в Камелот. - Нас казнят. - Ты же не считаешь, что я настолько глуп? Я взял соглашение с Артура, что вы будете неприкосновенны до конца своих дней. - Хоть что-то радует. Я думаю, что мы дождемся Корнелия и тут же отправимся в путь. - Так и поступим. - Спасибо тебе. На что Бронемай улыбнулся, присел на кровать и стал расспрашивать своего брата о жизни в Камелоте. Время шло незаметно. Братья разговаривали уже 3 часа, но тут их разговор прервал топот. Это пришел Корнелий. Не успев войти, он произнес: - Ну что вы сидите или мне в Камелот нужнее всех? - Как ты узнал? - Гаюс? – удивился Бронемай, - ты чего, забыл что ли? - Ах да, старею, память вообще растерял. Ты же ясновидящий. А Бронемай читает мысли. - Хоть что-то еще помнишь – улыбнулся Корнелий. - Действительно – в ответ улыбнулся Гаюс. Собрав вещи, братья отправились в путь.

***

Тем временем в Камелоте… Артур ни на секунду не отходит от Мерлина. Он не может смириться с тем, что Мерлин не будет жить, с тем, что он больше не сможет назвать его ослом или разбудить с утра литром ледяной воды. Вдруг, Мерлин закашлял, начал вертеться. Артур подумал, что Мерлин поправляется, но нет, это были последние мгновения жизни. Артур попытался с ним заговорить: - Мерлин, ты меня слышишь? Не оставляй меня. Живи Мерлин, живи! На что Мерлин еле-еле ответил: - Мы оба понимаем, что я не выживу… - Не говори глупостей! – перебил Мерлина Артур. - Не перебивай, дай мне сказать… - Прости, я слушаю. - Я хочу тебе кое в чем признаться. - В чем же? - Я маг. - Мерлин, ты не маг, ты идиот. У тебя жар, и ты бредишь. - Сам ты бредишь. Выслушай меня, не веди себя как осел. - Ну, говори. - Я на самом деле маг. И все это время я колдовал. Даже в первый день нашей встречи, когда я спас тебя, я это сделал магией. И таких случаев очень много. Ты понимаешь? Артур не ответил ему. - Я тебе с первого дня жаждал тебе рассказать о себе. Но твой отец меня казнил бы. А потом когда он умер, ты возненавидел магов. Я сам себе насолил. Эмрис – это тоже я, только в старости. Я просто произнес заклинание старости. А еще я – последний повелитель драконов. Я бы многое хотел тебе рассказать, но не могу. - Почему же? - Я скоро умру. Я это чувствую. Я понимаю, ты меня не простишь, но колдовал я только ради тебя. - Ради меня? - Я тебе почти каждый день спасал твой королевский зад. - И как же. - Всегда по-разному. Если бы я только жил, я бы тебе все перечислил, но нет сил, нет времени. - Мерлин, я тебя ненавижу. Все то время, что мы знакомы, ты меня обманывал. Сколько же это лет? Полжизни ты меня обманывал. Ты надеешься на прощение? Ни за что! Я тебя не хочу знать! Но ответа он уже не услышал. То ли Мерлин умер, то ли он потерял сознание – непонятно. Но Артур больше не хотел ничего знать. Он посмотрел на Мерлина, как на врага, и вышел из комнаты с каменным лицом.
50 Нравится 71 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (21)