Любовный треугольник?Или как понять кого любишь всерьез?

NC-17
Заморожен
10
автор
Фэндом:
Размер:
23 страницы, 7 963 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 5 Отзывы 8 В сборник

Глава 4

Настройки

"Коварная стихия, Глаза в зеркальной мути, Изумрудные, колдовские, Распутные до жути. И сам себя не помня, Как будто под гипнозом, Я смотрю в них и все равно мне, Что колют твои розы, Что колют твои розы." ⒸДмитрий Маликов - Нет, ты не для меня.

Утро выдалось не очень у Морригана. Он не мог уснуть и всю ночь думал о Поттере и в довершении ко всему, головная боль была просто невыносимой. Когда у него были подобные бессонные ночи, он не мог о них вспомнить. При виде мальчишки он не может остаться равнодушным. И что его так в нем зацепило?О да, он знал ответ на данный вопрос. Изумрудные, колдовские, можно даже сказать блядские глаза сводили с ума. Они ему даже во сне покоя не давали. "Если все так продолжиться, то я сам нападу на этого мальчишку и просто изнасилую. В этих стенах, я даже не в состоянии позаботиться о своей сексуальной жизни. Два месяца воздержания для меня очень большой срок. Северус словно с цепи сорвался, не дает мне отлучиться из замка хотя бы на пару часов. Что ж, он сам напросился на подобный исход."-размышлял с усмешкой Фокс, который задумал одно - соблазнить мальчишку этим же вечером. Приведя себя в порядок, Морриган направился в Большой зал на завтрак. Только, на этот раз хитрый лис пошел через весь зал и подошел со спины к Гарри, который в это время разговаривал с друзьями и разговор их был о Снейпе. -Этот высокомерный, щияхасши меня достал окончательно!-говорил Поттер и при этом шипя как Тот-Которого-Нельзя-Называть, да и говоря при этом на парселтанге. На этих словах в разговор вмешался Морриган, склонившись к уху Гарри он практически промурлыкал свой вопрос: -Простите, мистер Поттер, но может вы мне переведете то, что сказали сейчас? Гарри ощутимо вздрогнул и повернулся к преподавателю, который хищно улыбался и смотрел на него. Рон и Гермиона тоже были несколько напуганы внезапным появлением Фокса, который совсем не проявил себя до поры до времени. -Эм....профессор, боюсь это нельзя перевести в слух.-протянул Поттер, смотря на Морригана с удивлением. -Ну....тогда, переведите мне это на ушко.-Фокс на самом деле склонился к Гарри, убирая прядь выпавшую за ухо из длинной косы, которая ютилась у него на плече.-Ну... -Н-нет, профессор, не могу.-вновь ответил отказом Поттер и отстранился от Фокса, который улыбнулся глядя ему в глаза. -Что ж, тогда вас ждет отработка в моем кабинете, вечером с девяти до одиннадцати. Сегодня у вас нет отработки у директора Снейпа, а потому я буду ждать вас.-вновь промурлыкал он и затем направился к столу преподавателей. Гарри и Морригану повезло, что Северуса не было, так как он был в Министерстве по важным делам. Но если бы Ужас Подземелий все же был бы, то Поттеру бы пришлось всю жизнь выполнять отработки у него, а Фокс бы получил выволочку за то что элементарно флиртует со своим учеником. Макгонагалл не раз предупреждала Фокса не лезть на рожон, но упертого профессора только могила исправит и то вряд ли. Морриган лишь улыбнулся на ее многозначительный взгляд и принялся к трапезе. Гарри же с минуту смотрел на профессора, а потом все же взглянул на Гермиону, которая заметила в жестах и по словам Фокса многое, что не смог понять наивный Поттер. -Гарри, ты хоть понимаешь, что мистер Фокс сейчас флиртовал с тобой на глазах у всех?-спросила Гермиона, не забыв про заклинание, которое не давало их подслушать. -Герми, тебе показалось...-грустно ответил Поттер, смотря на стол преподавателей.-Зачем самодостаточному и красивому мужчине обращать внимание на меня? Грейнджер слышала не один раз, как упрекает себя за свою внешность Гарри, но это уже не входило не в какие ворота. -Гарри, я сто раз тебе говорила, что ты очень симпатичный парень, а твои глаза как два больших изумруда, которые влекут к себе. Да, возможно, что я не парень, а девушка ты не веришь моим словам, но тебе стоит знать, что ты привлекаешь и девушек и парней, а потому не стоит зацикливаться на этом. А теперь, разговор окончен. Завтракаем и идем на урок. Не уверена, что профессор Макгонагалл будет в восторге от того, что мы опоздаем.-проговорила Гермиона и сняв заклинание, продолжила есть спокойно. Теперь Гарри смотрел на Фокса, надеясь на то, что у него появилась хотя бы маленькая надежда на счастье, которое он так хотел обрести с этим мужчиной. К тому же, обрести новый повод для того, чтобы жить.
Примечания:
10 Нравится 5 Отзывы 8 В сборник