ID работы: 6422300

Тотем: Силы Судьбы

Джен
PG-13
Заморожен
84
Tishew бета
Размер:
52 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 22 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Два ярких солнца слабо освещали поверхность планеты. Эзра шёл по главной улице небольшого поселения. Он был одет в тёплый рыжий костюм и чёрные ботинки, на правой ноге белый наколенник, за спиной серый рюкзак.       Несмотря на полдень на улице было прохладно. На горизонте уже толпились тяжёлые облака, предвещающие ещё более сильное похолодание.       Парень остановился у двери небольшой кантины и, бросив последний взгляд на небо, зашёл внутрь. В помещении играла тихая музыка, свет был тусклым. У задней стены находилась барная стойка, за которой стоял мужчина-тогрута и протирал стаканы. У дальней стены стояли два столика, за которыми сидели местные жители. Ещё несколько столиков поменьше были хаотично расставлены по всему помещению.       — Привет, Сельда, — поздоровался Эзра, сев за стойку.       — Привет, — отозвался бармен. — Ну что, какие новости?       Эзра наклонился вперёд, опершись локтями на поверхность стойки.       — Ничего интересного. Но наш механик просил передать тебе новые детали для тренировочного шара.       Эзра скинул со спины рюкзак, и, порывшись в нём, достал небольшой мешочек, в котором глухо зазвенели различные детали.       — Наконец-то, — Сельда взял у Эзры мешочек и проверил его содержимое. — Я уж начал думать, что Сечел забыл.       — А у тебя, гляжу, сегодня длинная смена, да? — Эзра посмотрел на часы за спиной бармена.       — Ага, — кивнул тогрута.       За спиной Бриджера шваркнула дверь. В кантину вошли трое подростков. На вид они были ровесниками Эзры. Один из них шёл впереди, явно лидер компашки. Он оглядел помещение быстрым взглядом и заметил Эзру. Все трое приблизились к стойке.       — Неужели это наш малыш Эзра? — насмешливо протянул первый вошедший.       — Отстань от меня, Троё, — даже не поворачиваясь к нему, отмахнулся Эзра. Он с порога узнал вошедших, и это испортило ему настроение. Меньше всего ему хотелось сейчас с ним разговаривать.       — Что такое? Наш наследничек обиделся? — усмехнулся Троё, и его дружки, Грон и Тигго, тоже засмеялись.       Эзра сжал кулаки и, успокоившись, чтобы ненароком не навезти ему, ответил:       — Вот ещё. Делать мне больше нечего.       Он поднялся, попрощался с Сельдой и, не обращая внимания на Троё, вышел на улицу. Не хотелось ему портить себе настроение разговорами с этой троицей. Выйдя из помещения, Бриджер осмотрелся. Селение, в котором он жил, было не очень большое. Здесь находились только те, кто отличался от обычных людей. Всех жителей объединяло одно — они были оборотнями. Не такими, как вы, наверное, подумали. Каждый имел свою вторую сущность, но обращался в неё по своему желанию и в любое время. И Эзра не был исключением: его второй сущностью был чёрный леопард, которого в народе окрестили пантерой. Его дар был очень опасным и редким. Таких «перевёртышей» в галактике не так уж и много. О них мало что известно обычным людям. Естественно, многих боялись и избегали их. А некоторые наоборот вели охоту и, часто, в личных интересах. Поэтому на этой планете, о которой мало кто знает, есть спрятанные места, где все оборотни могут чувствовать себя в безопасности.       У самой планеты, которая носит название Норус, тоже имелась своя особенность, прямо под стать жителям. Её атмосфера была коварна: корабли, решившие приземлиться здесь, часто страдали от неполадок в виде замыкания проводов или от перегрева какого-нибудь механизма. Это опасное место для транспорта. Только смельчаки решатся лететь сюда. Да и простые механизмы на поверхности часто ведут себя странно. Из-за магнитных аномалий сбиваются навикомы, перегреваются системы даже у простых гравибайков.       А само поселение находится в долине, окружённой высоким горным хребтом. Верхушки скал теряются в облаках, обеспечивая дополнительную защиту — сканы кораблей даже при всём желании не засекут там ни биоформы, ни прочие сигналы. Из долины есть только один выход — ущелье на юге.       Прекрасней места для укрытия не найти.       Эзра за раздумьями даже не заметил, как дошёл до дома. Он жил в большом трёхэтажном здании, которое принадлежало вождю селения и опекуну Бриджера — Хедале. Дом отличался от других построек — он возвышался над крышами соседей, его было видно отовсюду. Рядом росли два дерева. К дому примыкал небольшой гараж с навесом.       Внутри, вопреки ожиданиям, всё было обустроено скромно, но уютно. Входная дверь вела сразу в гостиную. В дальнем левом углу стоял диван и прямоугольный голостол. Прямо в стенах находились ниши, служившие полками. Вдоль стен стояли шкафы и тумбочки. На потолке находились светодиодные лампы. В правом дальнем углу находилась дверь, ведущая на кухню. Рядом с ней лестница уходила на второй этаж.       Эзра поднялся сразу на третий этаж и прошёл в конец коридора до своей комнаты. Она, как и гостиная, была уютно обустроена. В левой стене находились две кровати: одна сверху, другая снизу. Рядом, тоже в стене, был шкаф. Справа стоял угловой стол. Напротив двери большое окно со штормами. В стенах полки.       Бриджер кинул рюкзак на кровать, предварительно достав оттуда свёрток с деталями, похожий на тот, что он отдал Сельде. Ящики в комнате открывались надавливанием на дверцу.       Открыв створку, он положил туда детали и осмотрел содержимое ящика. По всем полочкам были разложены металлические детали, болты, скобы и инструменты. В углу лежал каркас небольшого шара с несколькими деталями внутри.       Закрыв дверцу, Эзра собирался сесть на кровать, но стук в дверь оборвал его надежды на отдых. Через пару секунд внутрь вошёл человек в сером костюме и коричневой накидке. Это был Хедала.       — Привет, — Эзра подошёл чуть ближе. — Что-то случилось?       — Нет, — ответил вождь. — Хотел тебе поручить набрать трав.       Эзра едва сдержался от того, чтобы не закатить глаза:       — А ты куда?       — Нужно проверить подготовку у двух младших групп.       — Ладно, — Эзра смирился участью, решив, что спорить лишний раз не будет. — Какие травы нужно собрать?       — Стебли ревеня и серебряную мяту.       Кивнув, Эзра взял с кровати пустой рюкзак и направился к двери.       — На пустоши недавно должны были взойти новые ростки, — сказал ему в след старик. — Позови кого-нибудь с собой, чтоб скучно не было.       — Ну уж нет, схожу один.       С этими словами парень вышел в коридор. Конечно, жители Норуса могли бы использовать обычные медикаменты вместо трав, но в этом было две проблемы: все медикаменты нужно было бы где-то брать, а планету редко кто покидает, да и ещё таким, как Эзра, обычные лекарства мало помогают. Из-за этого приходится при необходимости лечить себя самим подручными средствами.       Погрузившись в свои мысли, Эзра быстро добрался почти до другого конца долины. Тут давно никто не собирал травы. Отсюда до селения не меньше двух километров.       Побродив немного, Эзра смог найти только несколько ростков мяты. Подумав, что улов какой-то хилый, он осмотрелся. Можно было смотаться по другую сторону гор. Там наверняка что-нибудь да найдётся. Обернувшись на селение, парень вздохнул и лёгким бегом направился в сторону гор.       Не доходя до ущелья сотню метров, он остановился и на мгновение закрыл глаза. Дальше путь продолжил в виде чёрной пантеры.       Вскоре он приблизился к ущелью. На одной из скал около расщелины сидел дозорный волк. Завидев Эзру, он поднялся на лапы, молча наблюдая. Бриджер поклонился ему, и, получив кивок в ответ, бросился в ущелье.

***

      Прошло около часа. Эзра исследовал весь восточный склон пустоши, но почти ничего не нашёл. Держа в зубах едва ли подросший пучок серебряной мяты, он шёл вниз по склону       «Да он издевается!» — подумал про себя парень, пристально изучая взглядом местность. — «Этих трав нет ни здесь, ни в долине». — Вот он увидел возвышающиеся над вереском широкие листья с красной полоской по центру. — «Ревень!»       Кот подбежал к кустику и принялся раскапывать землю вокруг него, чтобы вырвать с корнем. Затем стал зубами отгрызать эти самые корни. Вкус был дико кислым, поэтому он закончил не скоро.       Отплёвываясь от ужасного привкуса вперемешку с землёй, он дёрнул ушами и уловил странный, едва различимый гул. Это насторожило пантеру. Гул нарастал. Через несколько минут из густых облаков планеты вылетел корабль. Эзра изумлённо мяукнул и припал к земле. Он летел в его сторону и, судя по всему, собирался заходить на посадку.       Бриджер лихорадочно огляделся. Откуда тут корабль? Как он пролетел через атмосферу? Его взгляд метался по пустоши в поисках укрытия. Метрах в ста позади него склон образовывал неровность, и из верхушки торчали два плоских камня, тесно прижатых друг к другу.       Забыв про травы, пантера бросилась в сторону склона. Корабль за спиной совершил посадку там, где парень пару минут назад обрывал ревень. Системы транспорта зашипели, выпуская пар.       Добравшись до места, кот шумно выдохнул и осторожно выглянул из-за камня. Какое-то время на пустоши стояла тишина. Этого времени Бриджеру хватило, чтобы изучить транспорт. Формой он напоминал драгоценный камень, спереди располагался пузырь кабины, наверху был ещё один, видимо, для стрелка. Расцветка была серая, местами другие цвета стёрлись, да и сам транспорт не выглядел особо новым.       Затем один из отсеков открылся. Эзра сильнее вжался в камень. Из нутра корабля спустились трое существ. Двое из них были людьми, а вот в третьем парень вскоре узнал ласата.       Пришельцы оглядывались по сторонам, явно в поисках чего-то. Бриджер находился достаточно далеко от них, но его чуткий слух смог разобрать, о чём они говорят.       — Это явно где-то здесь, — произнёс мужчина в зелёной куртке и достал бинокль. Эзра полностью скрылся за камнем, чтобы его ненароком не заметили.       — Ближайший биосигнал исходил с северной стороны пустоши, ближе к скалам, — вторая его спутница была одета в броню мандалорцев.       — Нужно проверить тот склон, — услышал Эзра голос первого мужчины.       На какое-то время повисла тишина. Бриджер не осмелился высунуться и вскоре вновь услышал шаги, с ужасом осознав, что пришельцы идут к его укрытию. Его сразу охватила паника. Если инородцы пройдут ещё несколько метров, то заметят его.       Лихорадочно осмотрев пустошь, он понял, что до ущелья бежать больше километра. Но туда бежать было нельзя! Он не может подвести чужаков так близко к долине. Шаги раздавались с каждой секундой всё ближе. Голоса звучали чуть отчётливее.       — Сигнал исходил отсюда, — сказал голос, принадлежавший мандалорке. — Здесь кто-то есть.       «Они ищут меня?!» — с ужасом понял Эзра. Затем он услышал, как пришельцы едва слышно похлопывают по одежде. Потом снова тишина. А в следующую секунду кот чуть не вскрикнул от ужаса, когда понял, что его уже окружили. — «Теперь незаметно не сбежишь».       Бежать теперь было поздно. Пришельцы подобрались к нему с трёх сторон. Эзра хотел было ринуться вперёд, но затем резко отскочил назад, когда путь ему перегородила мандалорка.       — Он подходит под описания заказчика? — спросила она.       — Думаю, да, — отозвался мужчина. — Заказчик сказал: пятнистого кота. А это как раз кот.       Эзра, грозно зашипев, завертелся во все стороны. Пришельцы подходили к нему всё ближе, заставляя прижиматься к камням.       — И как нам его поймать? — басовито спросил ласат.       — Оглушим из транквилизатора, — предложила мандалорка. — Ну… или камнем по голове.       — Сабин, — донёсся из передатчика на её руке женский голос. — Цель нужна нам живой.       Услышав эти слова, Эзра ещё громче зарычал, показывая белоснежные клыки. Его взгляд метался из стороны в сторону в поисках спасения. Он оценивал обстановку и вспоминал, чему его учили. Двое инородцев перед ним и один позади камней. Если кот бросится между первыми двумя, то есть крохотный шанс прорваться, но один из них может броситься в его сторону и повалить на землю.       «Думай, думай!» — мысленно зарычал на себя Бриджер. Затем на ум пришла отличная идея. — «Кажется, придумал…»       Ещё раз оценив обстановку, он подобрался для прыжка. В следующую секунду кот вскочил на высокий камень и сразу перескочил через голову мужчины, который там стоял. Немного не рассчитав высоту прыжка, он тяжело приземлился на лапы и, потеряв равновесие от удара, повалился на бок. Через мгновение вскочил и бросился бежать, услышав за спиной удивлённый свист мужчины и короткую, невнятную фразу мандалорки.       Он помчался к скалам, не оглядываясь. В ушах стучала кровь, а сердце с перепугу билось о рёбра. Примерно в пяти километрах от ущелья скалы сворачивали чуть в сторону. Если он доберётся туда, то сможет скрыться среди камней.       Несколько минут потребовалось Эзре, чтобы полностью скрыться из глаз преследователей. Место, в котором он хотел укрыться, представляло собой своеобразный лес из камней, находящийся почти вплотную к ущелью. Парень уже присмотрел себе выступ за расколотым валуном, как где-то сбоку от него раздалось рычание. В следующую секунду что-то сильно ударило его в бок, заставив завалиться на бок.       Эзра подскочил на лапы и увидел перед собой золотистого леопарда. Кот мгновенно принял боевую стойку и зарычал:       — Кто ты?       — Я тебя сразу раскусила. Я такая же, как и ты, — зашипела противница. — Сдавайся.       — Ни за что, — ещё больше оскалился Эзра и сделал первый выпад в сторону кошки. Он попытался подсечь её под лапы, но та, высоко подпрыгнув, обрушила свои лапы ему на плечи. Оба сцепились и покатились по каменистой земле. Кошка была сильна, но уступала Эзре в размерах.       Он сумел подняться на лапы и отскочить в сторону. Противница нанесла несколько ударов и сумела вывести кота из равновесия. Тот оступился на камнях и завалился назад. Дальше всё произошло слишком быстро. Пятнистая кошка скакнула в сторону, оттолкнулась от ближайшего валуна и всеми лапами врезалась в пантеру, не забыв выпустить когти. Кот отлетел назад, тяжело ударившись головой о камни.       Кошка остановилась, переводя дыхание. Затем, на секунду закрыв глаза, обратилась в свой человеческий облик.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.