ID работы: 6423487

Два пути

Гет
R
Завершён
25
автор
Размер:
238 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 26 Отзывы 11 В сборник Скачать

Рё Фуджибаяши

Настройки текста
Сегодня я впервые иду на свидание. И поэтому сейчас торчу перед зеркалом и внимательно смотрю, что во мне ещё может быть не так. — Сто баллов, Рё, говорю же. — простонала сестра, развалившаяся на моей кровати. Утром она ворвалась сюда, посмотрел на сонную меня и сказала: «Шестьдесят баллов», чего я всё и верчусь перед этим зеркалом. — На встрече с Оказаки-саном я должна быть максимально красивой. — сказала я себе под нос, однако сестра всё равно услышала. — Ты учти, что он это правило выполнять не будет. — тут же захихикала она. — Придёт в обычной одежде, не нарядится, разве что дешёвым одеколоном воспользуется. И это если придёт, а не прибежит через полчаса, потный, усталый, небритый… — Кё! — швырнула бы в сестру баночкой с кремом, но увы, они мне все нужны. Или не нужны. Или… — Всё, Рё, аут. — сестра наконец скатилась с кровати и обняла меня сзади. — Ты красавица. Мы обе красавицы, а кто посмеет усомниться — будет лечить подбитые глаза. Иди на свидание, не переживай за свою внешность и ничего не бойся. И пиджак не забудь. Ох, точно. Вчера мы с Кё перед сном усиленно его стирали — причём раздетыми, сразу после ванны. Сестра настояла на этом и ухмылялась так, что я даже не знала что подумать. И сейчас еле очищенный пиджак лежал в новом пакете и ждал, когда я отнесу его хозяину. Оказаки-сан… Я улыбнулась сама себе в зеркало. Хорошо, Рё, этот парень согласился встречаться с тобой, хотя мог бы выбрать кого угодно. Он согласился прийти с тобой на свидание. Он согласился находиться рядом с тобой. Вчера всё было плохо, но сестра сказала, что это ничего не меняет в наших отношениях. Прости, Оказаки-сан, больше тебе не будет плохо из-за меня. Обещаю. — Вот и молодец. — сестра оценила мою улыбку. — Улыбайся ему, болтай с ним, попробуй взять за руку, это только в манге убивает. И да, ты опаздываешь. — А? — я посмотрела на сестру, а затем на часы. — А? А-а-а-а! Без двадцати десять! А мне ещё автобус ловить! Кё, ты не могла сказать раньше?! Когда я подлетела к месту встречи, он уже стоял там. И, к счастью, не заметил меня, так что я сумела встать за угол здания станции и отдышаться. На десять минут всё-таки опоздала, да ещё и вся вспотела. Хорошо хоть пиджак успела захватить — сестра буквально кинула мне пакет в спину. Я быстро достала платок, вытерла лоб, а затем осторожно высунулась из-за угла и посмотрела на парня. Своего парня. Оказаки-сан всё стоял, но уже неторопливо прогуливаясь туда-сюда. Надо бы побыстрее к нему подойти, но… я быстро выхватила из сумочки зеркало и всмотрелась в него. Не растрёпана? Бант на месте? Нельзя, чтобы Оказаки-сан увидел во мне хоть что-то плохое, всё должно быть идеально. Так… ладно… давай, Рё, вздох, выдох, приступим. — Доброе утро, Оказаки-сан. — я наконец вышла к нему и глубоко поклонилась. — Пожалуйста, простите за опоздание. — Доброе утро, Фуджибаяши. — он тоже поклонился. — Всё нормально, хоть я уже и думал выяснять, где вы живёте, и сматывать верёвку. — Верё… а… что?.. — Оказаки-сан часто говорит что-то грубое или даже непонятное, как сейчас. Даже не знаю, как к этому относиться, но всегда напоминаю себе, что сердце у него доброе. — Ничего. — он махнул рукой. — Как Ботан, в порядке? Ох, Оказаки-сан, ну чего вы сразу с неприятного начинаете. — Э… в порядке. Сестра с ним весь вечер просидела и… э… он уже даже поел… Понятия не имею, ел ли Ботан сегодня, но и он, и сестра были достаточно бодры утром для беспокойства. — Отлично. — он улыбнулся. — Ну, куда бы ты хотела сходить? — А… эм… куда угодно… — честно, я не особо об этом думала. С Оказаки-саном я бы и просто прогулялась. — Ну тогда ты не будешь против зайти в кафе? — предложил он. — А то я утром как-то не особо поел. — Да, конечно! — ой, слишком сильно! Простите, Оказаки-сан, я просто не ела вообще, не до того было. — Ну тогда пойдём. — он улыбнулся мне. Я постаралась улыбнуться в ответ и протянула ему пакет с пиджаком. — А, уже? — он с благодарностью принял его. — Спасибо. — Не за что, Оказаки-сан… мы его вчера с сестрой выстирали… теперь как новенький. — Голыми стирали? — тут же спросил он. А… э… к… эээ… что? Как? Откуда? Он знает? Кё? Кё, что ты ему сказала? Так вот почему ты ухмылялась! Сестра, я тебя прибью! — Извини, я пошутил. — я осознала, что отошла от него и, похоже, вся пылаю, а он обеспокоенно смотрит на меня. — Глупая шутка. Не обижайся. — Не… я не… всё в порядке… — спокойно, Рё, спокойно. Не реагируй так каждый раз, когда он будет вгонять тебя в краску. Кё права, я должна быть настроена серьёзно, должна сближаться с ним, если действительно хочу наши отношения, хочу, чтобы он взял меня за руку, обнял, по… поцело… и… и… — Фуджибаяши, давай пойдём. — он подошёл поближе. — Или думаешь простоять здесь весь день? — А… нет… давай пойдём… Мы наконец зашагали рядом друг с другом. О том, чтобы взять его за руку, и речи не шло — я впадала в краску от одной мысли об этом, которая всё равно упрямо возвращалась. К счастью, кафе было недалеко, а там уже я смогла сосредоточиться на еде. Платил Оказаки-сан, сразу же заявив об этом. Я лишь смущённо кивнула — Кё мне накануне все уши прожужжала о том, что я должна вынудить его потратить как можно больше. Разумеется, я не собиралась этого делать, но в процессе сборов забыла дома кошелёк и теперь могла лишь извиняться. Мы заказали по яичнице с соком и какое-то время молчали, наслаждаясь едой, а в моём случае ещё и видом неторопливо жующего Оказаки-сана. — Рё, а ты чем-нибудь увлекаешься помимо гаданий? — неожиданно спросил он. Я начала быстро жевать только оказавшийся во рту кусок, одновременно думая, что ответить. — Да так… — серьёзно, что ему ответить? Я шью, стираю, убираюсь, но всё это не увлечения. В свободное время я учусь, раскладываю пасьянсы или читаю… о, вот. — Мангу читаю. — ответила я. — Только это… я не это… не отаку… — По тебе видно. — кивнул он, и я опять покраснела. Если, конечно, это был комплимент. Хорошо, что он не стал углубляться дальше. Незачем ему знать, какая именно манга лежит на моём столике. Когда мы наконец поели, то вышли на улицу и он вновь обратился ко мне: — Ну, теперь куда? — Куда угодно… — ответила я. Мы прошли мимо ряда магазинчиков и в некоторые даже заглянули. Оказаки-сан предложил мне покупать что пожелаю («Только не мопед, двух Фуджибаяши на колёсах я не переживу»), но я так ничего и не выбрала. Разве что в ювелирном, куда мы зашли невесть зачем, мне очень приглянулось колечко с танзанитом, но стоило оно… Оказаки-сан заметил мой интерес, и попытался втайне от меня пересчитать деньги, после чего грустно вздохнул, и я поспешила выйти из магазина. Почти всё это время мы не разговаривали — так, перебрасывались фразами. Я спросила было об его увлечениях, но он неопределённо пожал плечами и сказал: «Дурью маюсь». Далее мы лишь молчали. И не то чтобы это было плохо — мне наоборот, было хорошо лишь от того, что он рядом. Но я не могла позволить ему скучать рядом со мной. Кё бы точно его развеселила, они всегда крайне активно общаются, но сестра ещё вчера заявила мне, что у неё дела, и она на моё свидание всё равно не заявилась бы. Это должна быть моя победа, вот только никакой победы пока что я не чувствовала. Мы прошли мимо павильона с гаданием, и Оказаки-сан предложил было зайти туда, но я ответила, что гадание было совсем недавно и в повторном не будет толку. Попыталась было рассказать ему вообще про гадания и про карты, но он не выглядел особо заинтересованным, и я умолкла. Так бы мы, наверное, и проходили до самого конца, но нас неожиданно прервали. — Мабберо-сан! — сначала я даже не поняла, кому адресован громкий крик, а вот Оказаки-сан как-то странно дёрнулся. В следующее мгновение перед нами затормозила какая-то деву… затормозил какой-то парень и тут же поклонился Оказаки-сану. — Мабберо-сан! — почему-то провопил он. — Мы опять встретились! — Да-да, привет. — Оказаки-сан не выглядел довольным. — Прости, я тут немного занят. — Ох, извините! — парень перевёл взгляд на меня. — Я не обратил внимания, что вы гуляете с дев… э… о… Где-то я его уже видела. Но прежде, чем вспомнила, парень как-то странно вздохнул, залез в карман и вынул оттуда… мой платок? — Уважаемая, меня зовут Каппей Хиираги. — он низко поклонился, одновременно почтительно сложив ладони и протягивая мне платок. — Спасибо вам за то, что тогда спасли меня. Точно, вспомнила. Это парень, которого несколько дней назад сестрица сбила после того, как пронеслась мимо на мопеде, начала оборачиваться ко мне и вылетела на тротуар. Ей что, тут же умчалась на ещё большей скорости, а вот мне пришлось помогать парню, вытирать кровь с его рассечённого лба и отдавать платок как перевязку. Совсем забыла про это, и вот неожиданно встретились. — Спасибо. — я взяла платок, при этом нечаянно коснувшись его руки. Парень тут же вздрогнул. — Могу ли я узнать, кем вы приходитесь Мабберо-сану? — выдохнул он. — Его сестра? Знакомая? Подруга детства? Или… — Кому? — не поняла я. Оказаки-сан тяжело вздохнул. — Каппей, я никакой не Мабберо. — мрачно сказал он. — Это была шутка. Я Оказаки, Томоя Оказаки. — Ох, Мабб… Оказаки… Оказаки-сан, так нельзя! — рассердился Каппей. — А если бы я написал поэму, посвящённую вашей фамилии, и лишь после этого узнал, что она совсем не та, что я думал? — Впал бы в творческий кризис. — отреагировал Оказаки-сан. — И сразу по прошлому вопросу — эту девушку зовут Фуджибаяши Рё и она, собственно, моя девушка. — Фуджибаяши Рё… — мечтательно произнёс Каппей, пока я наливалась краской от услышанного. — Какое прекрасное имя… вы действительно девушка Оказаки-сана? — Нет, она её инопланетный клон. — мрачно ответил Оказаки-сан. — Ведь реальная девушка не может со мной гулять, не так ли? — Что вы, что вы, что вы! — Каппей испуганно замахал руками. — Половина… да какая половина, любая девушка будет рада провести с вами сколько угодно времени! Просто я надеялся, что если вы не имеете планов очаровать её, то я мог бы попытаться сделать это. — Он вновь поклонился мне. — Фуджибаяши-сан, если вы вдруг решите, что недостойны разделить ложе с Оказаки-саном, можете попробовать удовлетвориться мной, его скромным приятелем. — Каппей, а ты вообще можешь разговаривать нормально, а не как в романах? — спросил Оказаки-сан. — Да почему, могу. — не смутился Каппей. — Но это не производит на девушек такого эффекта. Впрочем, извините, Оказаки-сан, вам виднее. — Он ещё раз поклонился мне. — Спасибо за платок, Фуджибаяши-сан. Не смею больше задерживать вас, мне пора бежать на собеседование. До встречи! — и он помчался в ту сторону, откуда мы только пришли. Странный парень, но приятный. Хотя с Оказаки-саном, конечно, не сравнится. — Он почему-то считает меня другом. — немного смущённо сказал он. — Кё его два дня подряд сбивала, первый раз, похоже, ты ему помогла, а второй я, ну и вот… парня немного переклинило. Вернусь домой, устрою сестре головомойку. Или она мне устроит в ответ, но всё равно надо ей сказать, что нельзя больше так носиться. — Фуджибаяши, ты тут? — А? — ох, я задумалась о том, что скажу Кё, и пропустила мимо ушей слова Оказаки-сана. — Ой, извините… — Надеюсь, ты зависла не от того, что влюбилась в Каппея с первого взгляда. — улыбнулся он. — Что? — я вздрогнула. — Нет, нет! Я лишь вас… ва… ой… Ну вот, я готова сквозь землю провалиться, а он ещё и усмехается. — Фуджибаяши, давай на сегодня всё. — неожиданно предложил он. — Мне кажется, ты уже устала. — Я… нет… — да, ходили мы сегодня много, но я бы охотно прошла с ним ещё и ещё. Однако Оказаки-сан был другого мнения. — Устала. — заключил он. — Давай, мы ещё в следующее воскресенье погуляем, да и в школе уже завтра встретимся, а на сегодня хватит. Он… меня прогоняет? Почему? Со мной действительно настолько скучно? Или у меня одежда успела пропотеть и начать пахнуть? Но прежде, чем я успела придумать ещё больше ужасов, Оказаки-сан подошёл ко мне и взял меня за руку. — Давай, Фуджибаяши. — сказал он. — Провожу тебя до остановки. Всё, теперь я только и могла, что идти за ним. Домой я прибыла рано, ещё даже не начало темнеть. Мы мало погуляли. Слишком мало. Мне надо как-то найти способ его расшевелить. Кё, ты дома, нужен твой совет! — А? — сестрица обнаружилась читающей в моей комнате. — Вы уже? Или он стал тебя лапать, и ты абсолютно зря спаслась бегством? — Кажется, я провалилась. — я опустилась на кровать, и сестра тут же очутилась рядом со мной. — Выкладывай. — потребовала она. Когда я рассказала всё как было, умолчав разве что о паре личных моментов, Кё задумчиво повернулась к окну. — Вы просто ещё притираетесь. — заявила она. — Всё нормально. Это ты его знаешь со второго года, а он лишь сейчас тебя регулярно видит. И встречаетесь всего-то третий день. Увидишь, уже в следующее воскресенье будете щебетать. — она ткнула меня в бок. — Так и быть, эту неделю вам ещё помогаю. — Спасибо, Кё. — всё же сестра обычно знает, что мне сказать. Настроение приподнялось, и я рассказала ей ещё и о встрече с Каппеем, заодно пожурив за опасную езду. — Ха. — она почему-то поморщилась и потёрла руки. — Заслужил. Фанат Томои, подумать только. Неужели и впрямь с ума сошёл от моего мопеда? — последнюю фразу она произнесла с гордостью. — Да, как Томоя отреагировал на стирку пиджака? Спросил, были ли мы раздеты? — Так это ты! — я бросилась на сестру, но та с хохотом стала уворачиваться. — Чего, можно подумать, ты никогда не фантазировала о нём! — начала дразниться она. — О том, как он снимает рубашку, а то и штаны, а? — она ловко увернулась от брошенной подушки. — Теперь его очередь. Не надо благодарностей! — Да какие благодарности! — я подобрала подушку и замахнулась вновь, но Кё метнулась ко мне, обезоружила и повалила на кровать. — Тебе придётся либо заняться с ним сексом, либо расстаться. — неожиданно тихо сказала она. — Спешить незачем, но однажды этот момент настанет. И ты должна быть готова заранее. Не бойся фантазировать о нём, не бойся, если он будет фантазировать о тебе, потому что это тоже отношения и любовь. А я хочу, чтобы у вас были отношения и любовь, чтобы вы были вместе и счастливы, потому что люблю вас обоих, и приложу все усилия для этого. Я не успела ничего сказать, как Кё отпустила меня, выпрямилась и молча вышла из комнаты, оставив меня обдумывать произошедшее. Для меня не секрет, что сестра любит Оказаки-сана. Когда девочка так часто говорит о мальчике, то это не может означать ничего другого. Но когда я призналась ей, что люблю его, она после некоторого молчания поклялась сделать всё для нашего сближения. И не изменяла своему слову. Возможно даже, что она убрала свои чувства под замок ради меня. Порою мне стыдно от одной мысли об этом, но тогда в моём сердце всплывает Оказаки-сан, и я понимаю, что ни за что не отдам его никому. Даже собственной сестре.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.