17
28 марта 2018 г. в 08:37
Я слилась с толпой бывших глейдеров, что под предводительством пары охранников разбредались по своим комнатам. Потолкавшись, чтобы выбраться вперёд, я нашла того самого молодого охранника. И когда одна группа оделялась от остальных, сильно дёрнула того за рукав. Мужчина хотел было дёрнуться, но увидев меня, быстро понял чего я хочу. Затолкав меня в какую-то захолустную подсобку, он остался стоять у двери.
— Прости, что я поступила так опрометчиво. Но позволь мне получить хоть какие-то ответы, — скосив взгляд в сторону, я устало оперлась на стену. — Я до сих пор тебя не вспомнила, но мне кажется, что мы были хорошо знакомы. К тому же, ты знаешь меня.
Потянув руки к шлему, мужчина отцепил крепления, что с шумным клацаньем отпрыгнули от замков. Я стала жадно всматриваться в его черты лица. Рыжие волосы, карие насмешливые глаза, острые скулы. Парень будто сошёл с обложки журнала, где только что рекламировал трусы, я удивлённо моргнула. Он был красавчиком.
— Джейн, — усмехнулся он. — Ты права, мы с тобой были знакомы. М-м, даже больше, чем знакомы.
— Больше? — мой голос стал сиплым и еле живым, когда я отошла от первого ступора. — Типа…друзья?
— Ты была моей девушкой, глупая, — улыбка парня стала шире, и он сделал пару шагов в мою сторону. Я вжалась в стену. — Чего ты меня боишься?
— Неправда. У меня нет воспоминаний о тебе. Такое я бы запомнила, — эти слова скорее предназначались мне самой. Я точно помнила, что моим мужчиной был Минхо. — Пока стой на месте.
Когда Минхо забрали в лабиринт…сколько прошло времени? Я же не могла вот так вот променять…или могла?
— Твои слова ранят меня, но я всё понимаю, — кивнул парень. — Ты сейчас переживаешь огромный стресс. Для тебя всё в новинку.
— Сколько мне лет?
— Ты и этого не помнишь? — удивился он. — разве Дженсон больше ничего тебе не рассказал?
— Я должна убедиться в твоих словах. К тому же, Дженсона я видела всего лишь раз. С чего он должен мне всё рассказать? — я нахмурилась чувствуя подступающую головную боль. — Так сколько мне лет?
— Двадцать три года, — вздёрнув подбородок, ответил он.
— О, я думала меньше, — пождав губы, я задалась вопросом, сколько лет Минхо.
— Ты бесследно исчезла. Не сказав мне ни слова, — парень посмотрел на меня с укором и хотел было снова двинуться в мою сторону, но остановил себя. — И сейчас ты появляешься снова, но уже без своих воспоминаний. Я места себе не находил.
Мои брови изогнулись изображая сожаление. Сердце гулко билось внутри и я глубоко вздохнула, чтобы дальше продолжить играть свою роль.
— Как твоё имя?
— Билл.
— Билл, — повторила я, смакуя его на языке, но воспоминаний не прибавилось. Как будто их и не было. — Я думала ты дашь мне ответы. Но оказывается, я не посвящала тебя в свои планы.
— Верно, — кивнул он. — И это ранило меня.
Наконец я решила идти напролом.
— Что тут происходит, Билл?
— В каком смысле? — кривая усмешка отразилась на щетинистом лице. — Я не имею права посвящать гражданских в дела организации.
— Ладно, тогда можешь отвести меня к этому Дженсону? Я хочу получить ответы.
Парень отвернул голову к стене. Он задумался и я не стала его торопить. Я лишь уставилась на его оружие. В нём не было обоймы. Значит оно стреляет чем-то энергетическим, может…электричеством? Требуют ли они зарядки от центральной электросистемы? А может Порок придумал энергетические пули?
— Ты правда совсем ничего не помнишь? Боюсь ты создашь нам много проблем, — вывел меня из задумчивости голос Билла.
— Я не хочу проблем, — с готовностью ответила я. — Я хочу знать, что со мной произошло и…почему я здесь. Ты меня знаешь, остальные ребята тоже. Значит мы работали вместе?
— Возможно.
— Прошу, — я устало потёрла переносицу. — Вы хорошие ребята, я это чувствую. Мне просто нужны ответы.
— Мы — Порок, — сдался парень, потерев шею. — Эти дети — глейдеры, самое важное, что есть у оставшегося человечества. Эти дети — надежда на выживание.
Я с трудом подавила очаг паники. Сложив руки на груди я смогла скрыть то, как они начинали трястись.
— О чём ты?
— Об иммунитете, который вырабатывается в их организме. Эти дети единственная оставшаяся возможность найти лекарство.
— Раз мы в бункере, значит лекарства ещё нет?
— Сама формула не выведена. Процесс сложный и трудоёмкий, — Билл поджал губы, смотря прямо на меня. — Ты как никто другой должна понимать, как важно, чтобы они все оставались тут.
— Почему? Я чем-то отличаюсь от них?
— Да. Ни у тебя, ни у меня, нет иммунитета к этой болезни.
Я сделала вид, будто задумалась. Мне нужно было показать, что я согласна с такими решениями. Только так я могла спасти своих друзей.
— В таком случае вы должны максимально способствовать сохранению таких детей, — сипло ответила я, хоть внутри и разгорался яростный пожар.
— Я рад, что ты это понимаешь, — лёгкая улыбка озарила лицо рыжеволосого Билла.
— Но дети не бессметны. Что если вы…мы не придём прорыву?
— Мы придём, — заверил Билл. — Мы стоим у самых его ворот.
— Но детей так мало. А нам требуется вылечить всё человечество.
— Идём, — натягивая маску на голову, резко ответил он. — Я тебе покажу. Всё равно тебя нужно отвести к Дженсону.
Неуверенно кивнув, я пыталась предугадать свои дальнейшие действия. И, честно признаться, будущее страшило меня. Я пыталась встать на этот скользкий путь одна, без своих друзей. Смогу ли я вывезти свой план в одиночку?
Я семенила за Биллом раз за разом, минуя всё новые и новые коридоры. Эти места были далеки от комнат глейдеров. Нам практически не попадались люди, а если и попадались, то смотрели на меня и охранника с неприкрытым удивлением. Впереди нас показалась тележка с большой капельницей и монитором, которую везла молодая женщина.
— Привет, Джессика, — отсалютовал ей Билл и её лицо тут же залилось краской.
— Привет, Билл. Как настроение?
— Лучше не бывает.
— Что делаешь сегодня вечером?
Я тихо выдохнула, понимая, что такие разговоры не должны быть в присутствии посторонних людей, то есть — меня. Засунув руки в карманы, я уставилась в белую стену, думая о том, куда меня ведут и как сказать ребятам, что я собираюсь сделать. Мы ведь не договаривались встретиться. У нас не было чёткого плана действий. Мы хотели просто добыть больше информации, а получилось так, что для меня уже нет дороги назад. Пасовать поздно.
— Э-эм, — Билл неловко почесал шею и посмотрел в мою сторону, следя за реакцией. — Дежурю в блоке С. Можешь навестить меня, если хочешь, конечно.
— Прихватить с собой твоих любимых снеков? — улыбка девушки расплылась от уха до уха.
— Было бы мило с твоей стороны, — сконфуженно кивнул он. — Ты идёшь на ферму?
Я вытянула шею, прислушиваясь к разговору.
— Да, — Джессика хотела сказать, что-то ещё, но тут же осеклась, посмотрев в мою сторону. — А ты…
— Я веду её к Дженсону.
— У неё очень знакомое лицо.
— Ну да, я же не стою здесь, — буркнула я, вытаскивая руки из карманов.
Девчонка с первого взгляда казалась заносчивой. Из разряда напыщенных девиц, и я лишь презрительно фыркнула. Даже во время всемирного апокалипсиса женщины находят время и ресурсы, чтобы пытаться выглядеть красивее.
— Может уже пойдём? — я двинулась вперёд, обходя длинную каталку с живым накрытым телом.
Монитор мерцал, уведомляя об активных жизненных показателях. Сердце в порядке, пульс стабилен, дыхательные пути работают. Имя — Тимоти Андерсон. В моей груди будто сжался узел, который с каждым шагом стягивался всё сильнее.
Билл быстро меня нагнал и пошёл чуть впереди, с интересом оглядываясь в мою сторону.
— Долго ещё? — позади послышался скрип маленьких колёсиков.
— Почти пришли.
И он не соврал. Перед нами встала однотипная белая дверь. Электронный замок горел тусклым красным цветом, вынуждая меня отступить. Казалось, что я была не готова увидеть то, что происходит внутри. Но дороги назад уже не могло быть.
Билл, выудив пропуск из своего кармана, лёгким движением руки, заставил дверь с тихим шелестом отъехать в сторону, пропуская меня вперёд.
Сделав один неуверенный шаг внутрь, я оторопела. Это действительно было похоже на ферму. Сотня, а может, и больше детей висели, словно на крюках, подключенные к громоздким аппаратам. Мои руки затряслись от ужаса, и я, пряча их в карманы, поняла, почему предала своего отца и его дело. Если бы у меня был выбор, я бы сделала это снова.
Джессика закатила бывшего глейдера и под пристальным взглядом Дженсона быстро ретировалась прочь.
— Смотрите кто к нам явился, — голос отца, сопровождаемый им самим, отдавался лёгким эхом. — Блудная дочь.
— Отец? — наигранно удивившись, выгнула я бровь.
Морщины на лице мужчины указывали на неимоверную усталость и недосып. Я, поджав губы, только шагнула ему навстречу, дабы разглядеть своего новоиспечённого родственника ближе.
— Сэр, на линии советник Пейдж.
— О! Как во время, — улыбнулся он и развернулся к голографическому экрану. — Дай мне минутку, дорогая. — Эта фраза предназначалась мне.
Я покосилась в сторону, боковым зрением, замечая какое-то движение между рядами бессознательных детей. И будь я проклята, если это были не Арис с Томасом, которые собирались сюда проникнуть. Билл, тоже почувствовав чьё-то присутствие, подозрительно вертя головой в разные стороны.
— Я хотела… — начала я переводить всё внимание на себя, как огромный экран засветился, являя нам крупный план «мёртвого» советника.
— Ох, — она улыбнулась. — Какая неожиданная встреча, — Ава снисходительно кивнула мне. — Я рада, что с тобой всё в порядке. Честно не ожидала тебя снова увидеть в наших рядах.
— Я лишь пришла получить ответы.
Ава посмотрела на Дженсона и тот улыбнулся.
— Мы обязательно тебе всё расскажем, когда убедимся, что ты будешь для нас полезной.
— Конечно, — в тон ответила я, чувствуя дикую неприязнь.