Противоположности

R
В процессе
66
автор
Deksena бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 57 страниц, 21 153 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
66 Нравится 7 Отзывы 30 В сборник

Магнолия

Настройки
      Снаружи — там, где кончалась пещера, выходив на горный склон, — в очередной раз зашумели.       Ящер лежал тихо, прислушиваясь, брюхом он чувствовал, как там тщательно разбирали созданные им завалы. Они шумели — далеко не один гость — и не спешили уходить. Тут, лежа на куче монет в глубине, он совершенно не боялся людей. Им не хватило бы сил, а у него не было желания, чтобы оставить всё золото.       Стена завала пала, с грохотом камни раскатились по сторонам, завалившись в углы. Люди прошли внутрь, опасливо и боязливо оглядываясь.       Ящер слышал каждый шаг, глухо раздававшийся в пещере, и чуть сдвинулся, улегшись всем телом на каменный пол и приоткрыв пасть. Люди подходили всё ближе и их не пугали ни темнота, ни неизвестность. Ящер приготовился к битве.       По стене пробежался тёмно-красный, постепенно светлеющий огонек, медленно приближаясь, освещая всё больше и больше пространства. Появились людские тени, нервно дергавшиеся.        — Здесь! — Выкрикнул один солдат и махнул рукой вглубь пещеры. Они плотно встали, заняв почти весь узкий проход. Люди зашумели копьями, пытаясь запугать дракона, и двигались, зажимая его в угол, очень неуверенно.        — Попробуй!       Позади толпы кто-то зашевелился.       Ящер напрягся, прижался всем телом к земле и замер: тут его не могли достать, но пока люди и не подходили ближе. Внезапно из-за спин солдат вылетела цепь и приземлилась поверх ящера. Он не пошевелился, только глухо ухнул. Цепь повисла, а после резко двинулась. Всего за мгновение она поползла по его чешуе и крепко обвила шею; он дёрнулся, налетел на копья и сразу же отскочил в сторону, обратно к стене. Кинули ещё одну цепь, ящер вывернулся, она проскользнула по чешуе, не зацепившись. Он зашипел, дёрнулся к людям, но вниз сразу же опустилось копье.        — Оставляй!       Ящер впился зубами в древко, копье затрещало, но пара цепей, как змеи, обвили его шею.        — Вытаскивай!       Быстро потянули вперёд, наружу, ящер впивался когтями в камни, но это не помогало. Он резко бросился вперёд, попытавшись напасть, но людей закрывал ряд копей, и он вновь рванулся назад.       Его поволокли вперёд, где пещера заканчивалась и пробивался тусклый утренний свет. Его затягивали в клетку, он попытался свернуть в сторону и вырваться, но цепи на шее затягивались лишь плотнее, а копья подгоняли всё ближе к ловушке, заставляя войти внутрь.

***

      Ящера уже ввезли в город. Клетка с ним неторопливо катилась по каменной кладке и постоянно тряслась. Впереди медленно шла пара солдат, постоянно держащих на стороже несколько копий, и ещё один, возглавляющий их, направляя.       Рядом держалось еще несколько человек, все время наготове, нервно поглядывающих на ящера и эту процессию завершала, пара сзади, идущих в отдалении и не позволяющих зевакам, подходить слишком близко.        — Дракон…       Ящер скалился, и напряженно оглядывался; серебристая чешуя выделялась и совершенно не помогала ему скрыться, лишь ещё больше привлекая внимания.        — Ещё один…       Всё больше горожан выходило на встречу: встревоженные, они рассматривали его, перешептываясь и тыкая пальцами.        — Смотрите!       Они указывали на ящера; он начинал нервничать и бился из стороны в сторону.        — Стой!       Громогласный выкрик моментально заставил всех вздрогнуть; первый ряд идущих остановился слишком резко, клетка чуть не наехала на них. Ящер тихо зарычал, приблизившись к стене, и прижался к полу.       Сквозь толпу к ним прошли трое не похожие на солдат, но толпа перед ними расступилась и рассматривала их как ящера.        — Эрза! — окликнул кого-то из них предводитель колонны. — Этот… — у него дрогнул голос, и он мгновенно замолк, не в силах продолжать, только молча указывал на ящера.        — Это не он, — буркнул Нацу, сразу же потеряв всякий интерес.        — Нацу… — Эрза недовольно покосилась на Драгнила и направилась к Лохару, протянув ему руку. — Добрый день, господин Лохар.        — Как?! — Его затрясло, он заглянул в глаза Скарлет, а после обернулся к ящеру. — Почему?! Сколько их ещё?!        — Это не дракон, — спокойно ответил Грей, глядя на ящера; он шипел, пытался вырваться, дергавшись изо всех сил, но этого не хватало, чтобы он смог освободиться.        — А что тогда?! — чуть не взвыл Лохар.        — Виверна, — медленно произнесла Эрза и вздохнула, грустно взглянув на ящера.        — Но… — Лохар растерянно взглянул на ящера, потом на Скарлет, явно не найдя ответа, на собственный вопрос.        — Они похожи. Но виверны меньше и как правило не опасны, — устало проговорила Скарлет, явно не желая углубляться в рассказы и объяснения.       Лохар повернулся к клетке, мельком оглядев ящера — он был значительно меньше, чем те — всего два-три метра в длину — и больше напоминал огромную ящерицу, лишь слишком активную.        — Не думаю, — его голос ещё чуть подрагивал, но он уже взял себя в руки.        — Где вы его нашли? — Грей взглянул на виверну, она выдохлась, повиснув на оковах. — Впервые вижу такого тощего.        — На юге, — быстро ответил один из солдат и взглянул на Лохара. — Что теперь с ним делать?        — Лучше убейте, — без энтузиазма отозвался Грей, искоса взглянув на ящера. Он вновь попробовал дернуться, но в этот раз ещё менее успешно.        — Слышали? — рыкнул Лохар, мельком взглянув на подчиненных.       Они кивнули и покатили клетку дальше, отгоняя зевак.        — Не пойдете с ними? — Грей удивленно взглянул на Лохара.        — Нам надо поговорить.       Эрза глубоко вздохнула, словно уже предчувствуя тему разговора.        — Хартфилия, — с осторожностью произнес Лохар, покосившись на Драгнила, словно ожидая удара. — Он переживает из-за дочери.        — Нам всем трудно, — ответила Эрза, но слишком сухо и безэмоционально.        — Мы же можем… — Нацу оскалился, неожиданно зарычав, словно дикий зверь.        — Головёшка! — выкрикнул Грей, с силой хватая его за воротник. — Их двое, забыл?!       Лохар с недоумением посмотрел на них, а после на Эрзу, начав говорить чуть тише.        — Джуд хочет отомстить за дочь. Он хочет спонсировать охоту и предлагает неплохое вознаграждение, если удастся найти её останки.        — Люси ещё жива, — Нацу тихо зарычал и злобно глянул в глаза Лохару, медленно надвигаясь на него.        — Нацу, — Скарлет тут же схватила Драгнила за плечо и отодвинула назад, заглянув ему в глаза. — Успокойся.        — Думаете, что это вообще возможно? — осторожно поинтересовался Лохар, опасливо глянув на Нацу, хмыкнувшего в ответ.        — Люси умная. Она сможет придумать, как выбраться из любой ситуации. Мы должны надеяться на лучшее, — ответила Эрза, внимательно наблюдая за Драгнилом. — Тем более она не одна.        — Кто ещё? — моментально оживился Лохар, словно появилась надежда.        — Леви, — хмыкнул Нацу, с возмущением взглянув на него.        — Это… — он нахмурился, задумчиво оглядывая троицу.        — МакГарден, — тут же отозвался Грей.        — Да… — медленно протянул Лохар, словно стараясь припомнить слышал ли он это имя.        — Убежать от дракона не так уж и сложно. Люси столько раз слышала наши истории, что, скорее всего, они уже сбежали, — Грей пожал плечами так, словно побег от драконов для Хартфилии был обычным делом.        — Хотелось бы надеяться, — со вздохом ответил Лохар и нахмурился.       Клетку ящера уже выкатили на центр площади, толпа облепила её.        — Мне пора, — ответил он и пожал им руки.       Эрза и Грей слабо кивнули, а Нацу хмыкнул, с явным нетерпением дожидаясь, ухода Лохара.        — Не скажешь ему? — Грей взглянул на Скарлет.        — Нет, — Эрза нахмурилась, явно что-то серьезно обдумывая, прежде чем добавила, — надеюсь, так будет, лучше.       Они проходили сквозь толпу, но клетка с ящером никак не пропадала из виду. Ящер оставался внизу, на виду, рычал и дергался, пытаясь вырваться.       Они втроем приостановились, глядя на это.       Пара охранников взялась за копья и направилась к клетке.       Ящер забился с новыми силами в попытках вырваться, цепи зазвенели, натянулись, но никак не лопались. Его загнали в угол, прижали, пытались попасть в него копьями, но ящер крутился и извивался; цепи бренчали, он вновь пытался вырваться.       Позади появились ещё несколько людей.       Пара точных ударов копьями в спину и ящер буквально вскричал от боли. Потом пробили плотную чешую на боку, но копье застряло, повиснув в нём, а густая тёмно-красная кровь закапала вниз. Ещё одно копье рассекло чешую, ящер рыкнул, пошатнулся, лапы у него подкосились, и он упал прямо на землю, глубоко задышав.        — Наконец закончили, — тихо сказал Грей, глядя, как кровавая пена потекла из пасти ящера.       Эрза слабо кивнула в ответ.       Зверь уже не двигался и больше не реагировал на толчки и пинки древком копья.        — Пошли лучше отсюда, от него воняет, — Нацу поморщился, пнув камень, развернулся и спешно зашагал прочь, словно желая как можно скорее потеряться в толпе.
Примечания:
66 Нравится 7 Отзывы 30 В сборник
Отзывы (3)