Гильдия Зельеваров Королевства Клевер Филиал №7. Город Ниам Штатный мастер: Кливд Дэкул
Отметив про себя зачёркнутое имя того самого неуловимого Кливда, я постучал в дверь. В отличии от того дома в центре города, где мне пришлось долго ждать, а потом ещё и выслушивать бред от неизвестного, то здесь спустя всего лишь минуту зазвучал звук открывающегося засова с той стороны и мне открыли дверь… — Дэром?.. Низкий седой мужчина преклонных лет в рабочей одежде, открывший дверь, стоял в метре от меня и смотрел на меня удивлёнными глазами. Одеяние на нём было довольно весьма необычное: какая-то кожаная броня с фиолетовыми вставками и большие очки с чёрными стёклами на лбу. Эта одежда заставляла мой мозг видеть в ней кого угодно, но только не того старосту Соклейма, который откачивал меня после прибытия в этот мир. Я его смог опознать лишь по его причёске, седые волосы которой торчали во все стороны, и бороде, что была такой же густой и торчащей во все стороны, как и тогда в Соклейме. — Дэром? — удивлённо произнёс я, увидев старого знакомого. — День добрый. — Август? Вот дела… — протянул старик, осматривая меня с ног и до головы. — Ты здесь какими судьбами? — Знаешь, у меня точно такой же вопрос. Я… — Проходи в дом, нечего на улице разговаривать, — немного нахмурился он, посматривая на улицу за моей спиной, где ходили редкие прохожие. — Нечего чужим ушам слушать наш разговор. Дэром отойдя немного в сторону от двери, пропустил меня внутрь, а после прошёл следом и закрыл за мной дверь на несколько замков и засовов. — К чему такие меры? — поинтересовался я, кивнув в сторону двери. — К осаде готовишься? — А ты думал, что здесь нет ничего ценного и никому оно не нужно? — весело произнёс он, обходя меня и поднявшись по нескольким ступеням вверх, ведущим в саму мастерскую, а я следом за ним. — Не будь таким наивным, парень. Здесь, если всё продать, где нужно, то можно купить небольшой домик в столице и ещё останется... Так... Я же, пройдя глубже в здание, смог заметить довольно большую тёмную комнату со множеством деревянных стеллажей, столиков и прочей железной и стеклянной утварью. На полках стеллажей находилось огромное количество стеклянных ёмкостей и книг разных размеров. А на некоторых столах стояли железные котелки и лежали какие-то исчерченные бумаги. — Ну, чего встал, как вкопанный? Проходи давай, гостем будешь. Так! — внезапно Дэром громко рявкнул на всю мастерскую, отчего я чуть палочку на автомате не достал. — Эм, ты рассказывай чего пришёл, а я сейчас кое-кого найду... — задумчиво сказал он и стал ходить по всей этой мастерской, заглядывая буквально в каждый её угол. — Эм, я как бы приехал в этот город в поисках зельевара, чтобы научиться азам… — внимательно следя за дедом, я облокотился о первую попавшуюся стену и сложил руки на груди. — Погоди, а что ты тут делаешь? — Я? Ну так, я теперь новый зельевар данного филиала гильдии в этом городе. Решил перебраться так сказать… — пожал плечами он, повернувшись ко мне, и заново продолжая что-то искать. — Чёрт, да где же? — Ты что-то потерял? — спросив это, я так же начал оглядываться по сторонам в поисках чего-нибудь подозрительного. — Это опасно? — Ну что-то вроде того… — протянул дед, в очередной раз оглядывая мастерскую хмурым взглядом и прикусив нижнюю губу. — Ах, вот ты где! Дэром немного нахмурившись, подбежал к синему деревянному шкафу, который был в другом конце комнаты. Он взялся двумя руками за небольшие железные ручки дверей и резко открыл их, представив моему взору... точную копию старика. Клон Дэрома вжался в самый конец шкафа и укрылся несколькими кожаными плащами и другими тряпками, похожие на те, что носит сейчас сам старик. Хоть он и открыл двери, тем самым "спалив" местонахождение себя самого, но старик, который находится в шкафу даже и не спешил шевелиться. Наверное, думает, что Дэром его не заметил и сейчас закроет этот шкаф. — А ну выходи отсюда! — отойдя в бок от шкафа и скрестив руки у себя на груди, строго произнёс Дэром. — Не собираюсь я в прятки с тобой играть. Бегом! — Да, мастер… — в отличии от оригинала, этот старик говорил намного тише и был совсем не суровым, а скорее даже жалким на вид. — И верни свой настоящий облик, балбесина! — произнёс настоящий Дэром, сохраняя при этом хмурое выражение лица. — Прекращай бояться каждой тени, Грей. Я не собираюсь терпеть подобные выходки от взрослого человека, как ты. — Я не… — копия Дэрома испуганно взглянула на меня и сразу же обратно на оригинал. — Он же… Ведь я... — Так! Прекращай говорить таким тоном в моём обличье, — скривившись и передернув плечами, произнёс настоящий дед. — Вы из одного отряда, и ты не должна скрывать своё истинное лицо. Вам же работать нужно сообща и доверять друг другу, а не бояться. Ну, в конце концов, ты же красивая баба, а не чудище какое лесное... Весь этот разговор я только и делал, что наблюдал за всем этим со стороны и пытался не засмеяться. Вся эта ситуация была ну очень забавной и напоминала какую-нибудь миниатюру из театра "Смеха и Зрелищ", популярного места в Империи, но под конец, когда они заговорили про мой отряд и смену облика, я начал напрягать свою память и вспоминать всех девушек с подобными способностями у нас в отряде, но не одной не вспомнил. А на счёт способности менять облик подходил лишь Грей, но неужто тот огромный облик курящего верзилы, что всегда молчал и бродил где-то поодаль от меня, – ненастоящий? А когда Дэром ещё и упомянул её имя, вся мозаика сложилась в одну единую картину. — Старик, что тут происходит? — я решил хоть немного, но прояснить ситуацию, которая сейчас была у меня перед глазами, хоть и более менее понимал, что тут происходит. — Ты тут надымил чем-то из своих химикатов, из-за чего у меня галлюцинации? — Вредность и тупость тут происходит… — пробурчал под нос он. — Может, сама представишься своему знакомому или тебе помочь? — произнёс всё ещё хмурый Дэром, немного оттолкнув в сторону свою поникшую копию и став наводить порядок в шкафу. — Ох, вот бардак тут развела... — Я… не... Эм… — клон, который прятался в шкафу, начал что-то тихо мямлить себе под нос и переминаться с ноги на ногу, что выглядело забавно. — Мм... — Облик мой убери, кому говорю! — Дэром свернув несколько листов в трубу, несильно ударил сзади по голове свою копию. — Ай! — Ты, что всю жизнь так и будешь стесняться? А детей, как ты будешь делать, а? Через шкаф? — Детей?! Что вы такое говорите, мастер? — клон стал смущаться и краснеть, что выбесило настоящего. — Ха-ха-ха! — я не выдержал абсурда сей сцены и засмеялся, отчего эти двое отвлеклись и посмотрели в мою сторону. — Ну, вы даёте конечно… Но это было забавно, может ещё какую-нибудь сценку на бис, так сказать? — Ничего смешного в этом нет, — буркнув это, Дэром развернулся обратно и продолжил наводить порядок в шкафу. — Я жду. Если не уберёшь магию, то можешь даже и не рассчитывать на повышение и мою рекомендацию, Грэй. — Л-ладно, — сжав кулаки, копия кивнула чему-то своему и перевела взгляд тёмных глаз на меня. — Не смотри на меня, ладно, Август? — Честно говоря, я уже начинаю путаться кто есть, кто, но ладно я не смотрю. Я честно выполнил, то что сказал и повернулся спиной к клону и Дэрому, став лицом в противоположную часть этой комнаты. Моё внимание привлёк один деревянный стол, на котором находилось несколько пустых стеклянных пузырьков и две одинаковые толстые оранжевые книги, которые издалека были похожи на гримуары. Остальное же пространство занимали шкафы, часть полок которых были переделаны под рабочие места с различными инструментами по типу: котелков разного размера и материалов, разномастных книг и кучей уже готовых зелий с ингредиентами. Я бы ещё долго рассматривал эту часть помещения, пока сзади меня не послышался приглушенный хлопок и слабый порыв ветра, который лишь качнул пару склянок по полках. — Ну что там? — скучающе произнёс я, устав смотреть на мастерскую. — Я не... — позади меня послышался женский голос, который чем-то напоминал голос Ноэль, и кажется это был... а Грей. — Поворачивайся и смотри внимательно, Август. — Дэром резко перебил тихий бубнёж девушки. — Может у неё мозги встанут на место... Я сразу же обернулся назад и обнаружил девушку. Красивая невысокая девушка с короткими голубыми волосами и серыми глазами лет двадцати на вид с накидкой отряда чёрных быков. Она понемногу отходила назад, держась при этом за край ближайшего деревянного стола, но заметив то, что я уже как десяток секунд смотрю в её сторону, произнесла: — Я же говорила не смотреть! — как-то обиженно крикнула Грей и спряталась за одним из столов, предварительно выхватив из рук Дэрома какое-то одеяло и закрылась им там. — Ох, балбесина стеснительная, — как-то уже без энтузиазма протянул зельевар и выдохнул. — Ладно, можешь пока тут посидеть, пока я общаюсь со своим знакомым. — Угу, спасибо, — раздалось приглушенное одеялом согласие девушки. — Так, Август, не обращай на это внимание и присаживайся, — он указал на один из стульев, что стояли рядом с тем самым столом, на который я смотрел в течении двух минут. — Ну, что же, какими судьбами в городе? — Да я, вроде, уже говорил, что хотел взять парочку уроков у мастера зельевара, чтобы научиться делать самые простые зелья и знать основные виды растений, используемых в зельях. Ну и так же прикупить парочку зелий, пока не научусь делать их сам. — Ишь чего захотел, но ладно, — по-доброму усмехнулся он. — То, что ты хочешь, я смогу уместить в пять занятий с теорией и два с практикой. По цене договоримся, как и по самим зельям. — Подожди-подожди, а что ты тут вообще делаешь? — я решил сразу уточнить этот момент, пока была возможность. — Ты же был старостой в Соклейме и лекарем вместе с Зейей. У вас там, вроде, было всё довольно-таки неплохо. Свежий воздух, натуральные продукты там... — ...Различные шайки разбойников, отсутствие какой-либо защиты... — продолжил он за меня, но потом махнул рукой. — Ну, теперь там другой староста, а я мастер данного филиала. — усмехнулся про себя он. — Зейя же осталась в деревне на правах полноправного лекаря. Благо хоть за ней там теперь присматривать будут, ведь лекарь она там... Я её конечно пытался сюда перетащить, но добился от неё лишь: «Я подумаю». А меня самого сюда пригласили на замену старого зельевара, которого отстранили от службы в гильдии. — Кливда? — уточнил я. — Ага, его самого. Его отстранили за кражу гильдейских средств, — продолжил он уже немного тише. — Представляешь, он все деньги, отправленные ему на приобретение ингредиентов и необходимого оборудования, потратил на постройку своего собственного особняка в центре города. Теперь он закрылся там на все замки и сидит в осаде, как пёс алмазный. — И что, ему ничего не будет за это? — со скепсисом спросил я Дэрома. — Почему это? Гильдия уже принимает меры против него. Просто так туда не попасть - сложная защитная магия, да и к тому же его собственные ловушки из магии грязи не позволяют просто так подойти к дому. В общем, в ближайшие дни к нему на порог прибудет небольшой отряд рыцарей-чародеев из голубой розы и выудят его оттуда прямиком в темницу. Говорят, что он вообще шпион из Алмазного королевства… — Ну и бездна с ним, — я лишь отмахнулся от не интересующей меня информации. — Сколько стоят твои занятия и когда можно приходить?.. *** Поздний вечер. Все люди отправляются домой после рабочего дня, а я как угорелый ношусь по этому городу не первый час в поисках необходимых мне лавок с товарами по зельеварению, которые посоветовал купить мне Дэром во время нашего первого вводного занятия. За время, проведённое в местном филиале гильдии зельеваров я много нового не узнал. За первый урок мне поведали лишь основы, которые я и без этого прекрасно знал, и под конец урока Дэром составил список требуемой литературы по данной специальности. Пока что я оплатил три урока с ним, и мы договорились о том, что уроки он будет проводить тогда, когда у меня будет свободное время и у него, но ориентировочное время он мне всё-таки назвал, когда он будет свободен. Так что тут никаких проблем быть не должно, как и с зельями, которые я приобрёл у него. Дорогие правда, но другой альтернативы у меня пока что нет.На первое время мне должно хватить книг из списка. Конечно, это неплохо, но... читать и разбираться в местном языке мне не очень хочется. Нет, язык практически идентичен моему родному, имперскому. С виду очень похож, но читается крайне сложно, словно это старый имперский, который потерпел значительные изменения ещё более четырёх тысячелетий назад. Если читать надписи на каких-нибудь вывесках или книгах, то всё вполне неплохо. Бывает, конечно, могу перепутать парочку слов, но ничего критичного в этом нет. Может я бы и быстро привык к местной письменности, если в своё время изучал мёртвые языки, но сейчас из-за этого мне приходилось тратить немалое количество времени, чтобы объяснить уставшим продавцам магазинов и лавок, что именно мне от них нужно. И ведь не попросишь кого-нибудь это прочитать за себя, ведь это всё-таки так или иначе, но унизительно в какой-то степени, хоть я особо не переживаю за свою родословную, но это сильно бьёт по моему самомнению. Ведь у меня было столько свободного времени, а язык королевства, в котором я живу и работаю, я как-то пропустил мимо. Нужных магазинов и лавок тут довольно мало, а те, что есть, уже закрыты из-за позднего времени, ведь солнце уже практически полностью скрылось за горизонтом. Обычно всё покупается у самого мастера зельеварения, но сейчас у данного филиала некоторые экономические сложности, и они не продают практически ничего, кроме лекарств и дорогих зелий для аристократов, из-за бывшего зельевара, который чуть ли не разорил здесь всё. В общем, мне пришлось побегать повсюду, чтобы собрать всё необходимое и не откладывать это всё в долгий ящик, когда у меня не будет выходных. Сейчас мне оставалось купить последний справочник по травологии и я смогу вздохнуть спокойно. Местные жители, кстати, довольно неплохие люди, в какой части города я бы не оказался они всегда помогали мне советом: указывали направление до нужного мне магазина или же подсказывали, где можно купить то же самое, но по более низким ценам. Дэром рассчитывал, что Грей мне поможет в этом, так как она является его личной ученицей. Вот это точно было для меня сюрпризом, хотя истинный облик девушки был более крутым открытием. Но найти девушку было очень трудным действием, ведь её не было в здании вообще. Уж не знаю, как она умудрилась так скрытно проскользнуть мимо нас и выйти из здания, не открыв двери, но результат на лицо. По итогу, я один брожу по городу в поисках последней лавки, которая оказалась за очередным поворотом. Небольшая вывеска из красного дерева с белой надписью "Книги Берлоу" была прикреплена над небольшой железной дверью, которую сейчас закрывал на ключ какой-то мужик лет сорока на вид с длинными волосами цвета пшеницы и в сером плаще. Я ускорился в сторону этой лавки, пока он закрывал эту дверь, что получалось у него довольно скверно, ведь он возился с ключами уже около минуты. — Фуф, наконец-то... — услышал я, когда подошёл ближе к лавке. — Сэр, прошу вас, подождите минуту! — я окликнул его, когда он уже собирался уходить. — Вы хозяин этой лавки? — Эх... — глубоко выдохнув и посмотрев на вечернее небо, он обернулся в мою сторону, но увидев мою накидку рыцаря немного собрался. — Да, что-то случилось, господин чародей? — Мне нужно купить последний справочник по травологии за авторством Нила Овва... — Приходите завтра с утра, — оборвав меня на полуслове, он резко развернулся и пошёл вдоль улицы. — У меня сейчас нет времени на это. — Сэр, я заплачу двойную цену! — я крикнул вдогонку хозяину лавки, но он даже не остановился и через пару секунд свернул за угол, а я остался стоять на пустой вечерней улице небольшого городка.«Собиратель» ... Доп. задание провалено Собрать всё необходимое из списка до заката
Ну и бездна с ним. Потом куплю эту книгу в другом магазине или же просто перепишу экземпляр, который находится у Дэрома в мастерской. А задание было не таким уж прибыльным... Да. С подобными мыслями я отправился в сторону столовой, в которой совсем недавно обедал у семейства Скарлет. К тому же проверю не учудил ли там чего парень, хотя и не должен, ведь магии в нём и вправду было немного по сравнению с детьми моего мира и ущерба от него по идее тоже будет мало. Всё-таки для меня этот город практически неотличим от какой-нибудь деревни, только размерами и инфраструктурой, которой было тоже немного. Ни машин, ни поездов, ни заводов... Как-то тихо и спокойно, как в какой-то деревне, по типу Хаджа... и мне это нравится. Чем-то напоминает небольшие города, которые специально строили низкими и тихими вокруг поместий сильных магов. Я бы так и продолжил бродить по уже практически опустевшему городку, если бы не заметил свою знакомую, Ноэль. Девушка одна сидела на деревянной скамейке и с отрешённым видом смотрела на уже звёздное небо. Конечно, можно было пройти мимо и отправиться в столовую одному, как я и хотел изначально, но оставить девушку одну посреди пустого ночного города я не могу. Что же поделать, если меня воспитали так, и я не могу поступить по-другому? Спустя секунд десять я оказался около неё, но она никак не отреагировала на моё появления сбоку от неё, продолжая смотреть вверх на небо. — Мисс, с вами всё в порядке? — спустя пару секунд я решил всё-таки привлечь к себе внимание. Сначала реакция на мой голос была медленной и какой-то усталой, но постепенно, понимая кто перед ней стоит, её взгляд поменялся, как и общее настроение. Она из расслабленного положения вернулась к обычному, положила руки на колени и увела взгляд куда-то в сторону, не пересекаясь им со мной. — П... Кхм... Привет, Август, — перебирая пальцами край своей юбки, неуверенно произнесла Ноэль. — Что привело тебя в Ниам? Тоже вместе с Финралом по свиданиям ходил? — Оу, конечно же нет, мисс, мне подобные развлечения совершенно не интересны, — усмехнувшись, я просто махнул рукой, впервые услышав о Финрале за сегодня. — Просто встретился с местным мастером зельеварения и обговорил с ним несколько вопросов по интересующим меня делам. — Ясно... — чуть успокоившись, ответила она. — Ноэль, если у тебя сейчас нет дел, то может составишь мне компанию? Просто я сейчас направляюсь в один ресторан неподалёку, в котором был недавно, и мне понравилась местная кухня. — Кхм, это... С... Свидание? — подозрительно произнесла она. — Серьёзно? — Эм, ну, наверное. Можешь, считать это свиданием, — легко согласился я, не видя в этом ничего такого. — Так что? Идём? — Да! Кхм... То есть, хорошо, пошли, — она встала со скамейки и, поправив свою одежду, пошла рядом со мной в сторону столовой семейства Скарлет. — И ты даже не будешь интересоваться, что я делала в этом городе? — внезапно спросила меня Ноэль, покосившись на меня. — С чего бы? Я считаю это, как минимум, неприличным. У тебя же должны быть свои маленькие секреты, — ответил я, и пока мы шли по широкой улице ночного города, я заметил одну странность, отчего остановился посреди улицы. — Ноэль, а тебе не кажется ничего сейчас странным? — Что именно? — встав рядом со мной, уточнила она. — Снег в начале июня, — чуть язвительно заметил я, собирая мелкие снежинки на чёрной перчатке правой руки. — Странный снег... — произнёс я, ощутив наличие магического излучения в этой природной аномалии.