Мистер Гримм, мне нужна ваша помощь!
***
Волшебник не заставил себя долго ждать. После прочтения краткого изложения проблемы, тот написал, что все равно собирался навестить Блэка по делам, и раз уж у Гарри каникулы, то почему бы и не поговорить с глазу на глаз. Поттера это как нельзя устраивало, ведь живой разговор всегда лучше, да и по тону человека можно понять гораздо больше. Мальчик спустился вниз, быстро позавтракал и засел в гостиной караулить Гримма, соврав крестному, что он хочет заранее сделать домашку, дабы освободить праздники, и пусть Сириус его не отвлекает. Только маленькая ложь быстро переросла в правду. Гарри так погрузился в основы трансфигурации, делая небольшие пометки напротив тех абзацев, которые он хотел использовать в эссе, что пропустил явление гостя. Когда громкие звуки разговора наконец донеслись из коридора, Поттер очень удивился: как же, ведь он сидел прямо напротив камина. Ответ на эту загадку был найден довольно быстро. -… И вообще, гулять полезно. Ты видел, какая красота на улице? А после камина всегда одежду чистить надо! — Но так же быстрее, — возразил Сириус, входя в гостиную, — да и какая разница, от чего себя очищать: от сажи или от снега? — Камином я всегда прыгнуть успею, а полюбоваться очарованием зимнего утра нет! — Чудак, — неопределенно махнул рукой Блэк. — Здравствуй, Гарри, — маг кивком головы приветствовал мальчика. — Здрасьте, мистер Гримм, — Поттер широко улыбнулся и стремительно вскочил. Он уже открыл рот, но осекся, взглянув на Сириуса, и, опустив взгляд, произнес чуть тише, — Я хотел поговорить с вами. — Эй, а Робу ты больше обрадовался, чем мне! — Нахмурился крестный и бросил ревнивый взгляд на мага, — С тобой поговорить хочет, а со мной едва парой слов вчера перекинулся. — Гарри, иди в комнату, я сейчас к тебе поднимусь, — волшебник указал глазами на лестницу и, схватив Блэка за плечо, что-то страстно зашептал на ухо. Недовольство на лице мага сменило недоумение, а затем и радостное удивление. Удовлетворенно кивнув, Сириус сложил пальцы в знаке Окей, и похлопал мага по плечу. — Ну ладно, секретничайте в свое удовольствие, не буду мешать! Когда Гримм вошел в комнату, Гарри быстро запер дверь и стремительно обернулся к мужчине. — Что? Что вы ему сказали? — взволнованно спросил Поттер. — Надеюсь, вы ему не рассказали про темный дар. — Конечно нет, — успокаивающе произнес маг, — Но бегать от Сириуса не стоило. Он хороший человек и очень за тебя переживает. Поэтому я сказал ему, что ты волнуешься по поводу своего первого семейного Рождества и просто не знаешь, что подарить ему. Напрямую спросить ты стесняешься, поэтому решил посоветоваться со мной. Гарри облегченно выдохнул, потом задумался и испуганно ойкнул. Поднял широко распахнутые глаза на Гримма и спросил. — А вы мне и с этим поможете? Пожалуйста! Роберт коротко хмыкнул и потрепал мальчика по голове. — Конечно, Гарри, без проблем. А теперь рассказывай, что у тебя случилось? Роберт спокойно выслушал сбивчивый и немного путанный монолог Поттера, не перебивая и не торопя, позволяя мальчику излить свои чувства и переживания. -… А вы вроде человек хороший, хоть и нейтральный, умеете подбирать слова и Сириус к вам прислушивается. Такой отзыв был очень лестен Гримму, заодно и объяснял, почему Гарри обратился именно к нему, чужому, по сути, человеку. Мальчик, которого большую часть жизни называли уродом и чокнутым, над которым издевались и в семье, и в школе имел огромный комплекс неполноценности. Он был одиноким и замкнутым. Поттер был рад каждому доброму слову, каждой похвале, хоть и относился к ним с недоверием, и очень остро реагировал на обидные и грубые слова. Поэтому он боялся, что если крестный узнает о парселтанге, тот разочаруется в нем, а то и вовсе не захочет иметь дел с юным темным магом. — Гарри, не волнуйся, — попытался успокоить его волшебник, — Ничего страшного не случится, если ты ему расскажешь. Поверь, Сириус не станет после этого любить тебя меньше. Его чувства к тебе настолько искренние и настоящие, что это невозможно представить. Ты не представляешь, как без тебя Сириусу грустно. Ты для него настоящая семья. Как и он для тебя. Поверь, повторения ситуации с Дурслями не будет. При упоминании бывших родственников Гарри весь сжался, и Гримм пожалел, что сказал об этом. Крепко сжав кулаки, он задумался, кем надо было быть, чтобы так изломать психику ребенку. Но несмотря на все это, Поттер был чудесным: он добр, серьёзно относится к любым человеческим отношениям, никогда не предаст близкого человека, с уважением относится ко взрослым, правда с оговоркой, что они это уважение заслужили. Он никогда не бил первым, а если и наносил удар, то только в ответ на чужую агрессию. Все свои чувства Гарри предпочитал держать внутри. Не распыляясь на общение со всеми, он дружил лишь с единицами. Зато он способен глубоко и сильно любить людей и предчувствовать то, что невозможно объяснить словами. — Гарри, он твой крестный. Да, кровь сильна, но родственников не всегда выбирают. А Сириус — родной человек по магии и духу. Если он выбрал твою сторону, то будет верен до конца. — Вы уверены? — Гримм согласно кивнул. Маг говорил убедительным тоном, излучая спокойствие, и Гарри все же решил поговорить с Сириусом. Тем более, Гримм обещал его поддержать в случае чего и сгладить острые углы. Разговор с Блэком вышел… эмоциональным. Когда мужчина услышал, что его крестника в школе называют темным и наследником Слизерина, он так плевался, что Гримму пришлось несколько раз выразительно наступить мужчине на ногу. «Не пугай ребенка!» — одними губами произнес маг, давая Сириусу понять, что тот уж слишком разошелся. «На Дурсля смахиваешь!» Блэк как-то сразу сдулся и постарался говорить спокойнее, дабы не волновать мальчика. — Ну ладно, хрен с ним, с языком. Ты ж не каждый день со змеями встречаешься, ну, не считая людей. Вот что реально странно, откуда у тебя этот дар? — почесал в голове Сириус. — Директор рассказал мне, что я говорю со змеями, потому что на нем говорит Волдеморт. Он — единственный оставшийся потомок Салазара Слизерина. — Так, а вот с этого места поподробнее, — напрягся Гримм. — Тебя вызывал директор? О чем вы конкретно говорили? Роберту было очень важно знать, что втирал этот старикан мальчику, так как напрямую подслушать разговор не мог. Паук-наблюдатель, которого маг подкинул Хагриду, плодился и размножался на славу, но стоило кому-то из них проникнуть в кабинет директора, арахнид становился прекрасной закуской для феникса. Огненной птичке было интересно охотиться за этими шустрыми насекомыми, выковыривать их из всех щелей и смаковать. Такая активность спутника не могла не привлечь внимание Великого Светлого, ведь феникс обычно сидел на жердочке и дремал, поэтому Гримм решил отказаться от прослушки от греха подальше. — Он утверждал, что, — Гарри нахмурил брови, пытаясь вспомнить, о чем вещал Дамблдор, — Волдеморт нечаянно поделился со мной своими силами, в ту ночь, когда все произошло. Поэтому у меня и остался шрам. — Шрам от Авады… — произнес Сириус. Роберт сидел, сцепив руки в замок, и о чем-то усиленно думал. Неожиданно он встал и, приблизившись к Гарри, осторожно отодвинул волосы со лба и стал прощупывать кожу вокруг знаменитой молнии. — След от заклинания, которое не оставляет следов… — Но это из-за того, что оно отразилось от материнской защиты! — возразил Сириус. — Что-то я в этом сильно сомневаюсь, — саркастично произнес Гримм, — нам об этом известно только со слов Дамблдора. — Ты ему не веришь, — скорее уточнил, чем спросил Блэк. — Я не понимаю слепую веру людей в его правоту. Никто не пытается проверить его слова, опровергнуть. Будто все, что он заявляет, по определению является аксиомой. Я так не могу. Мне нужны доказательства, подтверждения. — А как же шрам? — Это не шрам, а рана. Постоянно открытая и незаживающая. Гарри, мне нужно кое-что проверить. Если будет больно, скажи. Маг немного сжал края шрама, от чего Поттер поморщился, но промолчал. — Кровь не идет. Гарри, он тебе причинял когда-нибудь дискомфорт? Мальчик пожал плечами. — Может в Мунго поедем, в отделение по заклятиям, — выдал первую разумную мысль Блэк, — Обследование проведем. При упоминании больницы Гарри, как и любой ребенок, сжался и замотал головой, а Роберт неодобрительно глянул на мага. — Это нужно было сделать сразу же, еще одиннадцать лет назад. Но вот что странно: Поттер ни разу там не был. А значит… — Дамблдор не отвозил его в больницу, — понял Сириус. — А Поттера вообще с той злополучной ночи, кроме Дамблдора никто не видел. Его не показывали ни общественности, ни госорганам, ни целителям. Никому. Но каждый дурак достоверно знает, что тогда произошло, благодаря Великому Светлому, — голос Гримма практически скатился до шипения, - Каждая сволочь может его опознать по гребанному шраму, что будто специально не заживает. Каждый знает, что Гарри герой. Каждый знает, что в случае чего, он — главная мишень. — Дамблдор всем растрепал о мальчике, всему миру растрезвонил, тем самым подставив его под удар. Все статьи тех времен будто под копирку сделаны. А точнее под диктовку. А события в Годриковой впадине: он так уверенно об этом говорил, будто лично присутствовал там в ту ночь. — Его там не было! — закричал Сириус, — Если бы он был, он был спас Лили и Джеймса. — А ему это нужно было? — Что ты имеешь ввиду? — сразу же напрягся Блэк, но Роберт замолчал, а потом продолжил холодным тоном. — Я тебе и так слишком много рассказал, а ты даже мозг не пытаешься включить. Даже если я поделюсь с тобой своими подозрениями, ты их не примешь, потому что подобная точка зрения идет вразрез с твоим мировоззрением. Ты должен найти ответы сам! Собери все факты, всю информацию, что известна лично тебе. Может тебе даже известно то, что я не знаю, ты же дружил с Джеймсом и Лили, и ты состоял в Ордене Феникса. Анализируй, размышляй, но не принимай ничего на веру! Сириус сжал кулаки и качнул головой. — Это не так важно в данный момент. Сейчас для меня главное — это Гарри, — он посмотрел на крестника и крепко его обнял. — Я… прошу прощения, — Гримм прикрыл глаза и вздохнул. Он бы никогда и ни за что не признался себе, но он втайне завидовал Сириусу с Гарри, особенно в такие моменты. Роб был по жизни одиночкой и привык рассчитывать только на себя. Поэтому он забыл, что для некоторых семья стоит выше политики, науки, поиска истины. — Роберт, — маг встрепенулся и взглянул на Сириуса, — может ты и прав, но я просто не знаю, за что хвататься. Все… Слишком запутанно. Но я хочу уметь защищать Гарри. Пожиратели сейчас гуляют на свободе. А Дамблдор… После того, как он поступил с Гарри, я не хочу иметь с ним дел. Я не знаю, у кого спросить совета! Ты столько раз помог мне, но я все равно прошу тебя, помоги нам с Гарри еще раз. Роберт тяжело вздохнул. Ну почему? Почему после слов Блэка он чувствует себя распоследней сволочью? И главное, он же не желает им обоим зла, но собирается использовать их втемную. Даже несмотря на то, что в результате этого удастся избежать кровопролитной войны… Гримм загнал невовремя проснувшуюся совесть подальше и ровно произнес. — Я могу помочь, но мне потребуется привлечь помощь со стороны.