ID работы: 6431022

Берег ночи

Гет
Перевод
G
Завершён
4
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Свежий осенний воздух переполнял легкие, когда влюбленные тихо ступали по ковру из опавших листьев. Он крепко взял руку любимой в замок пальцев и не говорил ей ни слова, пока они подымались, проходя мимо высоких стволов голых деревьев, ветки которых скрипели, покачиваясь от ветра. Чтоб совсем не замерзнуть, ей приходилось прятать нос в воротник куртки, он же, лишь слегка оглядывался, как будто проверяя не исчезла ли она и еще крепче сжимал ее руку. Целая ночь, была у них впереди. Туман как молоко, разливался меж деревьев и обволакивал все вокруг, разрушая все границы. Она старается не упасть, и не зацепиться за корни деревьев, проступающих из-под земли. Ветки больно хватают ее темные волосы, но это не важно. Ничто не важно. Только он, она, и эта ночь, которая идет следом и дышит им в спины. На небе, черном как чернила разлитые на полотне, звезд становилось все больше, и сейчас, они светили в небе, словно маленькие огоньки. Она прижимает к груди зачитанный до дыр «Грозовой перевал», ведь он любит когда она читает ему. Они остановились, чтоб отдышаться после крутого подъема, однако он все равно не отпускает ее руки. Вдруг, их взгляды пересекаются, он криво улыбается ей и заправляет за ухо одинокую прядь волос. Прикасается к ее коже и проводит большим пальцем начиная со скул и заканчивая губами. Она не моргает, кажется, даже не дышит. Она не умеет дышать, когда он рядом. Он смотрит ей в глаза, будто ищет ответ на свой безмолвный вопрос, а потом целует. Нежно. Сладко. Оставляет несмелый поцелуй на губах, и по ее телу расходиться тепло, а в руках и ногах чувствовалась легкая слабость. Она сильно краснеет, когда он отходит от нее и они продолжают свой путь. И только одно его прикосновение, вызывает внутри нее целый ураган эмоций. Последний рывок, и наконец, они на месте. «Берег ночи» — именно так они назвали этот холм. Сейчас, он был виден перед их глазами, покрытый сухой и пожелтевшей травой. Это место, их маленькая вселенная, полностью в их власти. Подойдя к самому краю, они садятся на землю. Отсюда видно город со всеми его огнями, такими яркими, что сама ночь не в силе погасить их. Он высекает искорки колесиком зажигалки, поднося ее чуть ближе к губам, сомкнувшимся на белом фильтре сигареты. Они часто ругаются из-за этого. Однажды, она даже принесла печатные научные статьи, о том как курение влияет на человека и читала их. Шепотом. Они всегда говорят друг с другом шепотом. Будто боясь испугать звезды, которые рассыпаны небом или серый диск Луны. Боялись разрушить их собственный крошечный мир. Где только он, она и ночь. Однако несмотря ни на что, он продолжает курить, она продолжает смотреть на него не одобряющим взглядом своих карих глаз, насыщенными всеми оттенками темноты. Он любит ее голос, тихий и нежный. Радуется как ребенок, когда она точно в два часа ночи показывается в окне своего дома. Беззвучно идет по полу, пытаясь не разбудить родителей в соседней спальне. Проскальзывает в коридор, а потом накинув куртку, идет в глубь ночи, к нему. А она не говорит ему, что не спит и ждет этого заветного стука, ждет, когда они отправятся на берег ночи. Они много беседуют. Про все и сразу. Про научные открытия, любимые книги и фильмы. И неважно о чем, главное с кем. Где-то там, ухает сова. Она открывает книгу, на странице с загнутым углом, и начинает читать. Ему, себе, ночи. — «Я не позволял своей любви выразиться вслух, но если взгляды тоже могут говорить, то тогда и глупец догадался бы, что я по уши влюблен…»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.