***
Она опять вздрогнула, но сейчас уже была не в своей кровати, а перед ней была не ее сестра. - Завтрак! - Я же просила не называть меня Наташей! Наталья или Натали, - с возмущением сказала она. Все в недоумении посмотрели на нее. Как это неуместно прозвучало! И что это с ней сегодня? Ее клонило в сон. Она еще раз внимательно огляделась. Да, она на кухне. Но не на своей. - Мэри? С тобой точно все в порядке? - отозвался голос. Наталья вскочила и подбежала к зеркалу. Она стала слегка пощипывать себя за щеки, чтобы понять сон это или нет. Но пробуждения не было, значит реальность. Золотистые глаза слегка распахнулись от удивления, приоткрылся рот, потому что ей вдруг стало не хватать кислорода. Прядь волос выбилась, но в миг вернулась на свое место. У нее на голове была прическа? Крупные пряди, часть из которых собрана сзади, как будто работа была выполнена впопыхах, да, и выглядела она, как будто только проснулась. Она ощутила легкость своего тела, но это тело не ее. Стало трудно дышать, и только сейчас пришло осознание, что она в корсете. - Мэри? Стив говорит, что ты слишком взволнована из-за мистера Фокса, - он пригладил свои волосы, - но я не думаю, что это так. Мы ведь только недавно... а точнее с месяц назад приехали в главный город нашего графства, где прежде не бывали. Среди прочей знати, жившей по соседству, единственным нашим посетителем стал мистер Фокс, холостяк, с которым мы, особенно ты - юная леди, с удовольствием проводили время. И вот он опять у нас на пороге, - говорил он с волнением. Человек ушел, через минуту вернулся и, похоже, что с ним этот мистер. Разительный контраст. Мистер Фокс был в два раза крупнее, своего друга и более красив. На фоне него, тот человек выглядел неуместно. Маленький, несуразный... но что-то внутри зашевелилось. И на Наталью нахлынуло неведомое ей ранее нежное чувство. Ох, как он был мил в своей неуклюжести, неповоротливости. Из кухни появился Стив. Он пожал руку мистеру Фоксу. - Добрый день, надеюсь мой братец не сильно вам докучал, пока вел вас по коридору? - О, как вы могли такое подумать? Ваш брат прекрасный собеседник, - ответил он, но уголки его рта предательски поползли вверх, - как и ваша обворожительная сестра. Все три пары глаз уставились на единственную девушку в зале. Ничего не оставалось, как улыбнуться на комплимент. И она заметила, что Стив положил руку на навершие меча.***
Следующим утром Наталья сидела в своей кровати и анализировала. Стив и Дейв - два брата. Ее брата. Мистер Фокс влюблен в Мэри? В любом случае, он постоянно звал ее к себе и проявлял слишком много внимания. После долгих попыток привести свой внешний вид в порядок, она спустилась вниз. Было пусто. Братья куда-то пропали. Время близилось к обеду, а их все не было. За время ожидания она успела исследовать весь дом, нашла море фотографий, где они втроем, а также с родителями - важное доказательство. Сам дом был достаточно ветхим и мог рухнуть в любую минуту, но, судя по всему, они не были обделены достатком. Тут она вспомнила о приглашении мистера Фокса и, поскольку братьев не было, отправилась в гости без сопровождающих. Когда она подошла к дому и постучала в дверь, никто не откликнулся. Она стала заглядывать в окна, но там было слишком темно. В конце концов, Наталья дернула дверную ручку, и она легко поддалась. Она вошла. Над дверью была надпись: "Храбрись, храбрись, но не слишком". - Что за черт? - подумалось ей. Пройдя дальше, она заметила над лестницей такую же надпись. Наталья поднялась по лестнице и над входом в галерею заметила еще одну гравировку. И хотя это казалось странным, она прошла дальше и над дверью в комнату нашла: "Храбрись, храбрись, но не слишком, не то кровь застынет в твоих жилах!" Страх накрыл ее, но...увы! Уже открыта дверь и увидено, то, что было сокрыто (комната полна скелетов и бочонков с кровью). Она бросилась вон, но, спускаясь по лестнице, увидела в окно, как мистер Фокс приближается к дому с обнаженным мечом в одной руке, а другой тащит за волосы юную девушку. Наталья не знала куда деваться, глаза ее метались в ужасе по залу. Едва она успела спрятаться под лестницей, как мистер Фокс и его жертва оказались у ее подножия. Когда мистер Фокс потащил девушку вверх по лестнице, она уцепилась за одну из балясин перил, и на ее запястье блеснул роскошный браслет. Мистер Фокс взмахнул мечом, и отрубленная кисть девичьей руки вместе с браслетом упала на колени прятавшейся. Как она умудрилась выскользнуть незамеченной и благополучно добралась до своего дома, не могла потом вспомнить.***
Несколько дней спустя мистер Фокс, как обычно, явился к ним на званый обед. После обеда гости начали развлекать друг друга рассказами о необычных происшествиях, и Наталья сказала, что хотела бы позабавить их необычайным сном, который ей недавно приснился. – Приснилось мне, мистер Фокс, – начала она, глядя ему в глаза, – будто я, вспомнив о вашем приглашении, как-то днем отправилась к вам. Подойдя к вашему дому, я постучала в дверь, но никто мне не ответил. Тогда я открыла дверь и увидела над входом надпись: «Храбрись, храбрись, но не слишком». Однако, – она встала и улыбнулась ему, – это не так и не было так. Затем она продолжила свою историю, приговаривая при каждом повороте сюжета: «Это не так и не было так», пока не дошла до комнаты со скелетами. И тогда мистер Фокс опередил ее и сказал: - Это не так, и не было так, и, бог даст, и не будет так! И он повторял это, пока его собеседница, рассказывая ужасную историю, не поведала о том, как он отрубил юной девушке руку. Мистер Фокс привычно произнес свою фразу. Но Наталья неожиданно возразила: -Но это так, и было так. А вот и рука! Могу показать! И в тот же момент она показала всем кисть руки и браслет. Братья обнажили мечи и мгновенно изрубили мистера Фокса на несколько кусков. Девушка закричала. - Наташа? Наташа! - кто-то тряс ее за плечо. - Уйди! - отозвалась она и оттолкнула сестру. - Как грубо! - обиделась она, - а ты видела? В газете опубликовали легенду о леди Мэри и о том, как она обнаружила серийного маньяка Фокса. Девушка вздрогнула и удивленно посмотрела на...Гермеса?