ID работы: 6436161

my pretty little vixen

Гет
R
Завершён
17
автор
Размер:
171 страница, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 46 Отзывы 5 В сборник Скачать

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. КАЖДЫЙ ЗАСЛУЖИВАЕТ ВТОРОЙ ШАНС

Настройки текста
      С трудом оторвав голову от подушки на следующее утро, Кассандра обнаружила свою блудную соседку мирно спящей в постели. Но, как бы трогательно блондинка ни выглядела, нужно было нарушить её сладкий сон ради её же блага. Разумеется, Ребекка, при всём недостатке сна, покорно продрала очи и стала собираться исключительно благодаря автоматизму.       Благодаря дефициту сна многие одногруппники двух ведьм были одарены убийственными взглядами, и ситуация хоть сколько-нибудь исправилась только после кофе на перерыве. Вторая лекция так же, как и первая, осталась без внимания — на ней подруги пустились в обсуждения прошлой ночи. Сэма не было видно поблизости, а стая Родманов укатила в в мини-отпуск до конца недели, поэтому отвлекать их было некому. Как выяснилось, Ребекка каталась с Клодом по городу, потом они поужинали, а после трапезы поехали на берег залива встречать закат и болтать в машине. По итогам разговора Кэсс убедилась, что её соседка находится примерно на той же стадии — она готова вот-вот броситься с головой в этот омут.       После учёбы Бекка и Кассандра спешили в кампус, у каждой были свои веские причины. Ребекка твёрдо намеревалась восполнить недостаток сна, а Кэсс просто не могла поступить иначе, ведь где ещё Тай смог бы найти её?       Одного Кассандра не учла — что её не найдут, если просто не станут искать. Он не объявился на пороге ни сразу, ни через час, ни через два. Разочарование подкралось не сразу, и поначалу было мелким, но гадким и настойчивым. Кэсс упорно пыталась занять себя каким-нибудь полезным делом — нагнать материал пропущенных за болтовней лекций или составить расписание на ближайшие дни.       Ребекка как на зло передумала спать и сначала перебирала гардероб, потом села за лэптоп. Блондинка не бросала на Кассандру косых взглядов и уж тем более не позволяла себе комментариев. Но Кэсс чудилось, что её нетерпение, её ожидание так и сверкало неоновыми буквами на лбу и исходило от неё особым резким запахом.       Это напряжение, эта игра в равнодушие с самой собой заставили Кассандру очень скоро по-настоящему разозлиться на Тая. Ну неужели так сложно зайти, когда тебя ждут?! Хотя, откуда ему было знать, что она ждёт его? Они вчера ни о чем не договаривались. Но им же было так хорошо вместе, как он может не хотеть вернуться? Хотя, может ей так только показалось, и хорошо было только ей, а для мага вчера не случилось ничего особенного?       Такие мысли вертелись в голове девы, как назойливые мухи, которых ничем нельзя было прогнать. И, конечно, когда за дверью послышались шаги, а потом раздался стук, вся броня мисс Карпентер разлетелась мельчайшими осколками во все стороны. Она едва не воспарила над кроватью, на которой сидела с книгой, и подбежала к двери за долю секунды, распахнув её на ходу так, что чуть не вывалилась в коридор. Упасть ей не позволил Том, который стоял на пороге.       — Хэй, аккуратнее, — дружелюбно улыбнулся он. — Привет, Кассандра, — поздоровался маг, убирая от неё руки — всё из-за её лица, которое очевидно не скрыло разочарования, постигшего деву в эту секунду. — Извини, я тебя толкнул? — вежливо уточнил он. Кассандра сделала некоторое усилие над собой, чтобы звучать убедительно:       — Привет! — протянула она, выдыхая. — Нет, всё нормально, я просто не рассчитала и не успела затормозить, — едва ли искренне улыбнулась она. — Как дела?       — Хорошо, спасибо, — отозвался Том. Кажется, он был немного смущён, но Кэсс не могла понять, чем именно — её мозг предательски уводил мысли обратно к блондину, отказываясь трезво соображать здесь и сейчас. — Я зашёл справиться: была сегодня на занятиях?       Кассандра хотела хмыкнуть — не уж-то Тома в самом деле так заботит её образование? — но вовремя сдержалась и только с улыбкой кивнула.       — На каждой лекции, — ответила она. Том неловко улыбнулся.       — Вау, да ты истинный студент — всё успеваешь. Ну, я рад, не хотелось бы, чтобы такую классную девчонку, как ты, подкосило из-за прогулов.       Стоя всё это время на пороге в поле зрения Ребекки (которая подняла глаза от ноутбука сразу же при стуке в дверь), Кассандра в этот момент нахмурилась, слегка толкнула Тома в грудь и, выйдя в коридор, прикрыла за собой дверь.       — Что такого с Таем, что тебе он так не нравится? — без прежней игры спросила дева, устремив на парня искренний выжидающий взгляд. Она была к нему довольно близко — он не сообразил попятиться достаточно, чтобы сохранить дистанцию, а она шагнула из комнаты прямо к нему. Поэтому вместо ответа Том несколько секунд тупо пялился на неё, но потом оттаял, легко улыбнулся и пожал плечами.       — Ничего такого, — просто ответил он. — Тай любит отдохнуть, похулиганить и запрещённые вещи. Он не делает ничего такого — я надеюсь, — с нажимом уточнил Том. — Просто тебе лучше не водиться с ним. Он со старшего курса, а ты с первого — тебе проще растеряться и пропустить что-то важное, чем ему. Понимаешь? — всё это было сказано как-то легко, дружелюбно, будто Том говорил не про наркотики и разгильдяйство, а про разбитое футбольным мячом окно и облитую из ведра училку.       Кассандра не поняла. Она только укрепилась в уверенности, что все эти благие намерения — чистейшая ревность. Но в действительности дева легко пожала плечами и улыбнулась.       — Я постараюсь быть внимательнее в следующий раз.       Этот ответ и улыбка понравились Тому, он помедлил ещё секунду и, пожелав хорошего дня, раскланялся с Кассандрой. Дева издала тяжелый вздох со стоном, хлопнула перед собой дверью и крутанулась на месте, разворачиваясь в комнату. Параллельно она поймала взгляд Бекки и прищурилась, готовая к нападению в ответ на любой, хоть самую малость язвительный комментарий. Но вместо каких-либо подколов Ребекка закатила глаза и озвучила риторическое замечание:       — Это надо же быть таким козлом.       Кассандра тут же расслабилась внутри — ей не хватало лишь смешливых нападок от кого-либо извне, ведь она и так готова была взорваться или расплакаться. Взглянув мимолетно на часы, Кэсс и вовсе закатила глаза — не прошло и трёх часов с того момента, как закончились лекции, а она уже ненавидела Тая всей душой за то, что он до сих пор не явился.       Но она была права гораздо больше, чем могла бы подумать. Тай не явился тем вечером, не объявился он и на следующий день. К концу четвёртого дня Кассандра настолько взбесилась, что, поймав в коридоре радужно улыбающегося Тома, налетела на него с таким видом, будто бы он прятал блондина в чулане от неё. Том не знал, где Тай, но деловито и с некоторым (едва уловимым) триумфом намекнул, что его действительно нет в кампусе уже несколько дней. Информация, конечно же, была в тот же момент передана на рассмотрение Ребекки, которая вообще-то пыталась покинуть комнату с целью прогулки в компании Клода — всё-таки, он пожертвовал почти половиной своего отдыха в пользу пары новых свиданий с блондинкой. Но Кэсс не выпустила её, пока не услышала хоть какое-нибудь мнение.       — Может, он поехал домой? Навестить родных? — предположила она, тяжело вздыхая и уже не зная, что предложить.       — Месяц назад было лето — у него была куча времени, чтобы сделать это. Зачем навещать их во время учёбы?! — рыкнула в ответ Кассандра.       — Эй, это не я провела с тобой вечер, а потом провалилась сквозь землю. Смени тон, окей? — беззлобно попросила Ребекка. — И вообще, обрати уже на него внимание, — указывая рукой в коридор, как-то строго, словно мать, потребовала она. — Он тебе не справочник, он вообще-то пытается ухаживать.       Кассандра задержала дыхание на пару секунд, а потом вдруг пожала плечами и легко ответила:       — Ты права. Ладно, хорошего вечера.       Бекка подхватила одну из своих массивных сумок и, махнув ключами в руке, вышла за дверь. Кассандра сидела на кровати, скрестив ноги по-турецки, и несколько секунд бездумно смотрела на дверь, за которой скрылась соседка. А в голове была только одна мысль: почему она сама не обратила внимание на Тома? Она же знала, что нравится ему. Это же было ещё тогда, в августе, как она вдруг осознала, что сама заигрывает с ним. Куда потом делось это знание? Почему Ребекка сказала это, и оно возникло перед ней, как новость?       Следующим должен был быть какой-то решительный шаг, иначе завтра утром Кассандра встала бы с мыслью о том, какой прекрасный Тай приснился ей сегодня, и что она, пожалуй, может подождать его возвращения ещё чуть-чуть. Поэтому, взяв телефон, Кэсс сделала ход конём и написала сообщение, отправив которое, уже не могла ничего изменить.       — «Что ты делаешь сегодня вечером?»       — «Очень занят — сижу один в четырёх стенах», — без смайликов ответил Том, но тем не менее заставил ведьму улыбнуться.       — «Есть предложение вырваться из темницы и прогуляться. Что думаешь?»       — «Сложный вопрос. Сидеть в четырёх стенах очень важно и ответственно. Я рискую своей репутацией затворника. Что ты можешь предложить мне в качестве компенсации?»       — «Как насчёт одной особы с непомерно громоздким именем на К?».       — «Сегодня тебе повезло — это именно то, что мне нужно», — ответил Том, заставляя Кассандру глупо смеяться и краснеть, глядя в телефон.       — «Тогда компенсация будет ждать тебя через час на первом этаже».       В назначенное время Кассандра спустилась на первый этаж, где увидела Тома — он стоял у окна в коридоре перед выходом и очевидно нервничал. Обернувшись на звук шагов, парень улыбнулся и махнул рукой:       — Привет, Кэсси! — поприветствовал он деву. Поравнявшись с ним, она слегка присела, имитируя реверанс, и улыбнулась:       — Добрый вечер, Том. Есть пожелания, куда пойти?       — Я давно хочу сходить в парк, там сейчас должно быть особенно красиво.       — Ещё ни разу не была там, — мотнула головой ведьма и смело продела свою руку через локоть юноши. — Будешь сегодня моим гидом.       — С превеликим удовольствием, — с улыбкой отозвался Том.       Парк находился недалеко от территории академии и был довольно внушительных размеров, а все его дорожки вели к центру, где раскинулось, как огромное зеркало, чистейшее искусственное озеро. Вокруг него в сени деревьев стояли скамейки, одну из которых Том предложил облюбовать в качестве перевалочного пункта. Он болтал без умолку и очевидно пребывал в отличном настроении. Кэсс даже озадачилась: бывает ли у него вообще какое-нибудь другое настроение? Маг лучезарно улыбался, заливисто смеялся, рассказывая что-то, эмоционально размахивал руками и вообще не допускал даже намёка на неловкости между ними.       — Ну, так как тебе учится и живётся у нас? — передохнув после очередного пламенного рассказа, Том хлопнул себя по колену, передавая кассандре эстафету.       — Учиться пока несложно, хотя объёмы информации впечатляют, — пожала плечами дева. — А жить увлекательно, разумеется. Это очевидно — среди ровесников жить всегда веселее, чем с родителями, — пояснила Кэсс, а Том с пониманием кивнул.       — Это точно. Извини за наглость, но я, пожалуй, сделаю это сразу, чтобы не висело у меня на шее: почему ты разыскивала Тая все эти дни? — улыбка Тома не исчезла, но заметно поблекла, так как он ожидал резкого раздражённого ответа. Вместо этого Кассандра, которая уже определилась насчёт Тая (он однозначно шёл ко всем чертям), усмехнулась.       — Я просто видела его так часто раньше, а тут он вдруг внезапно как сквозь землю провалился. Он перед этим принёс мне мой студенческий билет — я ведь рассказывала тебе историю с лифтом? — Том кивнул, становясь серьёзным и более внимательным. — И я вроде как была ему признательна за это. Но он словно растворился, — она развела руками, стараясь оставаться равнодушной.       — Достал твой студенческий? — переспросил Том заинтересованно. — Каков герой, — хмыкнул он, снова совершенно беззлобно.       Кассандра не смогла снова вызвать или уловить эту неадекватную реакцию, которая прорвалась у Тома в первый разговор о Тае. Тогда он буквально требовал, чтобы она держалась от Тая подальше. Но теперь он словно взял себя в руки и полностью контролировал ситуацию, поэтому отреагировал совершенно спокойно. В этот момент могла бы возникнуть неловкая пауза, но, кажется, Том был мастером по избавлению от них. Он очень вовремя оживился и спросил:       — Уже слышала про посвящение?       — Нет, — задумчиво протянула Кассандра, пытаясь вспомнить что-нибудь об этом. Тома такой ответ ничуть не смутил, он без промедления продолжил:       — Это такая традиция — всех первокурсников нужно посвятить в студенты. Помнишь, я говорил в конце лета, что в октябре будет посвящение?       — Что-то припоминаю. Но я думала, это в прошлом. Разве заселение в кампус и хождение на занятия не делают меня студентом? — поинтересовалась дева. Том снисходительно улыбнулся.       — Отчасти. На самом деле, от традиции осталось разве что название. Это будет вечеринка — первая официальная вечеринка в году, на которую приглашены новички, — от последнего слова Кассандру едва не повело. Том виновато пригнул голову, но договорил: — Будут разные конкурсы, ритуалы, — он сымитировал пальцами кавычки. — Будет весело, обязательно приходи. Через три дня — в будущую субботу.       — Это то, что надо, — кивнула Кэсс искренне. — Давно пора развеяться.       — Официальное объявление я размещу в кампусе завтра, а первокурсникам пришлю уведомления — по одному на комнату.       — Не поздновато? — Кассандра боднула парня плечом. Он слегка обомлел от этого, но справился с собой.       — Позднее уведомление первокурсников — часть традиции. Но если бы не рассказал я, сказал бы кто-то из твоих старших друзей, — намёк Кассандра поняла, но оставила без внимания. — Мы ждём посвящений не меньше вас.       — Значит, на вечеринке будут не только новички, — уточнила дева.       — Конечно! Вообще, вечеринка затевается для нас, — Том указал большим пальцем на свою грудь. — Нужно же как-то заценить вас, — с ухмылкой пояснил он и заставил Кассандру закатит глаза и рассмеяться.       Как Том ни старался сменить тему, Кассандра расспрашивала его о посвяте всю дорогу до кампуса. Оказалось, Сэм помогал ему с организацией, потому и пропадал на последних лекциях. Но ему оформили освобождение, что Кэсс посчитала самым настоящим читерством.       На этот раз, чем ближе они были к кампусу, тем сильнее Кэсс переживала. Теперь она была не готова к решительным действиям со стороны куратора, хотя Ребекка наверняка настояла бы, что это — именно то, что ей нужно, чтобы выкинуть из головы нахального блондина. Том же проявил чудеса чуткости и ограничился на прощанье весьма нежными и тёплыми объятиями на манер братско-сестринских.       Удивительно, но, стоило Кассандре остаться наедине с собой, её мысли неожиданно увлекла новость о предстоящем посвящении. Так что, когда весьма кстати раньше обычного вернулась Ребекка, информация об этом была первым, что она услышала от своей соседки. До самого отбоя подруги перебирали варианты того, как, где и в каком формате всё произойдёт. А обещанное объявление лежало на их столе уже следующим утром.       «Дорогие первокурсники,       администрация Академии Ланли спешит сообщить, что в эту субботу на территории кампуса состоится первое из главных мероприятий года — Посвящение юных Колдунов и Ведьм!       Все без исключения новые члены нашей большой академической семьи приглашаются на празднование по случаю её пополнения. Вас ждут развлекательная программа и самое важное событие — сам ритуал Посвящения. Форма одежды — праздничная. Присутствие — обязательно.       Начало в 19:00.       Место проведения — Сквер Магов в центральной части кампуса.       По всем вопросам обращайтесь к старостам этажа, кураторам курсов и диспетчерам в административном корпусе Академии».       — Срочно нужно придумать, что надеть, — первым делом произнесла Бекка, кладя письмо обратно на стол после торжественного чтения вслух. Но примерку пришлось отложить, так как впереди была учёба.       День сегодня обещал быть замечательным — по расписанию две лекции, одной из которых была история с красавчиком Соланом, а вторая была по-настоящему полезной — интеграция, которую вёл профессор Вин. Последняя представляла собой доскональный разбор особенностей магов и одарённых, которые требовали маскировки или должны были использоваться с определёнными предосторожностями. К примеру, любые трансформативные способности — будь то физическая смена внешности, как у Сэма, или любые визуальные чары, менявшие внешность одарённой, должны были применяться прежде, чем появиться в скоплении людей. Это просто, ведь меняться на глазах непосвящённых слишком провокационно и рискованно. Такие элементарные примеры были разобраны на лекциях по интеграции в первую очередь. Сегодняшнее занятие было весьма специализированным — упор был на магов и их артефакты. Ещё на коммуникации Кассандра с интересом прослушала лекцию мистера Корбина о том, что же такое эти артефакты, являвшиеся для неё, как и для любой юной ведьмы, настоящей новостью.       Артефакты, которые маги могли использовать с особым успехом, были их отличительной чертой — оружием ведьмы было только её тело. И Кассандра имела лишь смутное представление о том, что это такое. Так, на коммуникации мистер Корбин объяснил: артефактов может быть сколько угодно — не зря многие маги-воины использовали настоящее человеческое оружие, как свой инструмент в бою. Подкреплённый магией автомат или пистолет были гораздо более действенны, чем доисторический, перешедший от отца лук, к примеру. Конечно, многие артефакты дарились и доставались по наследству, но чаще всего они хранились как дань.       Немногие из артефактов были действительно важными — самые ценные в энергетическом или историческом плане хранились в архиве Министерства Тишины — организации, направленной на сохранение тайны о существовании магов и ведьм. Как сказал мистер Солан, в истории магического сообщества неоднократно происходили случаи, когда одарённые и колдуны мнили себя существом более высоким, чем обычный человек. Это становилось причиной едва ли хороших событий: в лучшем случае, они пытались прибрать к своим рукам весь мир, в худшем — истребить человечество, заселив планету «высшими» существами. Как раз-таки с целью предотвращения подобных случаев и существовало Министерство.       Так что артефакты юных магов были часто совершенно обыденными вещами — в большей степени это зависело от их предрасположенностей и фантазии. Но у каждого из колдунов часто к совершеннолетию появлялся один — самый излюбленный, самый часто используемый и самый подходящий. Артефакты представляют собой предметы, заряженные энергией хозяина. Как накопительный счёт в банке, который долгие годы пополнялся хозяином. Поначалу это производило едва ли головокружительный эффект — у большинства магов не было столько свободной энергии и столько кропотливости, чтобы старательно и качественно зарядить артефакт с первого же раза. Действие имело чаще всего именно накопительный эффект, и, разумеется, этот эффект наблюдался лишь в том случае, если маг остался доволен результатом использования предмета и пожелал зарядить его снова.       — Итак, кто из молодых людей вызовется мне на помощь? — прокашлявшись, произнёс мистер Вин. Это был седовласый мужчина преклонного возраста, грубоватый, хриплый и безапелляционный. В ответ на его вопрос тут же взметнулась рука в одном из первых рядов, и Кассандра с Беккой переглянулись — руку поднял Клод. — Замечательно, мистер Родман. Ваш артефакт, надеюсь, при вас? — уточнил он. Клод ответил утвердительно кивнул, показывая что-то профессору. Тогда мистер Вин сделал приглашающий жест, разрешая ученику встать из-за стола и повернуться лицом к аудитории. — Продемонстрируйте нам свой выбор, — попросил преподаватель.       Кассандра уже знала, что Клод хорош — она сама заметила это в первое же мгновение, а потом ещё не раз слышала от Ребекки. Но только теперь, подкрепленная всеми детальными рассказами о нём и увидевшая его не мельком в коридоре, она начала понимать подругу. Движения Клода были плавными и отточенными, он словно имел вместо мозга суперкомпьютер и затрачивал точно просчитанное количество энергии, и не более. И это уже не говоря о том, как хорошо он при этом выглядел. Получив предложение профессора продемонстрировать своё владение артефактом, прежде всего Клод очаровательно улыбнулся — безмятежный контроль над ситуацией волнами исходил от него. И это напомнило Кэсс директора, что-то подобное чувствовалось и от него на вводной лекции. Единственное, что искажало обстановку — чёрные, как ямы, глаза. Их было видно даже издали, и оттого спокойствие Клода при должной фантазии выглядело даже угрожающе.       Тем временем, улыбнувшись, Клод, как фокусник, вынул из-за спины руку и продемонстрировал свой артефакт. Как оказалось, его выбор пал на тонкий серебряный браслет, блеснувший на его запястье. На руке Родмана-младшего он казался легкой нитью драгоценного металла, но что-то подсказывало, что на самом деле он таил в себе настоящую угрозу. Клод привычным выверенным жестом заставил серебро скатиться с запястья. Или он уже дал браслету команду, и тот увеличился в длине, чтобы так легко слететь с руки?. Затем маг подкинул артефакт в воздух, как, видимо, делал сотни раз прежде, а тот, противореча всем законам физики, вытянулся в длину, при этом не раскрутившись под собственным весом быстрее, и приземлился в руку хозяина точно перпендикулярно, став длинным тонким шестом из сияющего серебра. Теперь это был посох или шест, превышающий рост Клода длиной. В аудитории послышались первые вздохи — конечно же, девушек впечатлили далеко не фокусы Родмана. Кассандра постаралась незаметно взглянуть на соседку. На лице блондинки боролись противоречивые чувства — её глаза сияли, глядя на Клода, но вздохи бесили, поэтому она хмурила брови и поджимала нижнюю губу, стараясь сохранить спокойствие.       Выдержав почти театральную паузу, Клод сделал несколько взмахов шестом прямо перед собой, от чего раздался характерный свист в воздухе. Затем, пройдя вперёд, чтобы не задеть учителя или его стол, Клод закинул шест себе за спину, и тот, ударившись о его спину, будто бы переломился в нескольких местах. Неожиданно в аудитории раздался звон металла, а Клод уже держал в руках нунчаки, которыми живописно и мастерски размахивал вокруг себя. Последовала незамедлительная реакция: теперь уже не только ведьмы, но и маги впечатлились зрелищем. Сделав ещё несколько «па» с нунчаками, Клод выкинул вперёд ладонь, в которой сжимал артефакт. В этот момент никаких цепей уже не было, а продолжением руки юноши была увесистая бита. Последовала незамедлительная реакция — несколько смешков, Клод ответил на это небрежной ухмылкой и обыденно закинул биту себе на плечо, переводя взгляд на преподавателя.       Мистер Вин не казался удивлённым или недовольным, он как бы просто выждал нужное количество времени, а затем продолжил свою речь так, будто они с Клодом проводили это выступление многократно:       — Сейчас мистер Родман артистично продемонстрировал то, каким образом он, как и многие другие маги, владеет тем оружием, на которое пал его выбор. Осмелюсь предположить, что отец помогал вам в отработке трансформации артефакта? — спросил профессор, обращаясь к Клоду.       — Мы постарались избрать оружием максимально удобный и неприметный объект, который будет достаточно пластичен при трансформации, — кивнул Клод. Кассандра была готова поклясться, что он и мистер Вин отрепетировали это занятие.       — Мудро, — прокомментировал учитель. — Но чаще всего происходит так, что маги делают либо слишком амбициозный, либо слишком недальновидный выбор. Частенько артефактами становятся телефоны, одежда, обувь, ручки — и это ещё ничего, — преподаватель постучал карандашом по столу, откидываясь в кресле в преддверии новой истории. — Был у меня один ученик, который к моменту нашего знакомства успел вложить очень немало сил в миниатюрную статуэтку, изображавшую Тора — вы же знаете, кто такой Тор? — уточнил профессор, обращаясь к аудитории. — Да-да, тот, который от Марвел, а не из скандинавских мифов. Парень — фанат Марвел, — пояснил профессор совершенно спокойно, но слегка осуждающе. — Так вот, он мечтал, чтобы у него был свой собственный Тор, понимаете? Это не плохо, иметь какие-то милые сердцу вещи, особенно если миниатюрная копия вашего кумира будит вас по утрам милыми маленькими молниями, — нарочито слащаво проговорил мистер Вин. — Но парень задался целью сделать копию своего героя в натуральную величину. Как вы можете догадываться, с одного раза ему бы это не удалось. Так что на момент нашего знакомства он подпитывал своего личного Тора энергией уже третий год, можете себе представить? И у него был только этот артефакт — умник ведь на всём экономил!       Озвученное заставило смеяться почти всех в аудитории. Кассандра и Ребекка прыснули, прикрывая лица руками, даже Клод — образец самообладания — не удержался и засмеялся. Профессор остался серьёзен, но всё-таки можно было заметить, как он доволен произведённым на слушателей эффектом. Остаток лекции был посвящён другим нелепым или грустным примерам из личного опыта профессора и тому, как можно было бы избежать подобных ситуаций.       Когда занятия закончились, Ребекка была полна решимости вернуться в кампус и выбрать самый головокружительный наряд для посвящения. Кассандра подобного подъёма не чувствовала, но догадывалась, что настроение блондинки будет достаточно заразным, чтобы и у неё появились удачные идеи.       Сэм предложил пообедать перед возвращением в кампус всем вместе — было очевидно, что он пытался вернуть хоть какую-то дружелюбность во взаимоотношения с девами. И, разумеется, невозможно было объяснить парню, что и обед, и весь мир подождёт, когда нужно выбрать, что надеть. Сэм был заметно огорчён — он воспринял это на свой счёт, хотя и постарался скрыть эмоции.       Оказавшись в комнате, подруги первым делом распахнули шкаф. Так как у Ребекки, очевидно, уже была парочка конкретных мыслей, действовала она весьма целеустремлённо и сразу же извлекла из платяного шкафа три вешалки взмахом руки. Платья выплыли из гардероба, едва не врезавшись в Кассандру, и зависли в воздухе. Бианко явно не лукавила в день знакомства, сообщая о своём слабом телекинезе в малых пространствах.       — Смотри, — с расстановкой начала блондинка, и немного вперёд выплыло первое платье — кремовый футляр, выглядевший довольно целомудренным, но наверняка головокружительно обтягивающий. — Я могла бы быть на вечеринке а-ля Первая Леди Магического сообщества. — не ожидая никаких ответов, она вернула платье в в общий строй, а затем взмахнула рукой, приманивая второе. — Могу не изменять себе, быть эффектной настолько, насколько это возможно, — речь шла о коктейльном мини из золотых нитей и пайеток. Это платье даже на вешалке было впечатляющим, так что Кэсс почти определилась, за что голосует. — Или, — делая торжественную паузу и указывая на третье платье, начала блондинка. — Или я могу стать идеально подходящей парой для глаз Клода Родмана, — улыбнулась она многозначительно. Это было минималистичное чёрное платье в пол с широкими прямыми бретелями и скромным декольте, но с волнующим вырезом на ноге. Обратив внимание на этот вариант, Кассандра поняла, что не только цвет, но и общее впечатление от платья подходили спутнице Клода гораздо больше, чем нарочито-элегантный футляр или сверкающее мини. Подруги переглянулись и поняли друг друга без слов. Ребекка зажмурилась и взмахнула рукой, отправляя первые два платья обратно в гардероб, а третье — на кровать. — А теперь давай посмотрим что-нибудь из твоего. Есть мысли?       Кассандра тяжело вздохнула и подошла к шкафу, место у которого ей уступила Ребекка. Она явно не была готова к тому, что ее черёд наступит так скоро.       — На самом деле, никаких идей, — ответила дева, наконец.       — Тогда давай так, — снова взяла всё в свои руки блондинка. — Ты планируешь платье? Или, может, юбку? Или брюки?       — Не сказала бы, что хочу надевать платье, — скривив лицо при воспоминаниях о бесчисленных званых ужинах в семейном поместье, пробормотала Кэсс. — Я бы с удовольствием отошла от этих традиционных нарядов.       — Поняла, — протянула Бекка и вдруг по-хозяйски залезла в ту часть шкафа, где лежали вещи Кассандры. — Тогда нам нужно что-нибудь очень нарядное сверху, — раздался её приглушенный голос из глубины шкафа. Потом блондинка издала странный возглас, на несколько секунд замерла и вынырнула из шкафа. Кассандра разглядела в руках подруги корсаж одного из самых дорогих своих платьев, пошитого на заказ для грандиозного 100-летнего юбилея одной из родственниц. Передняя часть чёрного корсета была украшена мелкими золочёными цепочками, концы которых болтались, делая его динамичнее.       Кэсс закатила глаза и нахмурилась, готовая отмести предложенный вариант, но Ребекка отпрянула вместе с корсажем, не позволив забрать его, и снова залезла в шкаф. После недолгих поисков ведьма вытащила на свет кожаные штаны и бросила всё вместе на свою кровать.       — Смотри, — выдохнув, в очередной раз начала она. — Никаких платьев, ясно? — она сделала шаг назад, чтобы посмотреть на комплект вместе.       — И почему мне подобное в голову не приходило? — озадаченно поинтересовалась Кассандра.       — Нужно мерить, — со знанием ответила Бекка, следя, чтобы подруга не расслабилась раньше времени. Повисла недолгая пауза, затем блондинка посмотрела на Кассандру: — Давай! Или через год на посвят пойдём?       Кэсс возмущённо фыркнула от такого пренебрежения, но послушно стянула с себя джинсы и уже расстегивала рубашку, пока Бианко ослабляла шнуровку верхней части её потенциального наряда. Потом с помощью чар Ребекка помогла ей одеться. И вот Кассандра уже стояла посреди комнаты, испытывая знакомое затруднение при глубоком вдохе. Она попыталась оценить выражение лица подруги, но любопытство очень скоро вынудило деву развернуться к зеркалу.       Результат оказался даже лучше, чем Кэсс рассчитывала. Единственное, по сути, что её беспокоило — переборщить с сексуальностью. Но корсет с её платья был настолько закрытым в зоне декольте, насколько возможно, открывая ключицы и плечи ведьмы и подчеркивая талию. В целом, получилось скорее дерзко и смело, но едва ли слишком откровенно, так что Карпентер была на удивление довольна. На удивление — потому что она и не надеялась так быстро найти свой наряд. Ребекка не устояла, видя довольную соседку, и скоро сама стояла рядом в платье.       Мелочи вроде обуви и причёсок были продуманы подругами в тот же вечер, и теперь вечеринка стала ещё более ожидаемым мероприятием.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.