Post Traumatic

Перевод
G
Заморожен
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
37 страниц, 9 575 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Нравится 91 Отзывы 57 В сборник

14. Running From My Shadow

Настройки
От переводчика       В переводе припев и бридж неплохо поются, куплеты — увы и ах — с большим трудом. Я БЕГУ ОТ ТЕНИ Слушай, куда хода нет: На пути от «окей» до «боже мой, нет!» Сначала «привет!», удар в спину потом, Соло теперь, а не впятером. Слушай, ты ведь не знал, я В глубине на дне искал Что-то, но отрицал, что нашел то; В комнате слон засел на пути, Его мне на цыпочках не обойти. Добрым ко всем долго был я, Теперь нужен способ найти вновь себя, Временно в сторону отойду, Время идёт, и я наверно смогу. Порою я пинаю себя, Нет, говорю, но ведь болен я, Дел, говорю, — на шее хомут, Все сразу поймут: Я бегу от тени, От собственной тени, но она —здесь, и ищет меня. Не одержать победы, Не видать победы, понять сразу должен был я. Мне кажется, ещё чуть-чуть, о-о-о, Но — захожу на новый круг, о-о-о, Я бегу от тени, От собственной тени, но она —здесь, и ищет меня. С изнанки свет — залитый тьмой, Потоком ночь сменяет день, Поделены инь-янь кривой, Но нет ответа: мой побег зачем? Может, не хотел быть там, где нет правоты, Может, не хотел видеть тебя вне игры, Думал, далек от пересеченной черты, Но врать себе самому прекрати. Есть то, что скажешь, есть то, что — нет, Язык свой устал кусать в ответ, Ведь путь мой всё ещё не туда, Но час настал, деваться некуда. Порою я пинаю себя, Нет, говорю, но ведь болен я, Дел, говорю, — на шее хомут, Все сразу поймут: Я бегу от тени, От собственной тени, но она —здесь, и ищет меня. Не одержать победы, Не видать победы, понять сразу должен был я. Мне кажется, ещё чуть-чуть, о-о-о, Но — захожу на новый круг, о-о-о, Я бегу от тени, От собственной тени, но она —здесь, и ищет меня. Люблю тебя, но вмиг я должен отпустить На танец с дьяволом, который не забыть, Что ни воображал, настал уже финал, Тебя, прости, бросал, и это словно круг, Как круг, Как круг, Я бегу от тени, и лишь тень теперь мой друг, Я бегу от тени, От собственной тени, но она —здесь, и ищет меня. Не одержать победы, Не видать победы, понять сразу должен был я. Мне кажется, ещё чуть-чуть, о-о-о, Но — захожу на новый круг, о-о-о, Я бегу от тени, От собственной тени, но она — здесь, и ищет меня.

***

Комментарии Майка Шиноды (https://genius.com/Mike-shinoda-running-from-my-shadow-lyrics)       Отрицание — забавная штука. Когда ты проходишь через отрицание, ты, будучи в процессе, не осознаешь этого. Возможно, все видят, что ты через это проходишь, возможно — никто. Возможно, ты поймёшь это позже, возможно — никогда.       Эта песня — не о единичном случае, когда я проходил через отрицание, это набросок из нескольких моментов сквозь годы. Порой написание песни помогает мне осознавать что-то в большей степени, чем кажется; написание усиливает размышления, направленные вглубь себя, и такие размышления приводят к осознанию.       [Долго добрым был я,       Теперь нужен способ найти вновь себя,       Временно в сторону отойду,       Время идёт, и я наверно смогу]       Помогать окружающим — удивительный опыт. И важно знать, в чём ты можешь быть наиболее полезным. Говорят: «Не принимай доброту за слабость». Также важно не позволить своей доброте превратиться в слабость, когда это будет использовано против тебя.       [Я бегу от тени,       От собственной тени, но она —здесь, и ищет меня.       Не одержать победы,       Не видать победы, понять сразу должен был я.       Мне кажется, ещё чуть-чуть, о-о-о,       Но — захожу на новый круг, о-о-о,       Я бегу от тени,       От собственной тени, но она —здесь, и ищет меня]       Мне понравилась идея, что в припеве говорится о чем-то напрасном, о хождении по кругу… И он соответствует: заканчивается теми же словами, что и начинается.       [С изнанки свет — залитый тьмой,       Потоком ночь сменяет день,       Поделены инь-янь кривой]       Взаимодействие и баланс тьмы и света представлены символом Инь-Янь.
Нравится 91 Отзывы 57 В сборник