ID работы: 6443314

From different worlds

Слэш
PG-13
Завершён
62
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 17 Отзывы 6 В сборник Скачать

###

Настройки текста
      Гул шумного города, гудки машин, постоянная суета — всё казалось непривычным и новым. Но какая тебе разница, какое тебе дело до всех этих людишек, снующих, подобно муравьям, туда-сюда, когда ты едешь в роскошном белом лимузине по городу?       Джереми отпил немного вина из бокала. Как здорово, что папа дал ему «покататься» по этому огромному муравейнику с кучей рядовых и рабочих. Полюбовавшись идеальным колье из белого золота, блестевшим в свете ламп салона автомобиля, Хир сделал ещё пару глотков. Роскошь, достаток — ко всему этому парень давно привык и не думал ни о чём другом, кроме как о том шикарном колечке или о том кулоне в ювелирном магазине.       Хир был тем ещё неженкой. Ненавидел дешевизну и, напротив, как сорока, обожал всё, что блестит и дорого стоит. Парень выглядел так, как и положено выглядеть избалованному сыночку: пшеничные, аккуратно причёсанные волосы, голубые глаза, горевшие, чаще всего, ярче при виде украшений, на бледном лице всегда было много пудры, кремов, скрывающих постоянные прыщи, типичные для любого подростка. На капюшоне тёмно-синей жилетки песцовый воротник, рубашка сверкала белизной, как и сам лимузин, в котором ехал Джер.       Машина мягко ехала по дороге, в салоне играла какая-то любимая песня Джереми, по бокам сидели парни в строгих костюмах и в очках, мило улыбаясь друг другу. Оба были хорошими и проверенными друзьями Хира, способными защитить от любых нападок со стороны. Смуглого, с чёрными, как смоль, волосами, звали Майкл, а парня с ожогами на лице и каштановым «ёршиком» — Ричем. Оба они были телохранителями Джереми, и оба были геями, не покушавшимися на своего босса. Зачем им нужен был богатенький сынок крупного бизнесмена, когда у них есть они сами? С первого взгляда было видно, что Рич и Майкл давно питают симпатию друг к другу, а однажды Хир застукал их за поцелуем. Но, это уже совсем другая история.       Богато жить Джеру никто не мог запретить, любой его каприз был законом и тут же исполнялся прислугой или телохранителями. В жизни Хира главным было богатство и статус, все человеческие ценности, на подобие любви, счастья, были отодвинуты назад. Любовь? Зачем и к чему, если отец давно нашёл какую-то милую девчонку, дочь начальника корпорации-сотрудника? Счастье? А разве не оно собрано на его кредитной карточке, прячущейся в кошельке, набитом крупными купюрами? К чему эта гуманность? Он живёт в мире богачей, а здесь все важные вопросы решаются деньгами…

***

      Проснуться от яркого солнца явно не входило в планы Уильяма. Привыкший видеть мир через призму серой дымки, укрывавшей город, он не был слишком уж счастливым. Квартирка была одной из тех, чей уровень обозначают буквой, а не цифрой: потолок постоянно протекал, обои разъедала плесень, в комнате стоял запах сырости. Шторы всегда были закрыты, как и входная дверь, защищавшая от коллекторов. Чёрт бы побрал этих ублюдков, обдирающих и так почти нищего студента!       Наскоро причесав непослушные, топорщащиеся тёмные кудри и накинув на невзрачную, посеревшую от некачественного порошка рубашку чёрный, как душа самого Сквипа, плащ, Уильям направился на улицу. Всё рано или поздно он сдохнет, либо от голода, либо от рук тех, кому задолжал. Благо, хоть что-то можно было раздобыть своими руками.       Первым Сквипу на глаза попался какой-то милейший джентльмен, хранящий сигареты в заднем кармане джинс. Вся пачка достаточно дорогих сигарет была аккуратно извлечена из кармашка вместе с зажигалкой. Довольный проделанной работой, Уильям отправился дальше. Сигареты, это, конечно, хорошо, но ими от коллекторов Сквип никак не отобьётся.       Вот уже несколько лет Уильям воровал. За последние два года учёбы в университете из парня выжали все соки и, заодно, деньги, а кушать голодному студенчеству хотелось постоянно. Так смышлёный, умный и достаточно привлекательный Уильям Сквип стал карманником, а вскоре развил свой способ заработка настолько, что мог стащить кольца с рук людей так, чтобы никто ничего не заметил. Он действовал куда изящней, чем фокусники. Именно про его искусство воровства можно было сказать: «Ловкость рук и никакого мошенничества!» Но оно, конечно же, было.       Выйдя из дворика общаги, Сквип направился к торговому центру. Там всегда ошиваются люди с толстыми кошельками, быть может, и такая дворовая шавка, как Уильям, сможет отхватить себе кусочек этого неизведанного богатства.

***

      Джереми, окружённый своими охранниками, шёл к очередному ювелирному отделу. Парень никак не мог вспомнить, где же он видел тот кулон, который мог бы стать идеальным дополнением к его колье. Продавцы всегда предлагали самое лучшее и, конечно же, самое дорогое, но Хиру ничего не нравилось. Такой уж он, этот привередливый богатенький мальчик.       В другом конце коридора показалась высокая фигура в плаще. Это был Уильям, двигающийся в сторону Джера. У этого паренька с пшенично-золотыми волосами и песцовым мехом на капюшоне явно были деньги или украшения, и Сквип их неприменно заберёт.       Джереми продолжал разглядывать витрину, пока неприметный, высокий человек неумолимо приближался к своей жертве. В глаза Уильяма бросалось блестевшее на пальце паренька колье, которое, скорее всего, стоило баснословные деньги. И скоро это богатство будет его.       Хир не обращал внимания на идущего к нему парня. Какой смысл обращать внимание на какого-то замухрышку, который и близко не стоит с Джером? Пальчики стучали по стеклу прилавка, сам же Джереми внимательно сверял колье с кулончиками. Внезапно что-то или, сказать точнее, кто-то толкнул парнишку и был тут же подхвачен телохранителями — Что ты себе позволяешь?! — возмущённо взвизгнул Джер, глядя в лицо, скрытое за копной черных кудрей. — П-прошу прощения, — наигранно заикающе ответил толкнувший парня Уильям, — я лишь хотел… — Посмотреть на украшения, которые никогда не купишь?! Не смеши! — брезгливо фыркнул Джереми, — Отпустите его уже! Смотреть тошно!       Уильяма отпустили, точнее, толкнули на пол, после чего последовал смех телохранителей. Поднявшись, Сквип схватил Джера за руку, начав её бурно пожимать. — Прошу прощения, сэр! — громко произнёс он, после чего поспешно удалился.       Джереми так и остался в полнейшем непонимании глядеть вслед Уильяму. Наверное, с этим парнем не стоило поступать так, раз его сердце сейчас отчаянно пропускало удары при воспоминании об одном бархатистом голосе и чёрных кудрях, что должны были быть очень мягкими на ощупь.       А довольный и счастливый Сквип удалялся от Джера в сторону выхода, улыбаясь, словно кот, съевший сметану. В крепко сжатой руке Уильяма блестело тонкое, выточенное из белого золота колечко.

***

— Где это ёбаное кольцо, блять?! — раздался крик, оглушивший всех обитателей дома.       Именно сейчас Джереми заметил отсутствие любимого колечка. И, чёрт возьми, одиннадцатый час ночи был не лучшим временем для скандала богатенького мальчика. Вся прислуга и оба телохранителя метались в поисках злосчастного колье. Отец пытался образумить сынишку, что купит новое, но Джер не отступал. — Хочу именно это! Верните мне моё кольцо! — кричал он, топая ногами.        Но в полночь на дом снизошло спокойствие — Джереми сорвал голос, чему были рады все. Всё, кроме обеспокоенного пропажей подростка, тут же улеглось спать, а Хир младший продолжал хрипеть что-то по поводу пропавшего кольца. Поняв, что вряд ли ему кто-нибудь поможет, Джереми оделся и впервые за долгое время вышел из дома без сопровождения телохранителей.        Парню почему-то казалось, что эта пропажа случилась из-за того странного кудряша в магазине. Подозрительного, замызганного… красивого, кудрявого, зеленоглазого… Джереми помотал головой. Не хватало ему ещё и втюриться в этого засранца! Нет уж, он получит по заслугам, и Хир это устроит.        Джер страх как боялся неблагополучных, тёмных районов. Там его, маленького, богатенького, и, пока что, не тронутого, могли лишить всего: и драгоценностей, и денег, и жизни… Девственности, в конце-то концов. Обходя все места с возможным пристанищем гопников и прочих нелицеприятных элементов общества, Джереми шел по городу. Фонари, пустынные улицы — всё казалось парню другим, незнакомым и странным. Одно дело видеть мир через затемнённые стёкла, а другое — вот так, в живую, когда до всего можно дотронуться…        За углом мелькнул знакомый силуэт. Джер тут же метнулся за удаляющейся фигурой в плаще и с копнами кудряшек на голове.        Уильям, почувствовавший и услышавший звуки шагов за спиной, побежал прочь, вынудив Джереми пуститься следом. Парень постоянно вилял в переулках, заставляя подростка перепрыгивать огромные лужи, рвать джинсы и жилет с рубашкой.        Однако, забыв, по всей видимости, дорогу, Уильям остановился в тупиковом переулке. Подбежавший следом Джер остановился и, отдышавшись после пробежки, заговорил: — Ты! Ты спёр у меня кольцо в торговом центре! — прохрипел он, указывая пальцем на Сквипа. — Возможно, — безучастно ответил Уильям, глядя на парнишку перед собой. — Отдай его! Сейчас же! Оно моё! — Джереми протянул руку вперёд. — Я бы отдал, но… я сдал его в ломбард, а деньги отдал за квартиру, — с усмешкой ответил Уильям. — Ч-что?! — Джер вспыхнул, — Ты вообще в курсе, сколько ты мне теперь должен, кретин?!        Все крики Джереми были прерваны элегантным взмахом руки. Парень посмотрел на Сквипа. Серо-зелёные глаза, чёрные кудри, серая рубашка, плащ — дай ему денег, он моментально бы стал ровней Джеру. — Ну… могу лишь предложить крохотную компенсацию, — произнёс Уильям, сделав шаг навстречу.        Джереми остался на месте. Сейчас он глядел в глаза этого наглого вора, продавшего его колье, всем видом показывая, что требует компенсации, в то время как разум требовал совсем иного.        Быстро сократив расстояние до нескольких сантиметров, Уильям накрыл губы Джера своими. Рассудок радостно ликовал, заставляя парня поддаться настойчивым губам со вкусом табака и дешёвого вина, но сейчас Хиру было плевать. Несмело, парень зарылся руками в кудри. Да, конечно, они были не столь мягкими, какими их представлял себе Джереми, но это явно из-за плохого шампуня. Вкус, запах, даже эта небрежность в одежде — всё казалось совершенно новым, словно сам Уильям ворвался в мир Джера, чтобы показать ему свой, застекольный, скрытый за окнами машин…        Столь приятный, новый поцелуй был разорван. Подмигнув Джереми, Уильям запрыгнул за мусорные баки и скоро скрылся за козырьками и крышами домов. На губах Хира всё ещё чувствовался привкус табака и алкоголя.

Его мир навсегда слился с этим, пропахшим насквозь воровством, дешевизной и чертовски привлекательными карманниками.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.