Когда мы начали заезжать внутрь, где-то в глубине души я начала сомневаться в идеальности своего плана. И как вскоре показала ситуация, не зря…
Часть 5.
16 марта 2013 г., 19:09
Их заинтересованные глаза смотрели на меня, не отрываясь. Я прекрасно понимала, что они хотят услышать от меня ответов. Правды… Но поверят ли они в эту правду? Захотят ли они принять то, что для них покажется невозможным? Увы, я не знала. Я могла раскрыть перед ними все карты, но я не знала, какой будет их реакция. Действовать вслепую не по мне…
- Не знаю, как это беспечно, но я хотела бы немного привести себя в чувство. Мне бы стакан воды, и где у вас ванная?
Они не сразу отреагировали на мою просьбу.
- Эмм, да, конечно, - Энтони пришел в чувство быстрее, чем его друг. - Вон та дверь, - он показал на серую дверь, находившуюся недалеко от балкона.
- Спасибо, - я нежно улыбнулась ему в ответ.
Довольно неуверенной походкой я направилась к двери, прекрасно чувствуя их взгляды на себе.
Комната, в которую я зашла, была не слишком большой, но хорошо освещенной. Больше всего я хотела умыть лицо, смыть с себя ту «грязь», что осталась на мне. Подойдя к зеркалу, я увидела свое измотанное лицо, немного растрепавшиеся длинные черные волосы. В этот момент у меня на глаза навернулись слезы. Я никогда не была слабой, но сейчас я чувствовала себя беззащитной, одинокой. Безмолвная слеза все-таки скатилась по щеке и упала в раковину. А я все еще продолжала смотреть в свое отражение.
- Все в порядке? - справа послышался бархатный голос Старка.
О, какая же я идиотка! Я забыла закрыть за собой дверь!!!
- Я справлюсь, - тихо сказала я, не потеряв самообладания.
Вытерев слезу, я повернулась к нему. Энтони был в смятении, не знал, как реагировать. Наверное, у него такое впервые.
- Можно? - у него за ухом был карандаш, и я показала на него.
- Да, - он с недоверием протянул его мне.
- Спасибо, - взяв карандаш, я собрала волосы и заколола их.
Прическа вышла так себе, но хотя бы волосы не лезут в глаза.
Я не стала закрывать дверь, потому что Старк стоял в дверях, облокотившись об косяк. Да и зачем? Ведь меня уже уличили в слабости.
Открыв холодную воду, я набрала ее в ладони. В голове вспышкой пронеслись воспоминания о промозглом холоде тех гор, в которых меня держали. Видимо, холод уже стал частью меня и этого не изменить. Несколько раз умывшись, мне стало легче. В глаза пришла ясность, и мое отражение стало лучше.
Энтони протянул мне белое, мягкое полотенце. Вытирать им лицо было непривычно, но я не могла сказать ему об этом. Посчитает дикаркой. Кстати, чем я от нее отличаюсь?
- Ну как, стало легче? - забирая полотенце из моих рук, спросил он.
- Да, вполне.
- Ну, тогда пойдем. Фил уже заждался.
Мы снова оказались в той большой комнате. Фил ходил около балкона, держа руки за спиной.
- Можно воды? - спросила я. - Это последнее, что мне необходимо.
- Ты уверена? - он засмеялся. - Я ведь могу дать тебе гораздо больше.
- Мы пока ограничимся этим, - улыбнулась я в ответ.
- Хорошо, я это учту, - его глаза заблестели.
Было неловкое молчание, нарушаемое лишь потрескиванием камина. Я сидела в кресле со стаканом воды. Фил и Старк расположились на соседнем диване.
Поставив стакан с кристально чистой водой на журнальный столик, я засмотрелась на огонь. Энтони первым решил нарушить эту гробовую тишину.
- Ну, ты знаешь, как зовут нас, а вот мы тебя нет. Как зовут тебя, незнакомка? Начнем с простого.
- Меня зовут Амели, фамилии у меня нет с рождения, есть только вот эти числа, - я показала на номер, вышитый желтыми нитками на серой «пижаме».
- Что обозначает этот номер? - поинтересовался Фил.
- Это будет трудно понять для вас. «В-09» - это номер экспериментальной пробирки.
Мои слушатели впали в небольшой ступор.
- Я не… - хотел было сказать Старк, но я его перебила.
- Знаете, у меня есть предложение.
- Какое?
- Итак, я знаю, что вы оба работаете в организации Щ.И.Т. - их глаза округлились. - Не надо спрашивать, откуда я это знаю. Все вопросы потом. Мне нужно увидеться с вашим директором Фьюри. Скажите ему, что я знаю про документ № 443. Я думаю, что это его освежит, и он примет меня без очереди.
- Это засекреченные документы. Откуда вы их знаете? - напряженно спросил Фил.
- Мне известно гораздо больше, чем вы думаете, агент Колсон, - элегантно улыбнулась я.
- М-да, вот и поговорили, - саркастично заметил Старк. - Нет, ну вот ты мне объясни, почему чуть что, то сразу к начальству?
- Я просто не люблю дважды говорить одно и то же.
- Знаете, мне кажется вы сейчас не в той ситуации, чтобы диктовать свои условия. - жестко заявил Колсон.
- А, так я теперь пленник! Так, что ли?! – я подскочила с кресла.
- Нет, Фил неправильно выразился, - Энтони пытался исправить ситуацию.
- Отлично! Пока на меня не надели наручники и не упрятали куда подальше, я, пожалуй, пойду. - я быстро направилась в сторону открытого балкона.
- Нет! Не надо! - Старк понесся в мою сторону. - Если ты так хочешь, то мы отведем тебя к Фьюри.
Держась за перила балкона, до меня дошло, что Старк думал, что я собираюсь сигануть вниз. Мне хотелось засмеяться, но я сдержалась. Кажется, надо менять что-то в своей внешности.
- Я тут хотел поинтересоваться, чисто ради любопытства. Конечно, это выглядит довольно сексуально, но… Тебе босиком не холодно? - проявив заботу, спросил он.
- Дико холодно, - честно ответила я.
- Тогда по пути в аэропорт заедем и купим тебе какие-нибудь туфли. Идет?
- Ты со всеми такой заботливый? - я медленно повернулась в его сторону.
- Нет, только с красавицами, которые гуляют по крышам, - Тони заразительно улыбнулся и пошел к столу, чтобы взять ключи от машины.
Спустившись на лифте в подземный паркинг, Старк подошел к белоснежной Audi и открыл мне дверь на переднее пассажирское сиденье, Колсон же расположился на заднем сиденье. По кислому лицу Фила было понято, что он не доверяет мне. Видимо, он, в отличие от Старка, считал меня врагом. Он был не так далек от истины, хотя и не знал этого.
По пути, как и обещал Старк, мы заехали в бутик и купили мне серые балетки от Шанель. То, как нас приняли в этом магазине, было не описать. Две молодые девушки, которые нас обслуживали, вели себя очень фальшиво и неестественно. Миллионер притащил оборванку с улицы и хотел купить ей обувь. В той ситуации Энтони Старк этого не замечал, ему было наплевать на этих девок.
Наша дорога до Щ.И.Т-а оказалась очень долгой. Их база находилась в какой-то пустыне. Хорошо, что это не очередные горы. Нам пришлось лететь на частном самолете моего покровителя. На этот раз крушения не было, я была паинькой. Мы летели пару часов, я не думала, что перелет займет столько времени. Где-то к рассвету мы оказались на месте.
- Ты хотела попасть на базу Щ.И.Т-а, вот она, - Старк, сидя за рулем машины, показал на бескрайнюю пустыню.
- Ммм, довольно пустынно, - пыталась пошутить я.
- Это пока, - Фил набрал номер по телефону и из земли открылся въезд на базу.