Экспедиция
4 февраля 2018 г., 22:40
Прошла уже целая неделя с того момента, как Ньют пришел в себя и начал новую жизнь. Ему потребовалась неделя, чтобы более или менее оклематься и начать помогать ребятам. Он работал на плантациях, как и работал когда-то в Глейде. Все было необычайно прекрасно. Ньют даже начал думать, что все наладилось и настала настоящая жизнь. Но этим вечером все его надежды рухнули, точно также, как рухнуло здание ПОРОКа.
Все началось с самого утра, когда в комнату к Томасу и Ньюту влетел жутко довольный Минхо.
- Подъем, петушки! – крикнул он, стоя посреди комнату. Ребята неохотно открыли глаза, чтобы проснуться.
- Ты стебанулся? Солнце еще толком не встало, – пробубнил Ньют.
- Экспедиция отправляется через полчаса! – радостно крикнул Минхо, приземляясь на кровать Ньюта.
- Черт, - сонно сказал Томас и тут же сел на кровать. Сегодня небольшая группа ребят отправляется в поход на гору, которая ограждала лагерь. Они хотят осмотреть местности и узнать, если что-нибудь интересное за этой огромной природной стеной.
- А нас-то зачем будить? – спросил Ньют и ударил Минхо ногой по спине.
- Чтобы проводить! – задорно ответил Минхо, не обращая внимание на удар друга. – Давайте просыпайтесь и на завтра, – Добавил парень перед тем, как убежать из хижины.
- Чего он счастливый то такой? – через какое-то время спросил Ньют, садясь на кровать.
- Есть у меня догадка, – коротко ответил Томас и вышел из хижины. Ньют вышел из домика только через минуты три, он очень не хотел покидать теплую кровать так как знал, что на улице холодно. И он был прав, холодный ветер дул прямо в лицо со стороны океана, песок был ледяным. Дрожь пробирала тело с ног до головы. Парню повезло, что он носил свитер. Ньют обул ботинки, которые стояли около входа в домик и направился в столовую. Солнце окрашивало небо в розово-желтый оттенок и очень красиво выглядывало из-за горы. Будь он художником, точно бы запечатлел такую красоту.
В столовой было около десяти ребят, которые с удовольствием ели свежие вафли, приготовленные Фрайпаном отряду.
- Держи, - сказал Томас Ньюту и протянул ему тарелку вафлей. Еда выглядела потрясающе, была горячей и полита сиропом, как в рекламе. – Смотри, - прервал мысли Ньюта Томас и указал ему на Минхо, который сидел с Хлоей и что-то активно обсуждал.
- Ты думаешь? – спросил Ньют, прочитав мысли своего друга.
- А как еще ты можешь объяснить его поведение? – задал вопрос в ответ Томас.
Ребята сели с Соней и Хорхе, которые тоже отправлялись в экспедицию. Соня и Ньют проводили очень много времени вместе, особенно после того, как Ньют оказался укушенным и теперь помнил абсолютно все. Ньют был удивлен ведь он не знал, что укус шиза влияет также, как и укус Гривера.
- Я не могу поверить, что ты решилась уйти, - сказал Ньют, предательски смотря на свою сестру.
- Поверить не мог, что ты, ленивая жопа, остаешься здесь, – передразнила его Соня.
- Эй, у меня вообще-то уважительная причина, - сказал Ньют.
- Это родственная фигня, да? – спросил Томас, улыбаясь во весь рот.
- Эти двое все-таки друг друга стоят, - добавил Хорхе, смотря на Ньюта и Соню.
Эти вафли были самыми потрясающими вафлями за всю историю вафель. Они были настолько сытными, что ребята не захотят есть еще ближайшие пять часов.
Солнце уже вовсю освещало деревню и потихоньку согревало землю. Ребята надевали рюкзаки и были готовы пойти покорять их местный "Олимп".
- А что, если кто-то оступиться? – тихо спросила Хлоя у Минхо.
- Никто не оступиться, - заверил ее Минхо. – Я бы не назвал это горой, холмик какой-то, – добавил он.
- Если это холм, то тогда этот океан, на самом деле, речка, – сказал Томас, осматривая гору, которая была около пятьдесят метров в высоту. В каких-то местах она была крутой, в некоторых местах даже росли деревья.
- Так все, ушлепки, идем, мы теряем драгоценное время, - крикнул Хорхе и начал отдаляться от группы.
- Удачи, - сказал Ньют и приобнял Соню.
- Ты ее будто на фронт провожаешь, - как всегда с язвил Минхо и сразу же убежал к Хорхе, пока Ньют не успел что-нибудь сказать в ответ.
Томас с Ньютом смотрели вслед их друзьям еще где-то минут пять и не знали чем бы им заняться. Утро, где-то в районе восьми утра, все спят.
- Я в душ, - сказал Томас и оставил своего друга одного. Теперь Ньют остался один и не знал, что ему делать еще ближайший час. Парень медленно прошел мимо домиков по узким проходам и вышел на берег. Волны разбивались о камни, которые стояли на правой части берега. Сначала парню пришла мысль забраться туда, но потом он понял, что камни мокрые, а руки у парня растут не из того места. Упадет и никто даже не заметит. Поэтому Ньют решил, что он просто пройдётся вдоль берега. Он снял свои ботинки и сразу же почувствовал, как холодный песок пробирается сквозь пальцы. Парень шел вдоль в сторону своего места жительства. Ветер неприятно дул в лицо, поэтому Ньют решил ускориться, чтобы быстрее дойти до хижины. Вода была ледяная, но до жути приятной. Но все же он не хотел получить какую-нибудь заразу. Как только он вышел из воды, песок облепил ноги и Ньют сразу же пожалел о своем решение зайти в океан. Он вышел на деревянную дорожку, которая шла прямо мимо его хижины. Он шел медленно и осторожно, чтобы не поскользнуться или не получить занозу. Он был так сфокусирован, что не сразу услышал тихое бренчание недалеко от него. Ньют услышал музыку только тогда, когда собирался зайти к себе. Кто-то тихо играл на каком-то инструменте и напевал мелодию. Ньют сразу понял, что музыка идет из хижины поблизости, где жила Ариэль. Парень тихо пробрался к «двери» (которая, на самом деле, была белым пледом). Парень не сразу понял про что поет девушка, он только слышал одну фразу которая повторялась достаточно часто: «В мире морском». Но только он начал улавливать ритм, как девушка перестала петь.
- Я вижу, что ты там стоишь, - сказала она. Ньют был рассекречен, поэтому он, уже не боясь, зашел во внутри. – Чего-то хотел? – спросила девушка, сидя на кровати с деревяшкой. На этой деревяшки было четыре металлических провода, которые прочно были завязаны на гвоздях на конце дерева.
- Да нет, - ответил парень. – сама или Галли? – спросил Ньют кивая в сторону гитары.
- Ты про укулеле? – спросила Ариэль. Ньют кивнул.Гитара, укулеле. – Сама, от Галли фиг чего дождешься, – ответила девушка. Она заправила свои еще влажные волосы за ухо. «И когда это она успела пробраться в душевую?» - подумал парень.
- Что ты вообще делаешь в такую рань? - спросила девушка.
- Провожал нашу экспедицию, – ответил Ньют. После этого настала тишина. О чем заговорить? Ньют не хотел уходить, но было слишком неловко. «Что с тобой не так, идиот?» - подумал он. Ньют осмотрел комнату, в которой раньше никогда не бывал. В правом углу комнату стояла маленькая полочка, на которой лежала гора книг. Ньют медленно подошел туда и стал рассматривать все.
- Откуда у тебя столько книг? – спросил парень.
- Когда мне удалось сбежать из ПОРОКа, у меня толком ничего не было с собой, - начала свой рассказ девушка. – Только книга «Русалочка», которую я берегу как зеницу Ока. Она, как я понимаю, осталась у меня от мамы. Мне так нравилось перечитывать ее, что я стала искать другие книги. Многие из них порваны, в некоторых не хватает страниц, а некоторые промокли до ниточки, но читать можно, – рассказала девушка. Ньют же перевел взгляд на прикроватную тумбочку, где лежала небольшая книга в голубой обложке. На вверху книги большими буквами было написано: «Русалочка».
- Можно посмотреть? – спросил парень, смотря на книгу. Девушка кивнула. Парень осторожно взял книгу. Страницы были очень грязными наверху, Ариэль и вправду часто ее читала, раз так затерла страницы. Книга была написана очень большим шрифтом. Ньют просматривал страницы, как вдруг заметил имя: «Ариэль». Он полистал еще немного и снова наткнулся на это имя. «Точно! Ариэль! Это ведь имя русалочки. Сказка из детства» - подумал парень. Девушка поняла по взгляду парня, о чем тот думал.
- Ты не первый, кто так вспоминает, - усмехнувшись, сказала Ариэль. Парень вздрогнул от неожиданности. Он непонимающе посмотрел на девушку. – Про мое имя. Все люди говорят, что где-то его слышали, находят книгу у меня и сразу вспоминают. Так было и с Минхо, и с Хлоей, и с Хорхе, даже с Кристи, – объяснила девушка.
- Кристи? – переспросил Ньют.
- Ты здесь уже неделю, а так всех и не знаешь, – сказала Ариэль и убрала укулеле под кровать.
- Никто не познакомил, – сказал Ньют, все еще листаю книгу.
- А сам никак? Или нашему маленькому Ньюту нужна нянька? – спросила Ариэль.
- А она у меня есть - ты. Так, просто напоминаю, – сказал Ньют, чем вызвал у Ариэль легкую улыбку. Ньют закончил листать книгу и положил ее обратно на тумбочку.
Ребята посидели в комнате Ариэль еще около десяти минут, и только потом девушка сказала, что она до жути голодная, поэтому пойдет и отведает стряпню Фрайпана. Ньют же отправился к себе и в полном одиночестве стал читать книгу.
Девушка медленно пробиралась по узким проходам, между домами, которые иногда сменялись на широкие поляны. Она добралась до столовой, где почти не было людей. Ариэль грустно вздохнула, ибо поняла, что трапезничать ей придется в одиночку. Но она смирилась и все-таки подошла взять еду у Фрайа.
- Доброе утро, - громко сказала она, ибо повар сидел полусонный на стуле.
- Да-да, доброе утро, - с шоком и в полном замешательстве сказал парень. – А, Ариэль это ты, – уже более бодрее сказала парнишка. – Не надо так людей пугать! – девушка собиралась что-нибудь ответить, но кто-то резко положил две руки на ее плечи чем до жути напугал ее, и она закричала. Она резко обернулась, чтобы увидеть кто это сделал и была совершенно не удивлена, что это Галли.
- Галли! – с испугу крикнула она. – Мать моя женщина, а отец мужчина.
- Вау, а я думал, что наоборот, – сказал Галли.
- Ха-ха, - очень наиграно сказала Ариэль. Девушка перевела взгляд обратно на Фрайа, чтобы взять еду. – Ммм, вафли. Спасибо, Фрайпан, – сказала девушка.
- Ммм, вафли, - сказал Галли и наигранно втянул запах еды, - спасибо, Фрайпан!
- Идиот, - сказала девушка и толкнула его в бок.
Ребята нашли свободный стол, чтобы начать трапезу. Но, не успев даже начать есть, Ариэль начала заваливать Галли вопросами.
- Почему ты не ушел с ними? – спросила она про ребят, которые отправились в гору.
- Есть дела поважнее, - твердо ответил парень и отрезал кусок вафли. Слава богам, в этот момент за стол села маленькая Севилья. Ее появление не дало Ариэль расспросить парня, что же такого важного у него происходит.
- Доброе утро, - сказала девочка, ставя тарелку на стол, которая была больше ее головы.
- С добрым утром, Сив, – с большим облегчением сказал Галли.
- - Ариэль, почему у тебя больше сиропа? – недовольно спросила малышка, пододвигаясь ближе к девушке. – Ах же этот гаденыш Хорхе, наверняка подговорил Фрайа, чтобы он мне меньше сладкого давал, – очень рассержено сказала Сивилья, пытаясь разрезать гигантскую вафлю. И тут на горизонте появилась старшая сестра Севильи, Бри. Ариэль многозначительно посмотрела на Галли, ведь девушка знала о нем гораздо больше, чем большинство ребят. Галли грозно посмотрел на рыжую, чем вызвал у нее улыбку.
- Доброе утро, - сказала Бри. Ариэль прекрасно понимала, почему Галли нравиться она. Стройная, шикарные короткие волосы, зеленые, как изумруды, глаза, добрая, трудолюбивая. В общем, по сравнению с Ариэль, она была просто ангелом.
День шел как обычно. Все занимались своими делами, Томас пропадал в Мэйне, где решал сверхсекретные дела. Галли пропадал в своей хижине, Ньют читал книги на берегу, а Ариэль занималась с детьми. Они сегодня решили сыграть в волейбол и в один момент мяч прилетел прямо в лицо Ньюту.
- Ариель, следи за детьми, - крикнул Ньют, отдавай мяч маленькому мальчику, Саймону.
- А ты не сиди на нашем игровом поле, - ответила девушка.
- А я не виноват, что весь пляж - это ваше поле, – сказал Ньют, подходя к небольшой группе детишек. – Это ведь все? – спросил Ньют, обводя взглядом детей.
- Да, это все, кого ребята смогли найти и спасти, – сказала девушка. – Это вот Севилья, самая старшая, ей одиннадцать, – сказала Ариэль, подходя к девочке с длинным темным хвостиком на голове. У нее были голубые глаза цвета океана. – Это Люк, - Ариэль указала на блондина, который стоял с мячом в руках. – восемь лет, а это Дэйв, – маленький Дэйв помахал рукой Ньюту. Русоволосый мальчик выглядел самым счастливым из всех детей. – Ему девять. И Саймон, самый младший, ему шесть, – Саймон был самым скромным. Он тихонько стоял рядом с Ариэль, пряча свои карие глаза. Волосы у него были темные как сажа, точно такие же, как и у Хлои. – Вот, теперь я тебя хотя бы с детьми познакомила.
- Осталось теперь познакомить меня со всем остальным лагерем, – сказал Ньют.
- Неужели ты ни с кем не знаком? – удивленно спросил Люк.
- Знаю парочку людей, а так да, никого не знаю. Сил особо не было расхаживать по оазису и узнавать, как кого зовут, – ответил Ньют.
- Он просто ленивый интроверт, – сказала Ариэль.
- Не правда! – сказал Ньют и в шутку ударил девушку в плечо. Дети закатились смехом, а Ариэль лишь улыбнулась и сделала лицо: «не ври мне, я все вижу». Их идиллию прервал крик Минхо, который с шоком бежал к ребятам.
- Ньют, ты нужен, срочно, – строго сказал Минхо. Он ничего больше не сказал, и ребята сначала стояли в замешательстве, ибо никто не знал, что они уже вернулись.
- А я? – обиженно спросила Ариэль, смотря на то, как Ньют начал уходить.
- А ты будь здесь, – также строго сказал Минхо. Но парень и не предполагал, что Ариэль была еще той занозой в заднице. Вечно веселый Минхо прибегает строгим всего после десяти часов похода. Он ничего не говорит и зовет только Ньюта, который когда-то был одним из главных в их глэйдоровской компании. Это вызвало у нее столько подозрений и интереса, чтобы она сказала детям остаться здесь, и что она всем принесет по плитке шоколада, если они согласятся молчать. Девушка пробралась в Мэйн и села наверху лестницы, которая находилась прямо перед дверью, куда только что зашли Минхо с Ньютом.
- Так, шанки, слушайте, – грозно начал Минхо. – То, что мы там видели необъяснимо.
- Давай ты не будешь нам тут поэму рассказывать, а просто скажешь что же там такого, что все из экспедиции бледные пришли, – в своей манере сказал Галли
- Там, - попытался сказать Минхо, но не смог.
- Ну? – хором спросили трое ребят.
- Там лабиринт.
Примечания:
Простите за долгое отсутствие, жду ваших комментариев)