ID работы: 6444587

Mo-o-orning

Гет
Перевод
G
Завершён
502
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
502 Нравится 2 Отзывы 80 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Просыпайся, радость моя. - Проникновенно произнес Джордж тебе на ушко, тут же принимаясь нежно тебя тормошить. — Но я не хочу... - Вслед за недовольным бормотанием последовала неохотная смена позиции и нерасторопное принятие сидячего положения. Голова Джорджа тут же оказалась у тебя на груди - он мягко обнял тебя за талию. Твои пальчики неторопливо перебирали взъерошенные рыжие волосы. — Очень плохо. - Почувствовала ты поцелуй на своей щеке. - Потому что я сделал для тебя кофе, а мама приготовила завтрак. Ты почувствовала, как его губы растянулись в улыбке - холодный воздух вызывал волны приятных мурашек по всему телу. Он рассмеялся, замечая твое заинтересованное, но все еще сонное выражение лица. — И добавила шоколад в кексики? — А как же! - Усмехнулся Уизли, нетерпеливо хватая тебя за запястье и настойчиво стаскивая с кровати. И лишь спустившись на кухню ты осознала - довериться Джорджу Уизли было очень плохой идеей. Молли не приготовила завтрак. То есть, вообще. Но несмотря на это кофе тебе все-таки сделали. — Две ложки сахара, без сливок - как ты любишь. - Улыбнулся Джордж, проводя тебя вглубь кухни и резко останавливаясь прежде, чем вы оба успели расположиться там. Ты тут же врезалась в спину парня, явно не ожидая внезапной остановки и проливая часть своего драгоценного кофе на пол. Джордж мигом развернулся, с сияющей улыбкой прикладывая к губам палец, приобнимая тебя за плечи и мягко подталкивая вперед. Рядом с обеденным столом стояли Гарри и Джинни... и целовались. — До-о-оброе утро. - Протянул Джордж, с трудом сдерживая улыбку и наблюдая, как при виде вас двоих на лицах подростков появляется настоящий ужас. Он еле заметно ухмыльнулся, делая глоток кофе, в котором сахара и молока было куда больше, чем кофеина. — Джордж, - ты с трудом подавила в себе рвущийся наружу смех, - Джордж, оставь их в покое! Ты легонько шлепнула его по руке. — С чего это? — Тебе ведь никто не мешает меня целовать. — Мы женаты! — О, Джордж, брось, мы стояли на этом же месте и делали то же самое задолго до того, как поженились. Давай, пошли отсюда. Ты попыталась сдвинуть его с места - подальше от смущенной парочки - посылая в сторону подростков сочувствующие взгляды. — Но они целуются прямо посреди кухни! Мы все ведь едим здесь, вы в курсе? — Иди уже. - Продолжала ты подталкивать в спину собственного мужа, чувствуя, как на щеках загорается румянец. - Кстати, доброе утро. Обернувшись в последний раз и пожелав ребятам хорошего начала дня, ты последовала вверх по лестнице - вслед за Джорджем и его многострадальным кофе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.