ID работы: 6448373

Хьюгмен

Джен
NC-17
Заморожен
8
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 2: Дерево, дом... Одержимые?!

Настройки текста
      Водитель гнал в неизвестном направление. Ветерок легко плыл за ним. Сияло Солнце, деревья немного колыхались, подаваясь ритму жизни. Подорванная заправка — федеральное преступление. Лучше удрать как можно дальше от этого места. Теперь его пассажиры решили поболтать, беда миновала.       По дороге Эш допивал баночку прекрасного пива. Допивал он её со всей радостью, уж больно прекрасное оно было! Позавидовав жителям, что живут близ производителя, Уильямс решил прочитать, где таковое место расположено. Иллинойс, штат который цепляется за одно из пяти великих озёр. Тут наш герой решил найти ближайший магазин, дабы купить ещё такого пивка. Как тут он вспомнил кассиршу, что обещала тому оторвать яйца. Неприятные воспоминания. Откуда эти тварь вновь взялись! И тут Эш понял, что просрал книгу мёртвых, когда впарил её в ломбарде за деньги на пиво.       Сейчас Уильямс не мог вспомнить по какой идиотской причине, он теперь призвал силы тьмы. — Эш… Как себя чувствуешь?! Ты был таким мужественным, когда дрался с этими бандитами… — отозвалась Зена, что сидела с ним на передних сиденьях. — Да?! Я всегда такой. Мои яйца между ног мешают мне не быть мужиком. — улыбнулся водитель. — Что же на уме у Эша?! — На уме у меня всё спокойно. Тишь да гладь. — Я имею ввиду… Не хочешь ли ты в свободное время развлечься вместе?!       Уильямс осмотрел свою собеседницу, как вдруг машина наехала на что-то серьёзное. Визг метала, машину подбросило, и она встала.       — Блять. — молвил Эш. И оба собеседника решили, что сейчас не до разговоров.

***

      — Я тебе говорю, Тенессийские мартышки порвут пингвинов из Джорджии! — кричал Грир на заднем сиденье, пока автомобиль ещё двигался. — Да мне плевать парень. Хоть мартышки, хоть пингвины, хоть чёртов Иисус Христос! Так ты будешь играть в карты? - Говорил, перемешивая карты, Луи. Они сидели вдвоём сзади. — А ты собрался в них играть, прям здесь. В машине?! — Ну же не на могиле твоей матери. Подснимай. — Эй! Поаккуратней с моей мамой! — Да забей ты, её здесь нет! — Я хожу первым. — Повезло. — А ты никогда не хотел бы купить шмотки получше?! — Получше?! — Ну, ты ходишь как облезлый кот. — Интересно ты заговорил. — Вот посмотри на меня. Это Бернини. — Бери что?! — Бернини, олух. Это — Италия. — Италия — это апеннинский полуостров, а Бернини — это марка, как я понял. Давай-ка блять ходи! — Хорошо-хорошо. На что играем?! — На твои часы. — Что ставишь против?! — Двести долларов. — Херня. Мои часы дороже. — Мне плевать. Хочешь двести долларов или нет?! — Ну, ладно-ладно, разведу тебя по быстрому! — Хороший настрой. Давай, попробуй! — Я гляжу, дела у тебя идут не ладно. — Это пока, парень… — Я хожу уже третий кон. Ты проиграл. — Ты лучше играй, чем болтай!       И тут машину подбрасывает, как только Луи захотел врезать малолетке. Ничего, машину уже нанесла свой удар по голове дурака. Карты перемещались. Игру пришлось отложить. Сначала Тейлор широко улыбнулся, как увидел, что голову парнишки настиг удар машины, но потом он буквально увидел, как его карточный домик рассыпался!       — Эй чёрт! Мы тут играем! — выкрикнул он.       Все покинули салон. Огромное палено вгрызлось в машину прямо под передний бампер. На небе стали собираться тучи, появился ветер, словно сейчас должна ударить гроза. Эш жопой чуял, что всё идёт к полному коллапсу. Ещё чуть-чуть и их всех накроет так сильно, что не одна трава больше не даст расслабиться. А Уильямс её любил…       Но всё вокруг лишь навивало на скорбь. Ехали они по одинокому шоссе сквозь лес. Рядом не было никого. Загородная дорога. Ни души вокруг. Это может быть смертельно опасно. Тачку толкать далеко. Маленьких поселений не видать и на карте нет. Чёртова глушь.       — Эш, у тебя есть план?! — спросила Кроусроуд своими большими карими глазами. — У Эша всегда есть план, милая! — Может, его расскажешь?! — с сомнением спросил Луи. — Может, я сам решу, когда его рассказывать? — А может, у тебя его нет? — тут присоединился Грир. — А может, драл тебя старый кабан? — Как бы… — Блэксмиз заткнулся. — И что ты делал в подсобке моей бывшей? — Я усердно работал. Работал двумя руками. — Не помню тебя в прошлый раз. — Аналогично. — Говори уже свой план. — Я тебе уже сказал…       И тут его прервал мужик, что выбрался из чащи леса. Это был обычный житель среднего запада. На нём была тёмно-синяя рабочая роба, плетёная панама с большими полями и рубашка в клетку. В руках был дробовик.       — Что разорались, педики?! — Мил человек. Помогите нам с машиной. — среагировал Эш. — С машиной… Ёбана в рот. Сынок, ты в глаза долбишься?! Как так уебался? — Нормально я долблюсь. Помогать будешь? — Ладно. У меня тут ферма не далеко. Я вам помогу. — Отлично. Вот и мой план… — Дождаться сранного рояля в кустах? — Луи. — Я на это не рассчитывал. — А как же. Мне кажется ты просто дурак, Эш. — А мне кажется, что я тебя даже без козырей обыграю. — Правильно. Все козыри будут у меня! — Я гляжу, ты с полной рукой козырей любишь проигрывать?!       Через некоторое время приехала машина с новым знакомым, и они отвезли машину к его дому. Это была солидная большая ферма большого хозяина с большой семьёй. Амбар, хлева и поля. У этого хозяина видимо работало много наёмных рабочих, но сейчас его ферма пустовала…       — Ну, значит, мужик, машину я вам починю, но надо кое-что взамен… — фермер. — Взамен, обмен, размен… Я тебе найду чем заплатить. Ручаюсь. — Эш — Мне нужны гарантии. — Вот ключи от моей машины. — Ещё. — Возьми руку, только помоги нам. У меня на уме далёкое приключение. Нельзя останавливаться! — Как тебя звать, парень? — Меня зовут Эш. — Смотри, Эш. Моим детям нужен крепкий отец, дабы они стали такими же, как я, крепкими. Понимаешь?! Я им хочу дать будущее. Надёжное будущее. Не вернёшь деньги, я тебе голову разобью. — Мы в расчёте. Люблю терять голову. — Но я должен всех вас пригласить на ужин!       Теперь ферма стала обителью наших героев на время починки. Семья мужчины состояло из его жены, троих детей и охотничьей собаки, баскервили. Пока Эш сидел в гараже с хозяином, Грир уже пытался клеиться к Зене…       — Так, Зена. Ты хотела со мной… Ты обещала мне свидание. Одно за то, чтобы я познакомил тебя с Эшом! — Что за бред, коротышка. Не пытайся стать моим кавалером, только Эшу это под силу. — Да что ты в нём нашла?! Он не молод, не горяч и не богат! — Зато он - мужик. Это не купишь за деньги, и огонь он сам по себе, а молодость она на время. Чёрт. Как же я хочу его. — Это трухлявое существо - уродливо, ежели я. — Да как в тебе, слизняк, хватает наглости пытаться закадрить меня. Я наступлю и раздавлю тебя. — Посмотрим-посмотрим. Эш всё равно сдохнет от старости быстрее, чем ты его будешь дальше боготворить… И я останусь один. Всё так же молод и настойчив. — Идиот.       А так же Луи думал на счёт своей жизни. Хосе мёртв — это хорошо, но и она мертва… Его крошка. Он надеялся с ней всё наладить. Да по-простому, Тейлор всё и налаживал, дабы наконец-то уехать с ней куда-то далеко. Сейчас всё это лишь горе, которое придётся пережить. У него много врагов, а вот Эш — сильный мужик. Лучше держаться его это время. Луи принял решение путешествовать с ним. Лично Уильямс его бесил. Он был странным, неотёсанным и недалёким. Пока не было выбора. На данный момент жизнь Тейлора была разбита, ему нужно время на отдых. Нужно заняться каким-то делом. Пусть это будет путешествие с пьяным, смешным стариком. Тем более личность Эша чем-то притягивала всех вокруг. Простота и уверенность в себе запросто собирало толпу народа вокруг него. И сейчас это было именно то, что заставляло всех их вокруг следовать за ним.       — Так, как тебя зовут, мужик?! — Брук Слай. — Меня Эш. Так ты сможешь починить эту машину до вечера?! — Нет. За этот день мне удастся вытащить, только палено. — Плохо. Это - плохо. Мы хотели уехать до наступления темноты. — Не выйдет. Водить будешь лучше, перестанешь попадать в такие идиотские ситуации. — Прям никак не починить её быстрее? — Эш, ты отказался обещать платить за услугу, будешь есть со мной за общим столом… Даже если бы я мог, не стал бы этого делать так быстро. Поработаешь на ферме пару дней, чтобы я хоть немного возместил оплату. — Чего блять. Ты живёшь на Луне, что ли?! Я сяду на первый автобус и уеду, мудила. — Пока твоя рука и машина здесь - сомневаюсь. Всё равно придётся заплатить. — Ёбанный гандон. — Взаимно. — Чёрт. Я думал это про себя сказал. — Бывает. Можешь начинать работать. Коровки хотят кушать. — Пшёл нахуй. — Опять?! — Нет. Это я и хотел сказать. — Чудно, уёбывай работать.       Пришлось горбатится на этого Брука Слая. Проходя мимо хлева с очередной порцией для живности, Эш заметил рядом Грира и Зену. Уильямс имел манеры высокого порядка и любил воспользоваться своей высокой фигурой среди других людей. Тем более его самоуверенность иногда выкручивала ему же самому мозги.       — Эй, парень. На. Тащи короче это к коровам. — Чего?! Я? Работать? На ферме? — Какой глупый попался. Ты. Работать. На ферме. Всё верно понял. Мне пантомиму не придётся здесь показывать?! — Стоп-стоп-стоп. Нет. Я этого делать не буду. Пошёл ты! — Не будешь, значит, хорёк. А за починку машины, мы как будем платить? Твоими часами?! — Да хоть твоей фальшивой рукой… А где она. — Залог за наше спасение отсюда. — Да нахер оно мне нужно. Твоё спасение. Я свалю отсюда в любой момент. — Давай! — Решила приспустить Грира Зена. — Что давай?! Свидание?! — Если только с кучей навоза, мелочь. Проваливай отсюда. Эш ради всех нас пожертвовал рукой и машиной, а ты мелкий ленивец, даже не можешь немного поработать как мужик?! — Чего?! Да я — силач! Вот, смотри! — взял ведро, и понес, куда указал Ульямс.       Таким хитрым способом, Кроусроуд избавилась от Блэксмиза. Сейчас ей был нужен Эш и желательно без лишних глаз. Ей хотелось уже поскорее заполучить его внимание. Она хотела с ним отношений и любви. Среди неё обычно было полно никчёмных неудачников, как Грир. Она могла заполучить любого из них, даже без каких-либо гарантий… Так что ей был нужен вызов. Уильямс идеально подходил на эту роль!       — Удачно мы от него избавились! А то мне уже надоело коровам хвосты вертеть. — Ферма. Так романтично, не находишь?! — Романтично?! Кидать дерьмо через плечо, пока тебе на шею сел этот мерзкий пёс Брук? Сама романтика… — Я имею виду… Виды. Вечернее тихое поле. Таинственные деревья, тихие и спокойные, которые могут укрыть любимых. — Вечернее… Таинственное. Укрывать. Это всё не хорошо. Ладно, персик, пойдём же. Светает. Пора на ужин. Надеюсь мне не придётся воспользоваться моим ружьём…       Убийца мертвецов решил взять свой дробовик из машины. Когда он вспомнил, что Брук забрал ключи у него он произнёс: — Ебал его и его ферму…       И вот ужин у американского фермера. Богатый стол мясом, салатами и другой едой. Сегодня прекрасная жена мерзкого Брука сготовила большой ужин на всех. Мелкие дети прибежали к столу. Одна девочка и два мальчика, хотя одного не было за столом, он сказал, что подойдёт позже. Эш смотрел в окно почти всё время за трапезой. Он понимал, что с минуты на минуту силы тьмы найдут его.       — А как вас зовут? — спросила Зена у жены фермера. — Гея, я недавно на ферме. Надеюсь, что хорошо справилась с новой кухней. — Всё просто чудесно! Как вы познакомились с Бруком? — О! Это было прекрасно. Один раз мой отец, историк преподавал в одном тенесийском университете, как приглашённый профессор. Он взял меня с собой, попутешествовать по штатам. Там я встретила энергичного и пылкого мужчину Брука. Тогда он был ещё стройным и прекрасным… Сейчас он как и я, потихоньку стареем. Он приехал в центр города для суда за земли соседа, увидев меня в одном из магазинов, имел смелость пригласить на свидание. И всё закрутилось. — Да, это был прекрасно. — с вдохновением сказал Слай. — А чем вы занимаетесь, мистер Грир. — спросил один из детей парня. — Я — богатый. Я ничем не занимаюсь. — А кто такой богатый. — Это тот, кому просто повезло, и который слишком много потом платить за своё везение. - сказал свирепо хозяин дома. — Нет. Это тот, кто от рождения лучше, чем большинство.

Зал поразило молчание...

— Чего?! — добавил тот же. — Да нечего. Ты знатно ахуел. Вот чего. - сказал Слай. — Как же?! — Деньги тебя не делают лучше меня. — Всё что у меня нет, я могу купить. — Прекрасную любовь не купишь за деньги. — Гея. — Хитрость тоже не продадут. — Брук. — За карточным столом деньгами не оплатишь победу. — Луи. — И мужества тоже не нальют в баре. — смотря на Уильямса, говорила Зена. — Мою прекрасную куклу, что сделала я сама, тоже тебе не продам! — выкрикнула девочка. — Эш. — обратился Слай. — Что?! — Каково твоё мнение. — А. Деньги - плохо, что-то там. — Серьёзно. — Ну, у меня отродясь не было столько денег, сколько проблем. Они бы избавили меня от парочки, но не от всех… — Да пошли вы все к чертям. — высказался Грир, уходя с ужина на улицу. — Дурной мальчишка. — Брук. — Он ещё не вырос и не набрался мужества. — пристально смотря на Эша, говорила Кроусроуд.       И вот ночь наступила. На улице была тьма. Вдруг лампочка в зале перегорела. На улице поднялся ветер. Дети закричали. Гея принялась их успокаивать. Луна ярко сияла на небе, но вокруг была плотная пелена облаков. Эш чувствовал уже всем телом, что сейчас начнётся полное безумие. — Брук, дай ключи от моей машины. — Нет! — Давай сюда, бурдюк ты жадный! — Я - Брук Слай и никогда не отдаю людям, что отобрал!       В зал донося крик ребёнка из дальней комнаты. Через секунду он прозвучал снова, но уже был менее похож на маленького мальчика. Его полутона всё больше стали напоминать зверя. Вдруг упала люстра в зале. Стекло рассыпалось по всему полу. Слай встал из-за стола и прошёл в коридор, где взял ружьё. Его грузная фигура стала подниматься вверх по лестнице, откуда и доносился крик.       Вопль усиливался с каждой ступенью, что скрипела под весом Брука. Его самого стало немного потрясывать. Дверь была приоткрыта, но там тоже не было света. Слай протянул руку, дабы открыть дверь. Тем временем к нему сзади подошёл на помощь Эш.       И как только Брук попытался открыть дверь, на него набросился его же сын уже одержимый. Мужчина не удержался и покатился вниз по лестнице. И тут Ульямс оказался в шкуре Индиана Джонса, что бежал по пещере от огромного валуна, что сейчас был фермером. Не хватало только музыки. Ребёнок тем временем отпрыгнул от тела так любимого отца и пополз по стене.       Когда неконтролируемое тело Брука остановилось в своём беспорядочном движение, мелкая тварь запрыгнула на него и громко прокричала:       — Вы все умрёте, мешки мяса!       Гея взяла нож, чтобы защитить своих остальных детей.       — Неужели, матушка, ты готова пожертвовать мной ради них. Что сказать. Ты мне тоже нравилась меньше папы. — после чего зверь набросился. У матери выпал нож из-за страха перед возможным грехом. А сын вгрызся в шею матери. Полилась кровь, брызнула фонтаном. И все вокруг оказались в пятнах бардовой жидкости.       Зена оторвала ребёнка с частью материнской плоти от женщины. У ребёнка провернулась голова, и та стала пытаться укусить Кроусроуд. У неё ничего не оставалось, как выбросить опасную зверушку. Когда внизу её уже зарезал Тейлор. Прозвучал ещё один крик.       — А она приятная на вкус, не зря её кормила жирными рёбрышками! — прокричал голосом монстра Гея, перекусив горло маленькой девочке. Маленькое, бледное тело покрылось кровью. Через пару мгновений бездушные глаза на её лице задвигались. И мелкая одержимая побежала на выживших. Дав в яйца Луи, она запрыгнула по нему и дала по лицу Зене. Тем временем Брук кряхтел и так не мог встать. Скорее всего, он и не пытался, надеялся, что без него всё разгребут.       Так же Гея подошла к последнему сыну, что забился в угол.       — Френсис, что ты пятишься, разве не хочешь поцеловать свою мамочку в последний раз?!       Зена попыталась побежать на спасение ребёнка, как ей на спину запрыгнула девчонка. Луи удачно пнул чертовку с Кроусроуд. Девушка быстра поднялась и схватила голову Геи за волосы.       Тейлору удалось убить маленькую мертвечину, разбив ей голову кочергой. Когда Зена не нашла удачу. Рука проклятой вывернулась, и она схватила за шею воительницу. Луи попытался ей помочь, но Гея откинула его. И вот уже она собирается вставить ей руку в живот, как…       — Мне кажется, я забыл отблагодарить хозяйку за прекрасный ужин…       Прозвучал выстрел из ружья фермера. И мозги Геи размазались по залу. Всё это время, Эш пытался выбраться из-под неподъёмной туши Брука. А затем отобрал оружие и спас ситуацию. Выбрался он крайне вовремя. Последний ребёнок выбрался из дома по стене, неистово крича:       — Мы тебя достанем Эш. Ещё чуть-чуть и ты погибнешь!       Беда миновала. Тут Слай решил встать, узнав, что всё кончилось. И он не был рад, своему бездействию во время сечи. Вся его семья убита. Он стал плакать. И его не могли успокоить лица прекрасных детей или жены. Они все были разбиты в кровь, на части. И его плач перерос в крик, что раздавался на всю долину живописной фермы штата Теннесси под полной бездушной Луной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.